AB 325932
Häberli-Koller Brigitte · Ständerat · Thurgau · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2023-09-19
Wortprotokoll
Bundesgesetz über die Informationssicherheit beim Bund[GZ]
Loi fédérale sur la sécurité de l'information au sein de la Confédération[GZ]
[VS][GZ]
Art. 73b Abs. 3; Gliederungstitel nach Art. 74; Art. 74a Abs. 1, 3, 4; 74b Abs. 1 Bst. d, 2, 3; 74c[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 73b al. 3; titre suivant l'art. 74; art. 74a al. 1, 3, 4; 74b al. 1 let. d, 2, 3; 74c[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Art. 74d [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Titel, Abs. 2 [GZ]
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Titel [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2 [GZ]
Gemäss Nationalrat, aber: [GZ]
... [GZ]
a0. Einen kritischen Schweregrad aufweist; [GZ]
... [GZ]
c. Nicht durch eigene Entwicklungen der Betroffenen oder durch Entwicklungen Dritter, die im Auftrag der Betroffenen ausgeführt wurden, entstanden sind.
[VS]
Art. 74d [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Titre, al. 2 [GZ]
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Titre [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2 [GZ]
Selon Conseil national, mais: [GZ]
... [GZ]
a0. présente un degré de gravité critique; [GZ]
... [GZ]
c. elle ne résulte pas de développements internes de l'entreprise concernée ni de développements réalisés par des tiers pour le compte l'entreprise concernée.
[VS]
Art. 74e [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1, 2 [GZ]
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Die Meldung muss innert 24 Stunden nach der Entdeckung des Cyberangriffs und innert 7 Tagen nach der Entdeckung der Schwachstelle erfolgen.
Abs. 2 [GZ]
Meldungen zu Cyberangriffen müssen Informationen zur meldepflichtigen Behörde oder Organisation, zur Art und Ausführung des Cyberangriffs, zu seinen Auswirkungen, zu ergriffenen Massnahmen und, soweit bekannt, zum geplanten weiteren Vorgehen enthalten.
Abs. 2bis [GZ]
Meldungen zu Schwachstellen können anonym erfolgen. Sie müssen Informationen zu den betroffenen Informatikmitteln und eine technische Beschreibung der Schwachstelle enthalten.
[VS]
Art. 74e [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1, 2 [GZ]
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Le signalement doit être fait dans les 24 heures suivant la détection de la cyberattaque et dans les 7 jours suivant la découverte de la vulnérabilité.
Al. 2 [GZ]
Les signalements concernant les cyberattaques doivent contenir des informations sur l'autorité ou l'organisation assujetties à l'obligation de signaler, sur le type et l'exécution de la cyberattaque, sur ses effets, sur les mesures prises et, si elles sont connues, sur les mesures prévues.
Al. 2bis [GZ]
Le signalement de vulnérabilités peut être anonymes. II doit contenir des informations sur les moyens informatiques concernés et une description technique de la vulnérabilité.
[VS]
Art. 74f [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1, 2 [GZ]
Festhalten [PAGE 792]
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Abs. 1, 2 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 1bis [GZ]
Das NCSC speichert und bearbeitet die Meldungen nur auf sicheren Systemen.
[VS]
Art. 74f [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1, 2 [GZ]
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Al. 1, 2 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 1bis [GZ]
Le NCSC n'enregistre et ne traite les signalements que sur des systèmes sécurisés.
[VS]
Ziff. II Ziff. 3 Art. 102 Abs. 2 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. II ch. 3 art. 102 al. 2 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Zopfi, Jositsch, Juillard, Vara)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Präsidentin (Häberli-Koller Brigitte, Präsidentin): Bei der verbleibenden Differenz handelt es sich um ein Konzept, das wir entsprechend beraten.