Lexipedia

Cottier Anton · Ständerat · 2002-09-18

Cottier Anton · Ständerat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2002-09-18

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 13 Abs. 3 Bst. a; 23 Bst. f

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[PAGE 601] [VS]

Ch. 1 art. 13 al. 3 let. a; 23 let. f

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 33

Antrag der Kommission

Abs. 1 Bst. c

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Abs. 1 Bst. cbis

Minderheit

(David, Hofmann Hans, Maissen, Paupe, Wicki)

.... 4000 Franken ....

Minderheit I

(David, Maissen, Paupe, Wicki)

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Abs. 1 Bst. f

Unverändert

Abs. 1 Bst. g

die Prämien für die obligatorische Krankenpflegeversicherung des Steuerpflichtigen und seiner minderjährigen oder in der Ausbildung stehenden Kinder, für deren Unterhalt er aufkommt, im Umfang einer Pauschale. Diese Pauschale berechnet sich für jeden Kanton gesondert entsprechend dem kantonalen Durchschnitt der Prämien. Prämienverbilligungen werden individuell berücksichtigt. Bei nicht gemeinsam besteuerten Elternteilen kann derjenige die Pauschale für das in Ausbildung stehende Kind geltend machen, der die Unterhaltsbeiträge nach Artikel 24 Buchstabe e leistet. Leisten beide Elternteile Unterhaltsbeiträge, so können sie je die halbe Pauschale geltend machen. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten;

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 1 art. 33

Proposition de la commission

Al. 1 let. c

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Al. 1 let. cbis

Minorité

(David, Hofmann Hans, Maissen, Paupe, Wicki)

.... 4000 francs ....

Minorité I

(David, Maissen, Paupe, Wicki)

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Al. 1 let. f

Inchangé

Al. 1 let. g

les primes pour l'assurance-maladie obligatoire du contribuable et de ses enfants mineurs ou suivant une formation, dont il assure l'entretien, à concurrence d'un forfait. Ce forfait est calculé séparément pour chaque canton en fonction de la moyenne cantonale des primes. Les réductions de primes sont prises en compte individuellement. Si les parents ne sont pas imposés en commun, celui qui fournit des contributions d'entretien au sens de l'article 24 lettre e peut déduire le forfait pour les enfants suivant une formation. Lorsque les deux parents versent une pension alimentaire, chacun des deux peut demander la déduction d'une moitié du forfait. Le Conseil fédéral règle les dispositions de détail;

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil national