preparatory:AB 307170
Candinas Martin · Nationalrat · Graubünden · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2022-09-22
Wortprotokoll
1.[NB]Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Verordnungen (EU) 2021/1133 und (EU) 2021/1134 zur Reform des Visa-Informationssystems und der damit verbundenen Bedingungen für den Zugang zu anderen EU-Informationssystemen für VIS-Zwecke (Weiterentwicklungen des Schengen-Besitzstands)[GZ]
1.[NB]Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre des échanges de notes entre la Suisse et l'UE concernant la reprise des règlements (UE) 2021/1133 et (UE) 2021/1134 réformant le système d'information sur les visas et les conditions d'accès aux autres systèmes d'information de l'UE aux fins du VIS (Développements de l'acquis de Schengen)[GZ]
[VS][GZ]
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen [GZ]
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
Detailberatung - Discussion par article [GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress, Art. 1-3[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule, art. 1-3[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Änderung anderer Erlasse [GZ]
Modification d'autres actes
[VS]
Ziff. 1 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Molina, Barrile, Gysin Greta, Imboden, Klopfenstein Broggini, Masshardt, Widmer Céline)[GZ]
Art. 109equater Abs. 4 [GZ]
Das SEM stellt sicher, dass die Bekanntgabe von Daten des C-VIS nach Artikel 109equater Absatz 2 und 3 nicht dazu führt, dass der betroffenen Person eine ungerechtfertigte Verletzung ihrer Grundrechte entsteht.
[VS]
Ch. 1 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Molina, Barrile, Gysin Greta, Imboden, Klopfenstein Broggini, Masshardt, Widmer Céline)[GZ]
Art. 109equater al. 4 [GZ]
Le SEM s'assure que la communication des données du C-VIS au sens de l'article 109equater alinéas 2 et 3, n'entraîne aucune violation injustifiée des droits fondamentaux de la personne concernée.