AB 250282
Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-09-12
Wortprotokoll
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen [GZ]
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
[VS]
Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)[GZ]
Code civil suisse (Droit des successions)[GZ]
[VS][GZ]
Detailberatung - Discussion par article [GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress; Ziff. I Einleitung; Art. 120 Abs. 2, 3; 216 Abs. 2-4; 217 Abs. 2; 241 Abs. 4; 470 Abs. 1[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule; ch. I introduction; art. 120 al. 2, 3; 216 al. 2-4; 217 al. 2; 241 al. 4; 470 al. 1[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 471 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Comte, Abate, Jositsch, Levrat)[GZ]
Abs. 2 [GZ]
Der Pflichtteil kann in folgenden Fällen bis um die Hälfte verringert werden:
1.[NB]Der Verstorbene beschliesst, Zuwendungen an eine Person zu entrichten, mit der er am Todestag seit mindestens fünf Jahren in einer Lebensgemeinschaft lebte;
2.[NB]die Verringerung des Pflichtteils erleichtert die Übertragung eines Unternehmens.
[VS]
Art. 471 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Comte, Abate, Jositsch, Levrat)[GZ]
Al. 2 [GZ]
La réserve peut être réduite jusqu'à concurrence de la moitié dans les cas suivants:
1.[NB]le défunt décide d'effectuer des libéralités en faveur d'une personne avec laquelle il menait une vie de couple depuis cinq ans au moins au jour du décès;
2.[NB]la réduction de la réserve permet de faciliter la transmission d'une entreprise.