Lexipedia

Aebi Andreas · Nationalrat · 2021-06-02

Aebi Andreas · Nationalrat · Bern · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-06-02

Wortprotokoll

Ziff.[NB]1[NB]Art.[NB]66a[NB]Abs.[NB]1[NB]Bst.[NB]c [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Unverändert

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 1 art. 66a al. 1let. c[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Inchangé

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Ziff. 1 Art. 139[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Ziff. 2 [GZ]

Unverändert

(die Änderung betrifft nur den französischen Text) [PAGE 998]

Ziff. 3 [GZ]

3. Der Dieb wird mit Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu zehn Jahren bestraft,

wenn er den Diebstahl als Mitglied einer Bande ausführt, die sich zur fortgesetzten Verübung von Raub oder Diebstahl zusammengefunden hat,

wenn er zum Zweck des Diebstahls eine Schusswaffe oder eine gefährliche Waffe mit sich führt oder eine Explosion verursacht; oder

wenn er sonst wie durch die Art, wie er den Diebstahl begeht, seine besondere Gefährlichkeit offenbart.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Ziff. 2 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Ziff. 3 [GZ]

Gemäss Ständerat, aber:

c. zum Zweck des Diebstahls eine Schusswaffe oder eine gefährliche Waffe mit sich führt oder eine Explosion verursacht; oder

[VS]

Ch. 1 art. 139[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Ch. 2 [GZ]

2. Le vol est puni d'une peine privative de liberté ...

Ch. 3 [GZ]

3. Le vol est puni d'une peine privative de liberté de six mois à dix ans, si son auteur le commet en qualité d'affilié à une bande formée pour commettre des brigandages ou des vols, s'il se munit d'une arme à feu ou d'une autre arme dangereuse ou cause une explosion pour commettre le vol, ou si de toute autre manière la façon d'agir dénote qu'il est particulièrement dangereux.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Ch. 2 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Ch. 3 [GZ]

Selon Conseil des Etats, mais:

c. se munit d'une arme à feu ou d'une arme dangereuse ou cause une explosion pour commettre le vol, ou

[VS]

Ziff. 1 Art. 144bisZiff. 2[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Unverändert

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 1 art. 144bis ch. 2[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Quiconque fabrique, importe, met en circulation, promeut, offre ou rend accessibles d'une quelconque manière des logiciels dont il sait ou doit présumer qu'ils doivent être utilisés dans le but de commettre une infraction visée au ch. 1, ou fournit des indications en vue de leur fabrication, est puni d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine pécuniaire.

Si l'auteur fait métier de tels actes, le juge peut prononcer une peine privative de liberté de un à cinq ans.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Ziff. 1 Art. 146 Abs. 2 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Unverändert [GZ]

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)[GZ]

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 1 art. 146 al. 2 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Si l'auteur fait métier de l'escroquerie, il est puni d'une peine privative de liberté de dix ans au plus ou d'une peine pécuniaire de 90 jours-amende au moins.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Ziff. 1 Art. 147 Abs. 2; 148 Abs. 2 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Unverändert

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 1 art. 147 al. 2; 148 al. 2 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Si l'auteur fait métier de tels actes, il est puni d'une peine privative de liberté de deux ans au plus ou d'une peine pécuniaire de 90 jours-amende au moins.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Ziff. 1 Art. 156 Ziff. 2[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Unverändert

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 1 art. 156 ch. 2[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

2.[NB]Si l'auteur fait métier de l'extorsion ou s'il a poursuivi à réitérées reprises ses agissements contre la victime, il est puni d'une peine privative de liberté de un à dix ans.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Ziff. 1 Art. 160 Ziff. 2[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Unverändert

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates [PAGE 999]

[VS]

Ch. 1 art. 160 ch. 2[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

2. Si l'auteur fait métier du recel, il est puni d'une peine privative de liberté de dix ans au plus ou d'une peine pécuniaire de 90 jours-amende au moins.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Bregy, Eymann, Geissbühler, Kamerzin, Lüscher, Markwalder, Schneeberger)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Präsident (Aebi Andreas, Präsident): Die Abstimmung gilt auch für Ziffer 2 Artikel 49 Absatz 1 Buchstabe c, Artikel 131 Ziffern 3 und 4, Artikel 135 Absatz 4, Artikel 137a Ziffer 2 und Artikel 137b Ziffer 2.