Lexipedia

Vaudroz René · Nationalrat · 2003-06-05

Vaudroz René · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-06-05

Wortprotokoll

Je souhaite dire quelques mots sur les équilibres régionaux, plus particulièrement sur l'amélioration de la structure et de la qualité de l'offre dans le domaine du tourisme suisse. Le Conseil fédéral a pris connaissance des résultats de la consultation sur l'amélioration de la structure et de la qualité de l'offre dans le domaine du tourisme. Il a approuvé le message correspondant (02.072) ainsi que deux projets de loi et deux projets d'arrêté. Il s'agit de relancer les investissements dans l'hôtellerie pour renouveler le parc existant, de continuer à encourager des innovations à la coopération dans le secteur du tourisme et de mettre en chantier une vaste revalorisation des métiers et des carrières de ce secteur.

L'une des raisons de la sous-utilisation du potentiel de croissance du secteur du tourisme réside dans la faiblesse structurelle dont souffre l'offre. Aussi le Conseil fédéral a-t-il proposé aux Chambres un programme d'encouragement limité dans le temps, de 2003 à 2007. Ceci devrait permettre au secteur du tourisme d'accélérer la modernisation des infrastructures, qui sera largement financée par les milieux intéressés eux-mêmes. Il a donc proposé de réviser la loi fédérale sur l'encouragement du crédit à l'hôtellerie et aux stations de villégiature, et d'accorder un crédit d'engagement de 100 millions de francs à la Société suisse du crédit hôtelier pour les cinq ans à venir.

La loi fédérale portant modification de l'arrêté fédéral encourageant l'innovation et la coopération dans le domaine du tourisme (Innotour) a passé devant le Conseil national au mois de mai dernier. Les 25 millions de francs octroyés pour financer l'encouragement de l'innovation de coopération dans le domaine du tourisme sont appréciés.

Mais le Conseil fédéral estime-t-il ces soutiens suffisants pour sauver la cohésion nationale et éviter le dépeuplement des régions de montagne? De plus, le Conseil fédéral a-t-il fait une appréciation approfondie des effets de la future suppression de la statistique dans le secteur du tourisme?

Concernant le sport, les Chambres ont approuvé le projet d'arrêté contenu dans le message du 27 février 2002 concernant les contributions et les prestations de la Confédération pour le championnat d'Europe de football 2008 (Euro 2008). Elles ont donné leur aval à la candidature commune de la Suisse et de l'Autriche à l'organisation du tour final. La Confédération accorde une subvention de 1 million de francs pour financer les mesures de construction visant à améliorer l'accueil des médias et la sécurité dans les stades de Bâle, Berne, Genève et Zurich. A cela s'ajoutent des prestations non facturées d'un montant maximum de 2 millions de francs. La Confédération financera en outre à hauteur de 500 000 francs une campagne nationale en faveur de la promotion de la santé et de l'intégration par le sport lors des matches de l'Euro 2008. Conformément au concept pour une politique du sport en Suisse, la condition sine qua non à l'engagement financier de la Confédération est que les cantons allouent une somme s'élevant au double de la participation fédérale.

Vu la confirmation par l'UEFA de l'attribution de l'Euro 2008 à la Suisse et à l'Autriche et suite aux problèmes vécus à l'occasion du G8 en matière de sécurité, le Conseil fédéral n'a-t-il pas sous-estimé ces coûts? Aura-t-il d'ici là créé un département de la sécurité qui pourrait assumer efficacement cette tâche en collaborant au mieux avec les cantons, évitant ainsi de devoir demander à un pays voisin d'assumer cette mission?

Quant à la candidature de "Berne 2010" pour l'organisation des Jeux olympiques d'hiver, les organisateurs ont décidé de retirer le projet à la suite du refus du corps électoral bernois d'accorder les crédits nécessaires. Le Conseil fédéral a-t-il mené une réflexion et fait une analyse du pourquoi de ce rejet massif? Afin d'éviter que la Suisse ne se ridiculise à nouveau, le Conseil fédéral est-il prêt à mettre en place une stratégie en collaboration avec les instances sportives qui assument ou prévoient la sécurité et le soutien nécessaire à une telle manifestation? Je souligne en passant que l'Euro 2008 a été obtenu sans votation populaire: je n'ose pas imaginer le résultat si chaque canton concerné avait dû se prononcer.

En conclusion, le groupe radical-démocratique remercie le Conseil fédéral de sa bonne gestion et vous recommande d'adopter l'arrêté fédéral qui nous est soumis.