Cottier Anton · Ständerat · 2002-09-24
Cottier Anton · Ständerat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2002-09-24
Wortprotokoll
2. Bundesgesetz über den Strassenverkehr
2. Loi fédérale sur la circulation routière
[VS]
Detailberatung - Examen de détail
[VS]
Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Titre et préambule, ch. I introduction
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Art. 2 Abs. 2bis
Antrag der Kommission
An einem Sonntag pro Jahr gilt für Motorfahrzeuge landesweit ein Fahrverbot von 8 bis 20 Uhr. Davon ausgenommen sind der öffentliche Verkehr und die öffentlichen Dienste sowie berufsmässige Fahrer mit Gesellschaftswagen und Fahrten von und mit stark mobilitätsbehinderten Menschen. Der Bundesrat kann weitere Ausnahmen bestimmen. Er regelt den Verkehr mit dem Ausland.
[VS]
Art. 2 al. 2bis
Proposition de la commission
Un dimanche par année, la circulation des véhicules automobiles est interdite de 8 heures à 20 heures sur l'ensemble du territoire national. Font exception les transports publics et les services publics ainsi que les courses assurées à titre professionnel au moyen d'autocars et les courses effectuées par ou avec des personnes à mobilité très réduite. Le Conseil fédéral peut prévoir d'autres dérogations. Il réglemente le trafic avec l'étranger.
[VS]
Ziff. II
Antrag der Kommission
.... Gesetzgebung über die Einführung einer unbefristeten Regelung betreffend Sonntagsfahrverbot.
[VS]
Ch. II
Proposition de la commission
.... l'instauration d'une réglementation non limitée dans le temps concernant l'interdiction de circuler le dimanche.
[VS]
Ziff. III
Antrag der Kommission
Abs. 1, 3
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2
Es gilt bis zum Ablauf des vierten autofreien Sonntags.
[VS]
Ch. III
Proposition de la commission
Al. 1, 3
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2
Elle est applicable jusqu'à l'échéance du quatrième dimanche sans voitures.