Lexipedia

AB 251334

Carobbio Guscetti Marina · Nationalrat · Tessin · Sozialdemokratische Fraktion · 2019-09-18

Wortprotokoll

Art.[NB]80 [GZ]

Antrag Glarner [GZ]

Aufheben

[VS]

Art.[NB]80 [GZ]

Proposition Glarner [GZ]

Abroger

[VS]

La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): La proposta Glarner è stata respinta precedentemente.

[VS]

Art. 83 Abs. 1 Bst. i, o, 1bis; 85f Abs. 2 Einleitung[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 83 al. 1 let. i, o, 1bis; 85f al. 2 introduction[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 89 [GZ]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Aeschi Thomas, Amaudruz, Dettling, Egloff, Flückiger Sylvia, Martullo, Matter, Rime)[GZ]

Abs. 1 [GZ]

Die Aufsichtskommission für den Ausgleichsfonds der Arbeitslosenversicherung überwacht Stand und Entwicklung des Fonds und trägt die Verantwortung für die Erstellung der Jahresrechnung und des Jahresberichts zuhanden des Bundesrates. Sie erlässt Richtlinien für die Anlage des Ausgleichsfonds.

Abs. 6 [GZ]

Die Kommission besteht aus je zwei Vertretern der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sowie aus je einem Vertreter von Bund, Kantonen und Wissenschaft. Die Kommissionsmitglieder sind von der Durchführung unabhängig und werden nach fachlichen Kriterien gewählt.

[VS]

Art. 89 [GZ]

Proposition de la minorité [GZ]

(Aeschi Thomas, Amaudruz, Dettling, Egloff, Flückiger Sylvia, Martullo, Matter, Rime)[GZ]

Al. 1 [GZ]

La commission de surveillance du fonds de compensation de l'assurance-chômage contrôle l'état et l'évolution du fonds et est responsable de l'établissement des comptes annuels ainsi que du rapport annuel à l'intention du Conseil fédéral. Elle donne des directives pour les placements du fonds de compensation.

Al. 6 [GZ]

La commission comprend deux représentants des employeurs, deux des travailleurs ainsi qu'un de la Confédération, des cantons et des milieux scientifiques. Les membres de la commission sont indépendants des organes d'exécution et sont choisis en fonction de leurs qualifications.