Lexipedia

Christen Yves · Nationalrat · 2003-03-12

Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-03-12

Wortprotokoll

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 69 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit .... 55 Stimmen

[VS]

Art. 7-12

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 13

Antrag der Kommission

Abs. 1

....

h. .... und Gesellschaftern gewährt wird;

....

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 13

Proposition de la commission

Al. 1

....

h. .... ou d'administration ou aux associés gérants;

....

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 14-16

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 17

Antrag der Kommission

Titel

Veränderungen im Vermögen

Abs. 1

.... darüber informieren.

Abs. 2

Die obersten Leitungs- oder Verwaltungsorgane aller beteiligten Gesellschaften prüfen, ob der Fusionsvertrag abgeändert werden muss oder ob auf die Fusion zu verzichten ist; trifft dies zu, so müssen sie den Antrag auf Genehmigung zurückziehen. Andernfalls müssen sie in der Generalversammlung begründen, warum der Fusionsvertrag keiner Anpassung bedarf.

[VS]

Art. 17

Proposition de la commission

Titre

Modifications du patrimoine

Al. 1

.... qui fusionnent.

Al. 2

Les organes supérieurs de direction ou d'administration de l'ensemble des sociétés qui fusionnent doivent examiner si le contrat de fusion doit être modifié ou s'il y a lieu de renoncer à la fusion et, le cas échéant, retirer la proposition d'approbation du contrat de fusion. Au cas contraire, ils doivent justifier lors de l'assemblée générale pourquoi le contrat de fusion ne nécessite pas d'être adapté.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 18

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Thanei

Abs. 1 Bst. e

e. bei Vereinen mindestens drei Viertel der an der Generalversammlung oder Delegiertenversammlung anwesenden Mitglieder oder Delegierten.

[VS]

Art. 18

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Thanei

Al. 1 let. e

e. pour les associations, les trois quarts au moins des membres ou des délégués présents à l'assemblée générale ou à l'assemblée des délégués.

[VS]

Art. 19

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Thanei

Abs. 1

Vereinsmitglieder können innerhalb von zwei Monaten nach dem Fusionsbeschluss frei aus dem Verein austreten.

[VS]

Art. 19

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Thanei

Al. 1

Les membres de l'association sont libres de quitter cette dernière dans les deux mois qui suivent la décision de fusion.