Lexipedia

Aebi Andreas · Nationalrat · 2021-03-18

Aebi Andreas · Nationalrat · Bern · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-03-18

Wortprotokoll

Art.[NB]422[NB]Abs.[NB]2[NB]Bst.[NB]abis [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

abis. Kosten für ein Verfahren der restaurativen Gerechtigkeit;

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Nidegger, Geissbühler, Reimann Lukas, Schwander, Steinemann, Tuena)[GZ]

Streichen

[VS]

Art.[NB]422 al. 2 let. abis[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

abis. les frais d'un processus de justice restaurative;

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Nidegger, Geissbühler, Reimann Lukas, Schwander, Steinemann, Tuena)[GZ]

Biffer

[VS]

Präsident (Aebi Andreas, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Nidegger wurde bereits bei Artikel 316a abgestimmt.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 426 Abs. 4 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Die Kosten für ein Verfahren der restaurativen Gerechtigkeit und für die unentgeltliche Verbeiständung der Privatklägerschaft trägt die beschuldigte Person nur, wenn sie sich in günstigen wirtschaftlichen Verhältnissen befindet.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Nidegger, Geissbühler, Reimann Lukas, Schwander, Steinemann, Tuena)[GZ]

Unverändert

[VS]

Art. 426 al. 4 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Les frais du processus de justice restaurative et de l'assistance judiciaire gratuite de la partie plaignante ne peuvent être mis à la charge du prévenu que si celui-ci bénéficie d'une bonne situation financière.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Nidegger, Geissbühler, Reimann Lukas, Schwander, Steinemann, Tuena)[GZ]

Inchangé

[VS]

Präsident (Aebi Andreas, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Nidegger wurde bereits bei Artikel 316a abgestimmt.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 427 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 2[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

Zieht die antragstellende Person im Rahmen eines durch die Staatsanwaltschaft vermittelten Vergleichs den Strafantrag zurück oder wird das Verfahren nach einem Verfahren der restaurativen Gerechtigkeit eingestellt, so trägt in der Regel der Bund oder der Kanton die Verfahrenskosten.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Nidegger, Geissbühler, Reimann Lukas, Schwander, Steinemann, Tuena)[GZ]

Abs. 3 [GZ]

Unverändert

[VS]

Art. 427 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 2[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

Si le plaignant retire sa plainte au cours d'une tentative de conciliation du ministère public ou si un classement intervient suite à un processus de justice restaurative, la Confédération ou le canton supportent en règle générale les frais de procédure.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Nidegger, Geissbühler, Reimann Lukas, Schwander, Steinemann, Tuena)[GZ]

Al. 3 [GZ]

Inchangé

[VS]

Präsident (Aebi Andreas, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Nidegger wurde bereits bei Artikel 316a abgestimmt.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 431 Titel; 432 Abs. 2; 440 Abs. 1, 3, 4[GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 431 titre; 432 al. 2; 440 al. 1, 3, 4[GZ]

Proposition de la commission[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 442 Abs. 4 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Die Strafbehörden können ihre Forderungen aus Verfahrenskosten mit Entschädigungsansprüchen der zahlungspflichtigen Partei aus dem gleichen Strafverfahren, einschliesslich jener auf Genugtuung gemäss den Artikeln 429 und 431 StPO, sowie mit beschlagnahmten Vermögenswerten verrechnen.

[VS]

Art. 442 al. 4 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Les autorités pénales peuvent compenser les créances portant sur des frais de procédure avec les indemnités accordées à la partie débitrice dans la même procédure pénale, y compris celles allouées pour tort moral en vertu des articles 429 et 431 du présent code, et avec des valeurs séquestrées.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II, III [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. II, III [GZ]

Proposition de la commission[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Änderung anderer Erlasse [GZ]

Modification d'autres actes[GZ]

[VS][GZ]

Ziff. 1; 2 Art. 80 Abs. 2 [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 1; 2 art. 80 al. 2 [GZ]

Proposition de la commission[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté [PAGE 636]

[VS]

Ziff. 2a[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Titel [GZ]

2a. Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes (Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG)

Art. 44 Abs. 4 [GZ]

Sie dürfen nicht berufsmässig Dritte vor Gericht vertreten. Für nebenamtliche Richter und Richterinnen gilt dieses Verbot nur vor dem Bundesstrafgericht.

[VS]

Ch. 2a[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Titre [GZ]

2a. Loi fédérale du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération (Loi sur l'organisation des autorités pénales, LOAP)

Al. 44 al. 4[GZ]

Ils ne peuvent pas représenter des tiers à titre professionnel devant les tribunaux. Pour les juges suppléants cette règle ne s'applique que devant le Tribunal pénal fédéral.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3; Ziff. 4; Ziff. 5 Art. 1; 10 Abs. 1, 2 Bst. a, 3; 32 Abs.[NB]5 Bst. b, 5bis; Ziff. 6-8[GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 3; ch. 4; ch. 5 art. 1; 10 al. 1, 2 let. a, 3; 32 al. 5 let. b, 5bis; ch. 6-8[GZ]

Proposition de la commission[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]