Lexipedia

Parmelin Guy · Bundesrat · 2025-12-10

Parmelin Guy · Bundesrat · Waadt · 2025-12-10

Wortprotokoll

Monsieur le conseiller national Candinas, je l'ai dit tout à l'heure, mais je le répète volontiers[NB]: la distinction - c'est une des parties du projet - entre les examens professionnels fédéraux et les filières de formation ES est déjà assurée, puisque ces compléments de titres ne peuvent être portés qu'avec les titres protégés dans les langues officielles. Le titre "Professional Bachelor" suivi du nom de l'orientation - vous avez parlé de "Professional Bachelor en éducation sociale" - se suffit à lui-même. Le risque, c'est que les titres dans les langues officielles ne soient plus utilisés dans la pratique. Dans le contexte international, la traduction anglaise simplifiée est proposée - c'est l'article 44a de la loi fédérale sur la formation professionnelle - et permet déjà de suivre ce principe. En anglais, les écoles supérieures peuvent utiliser le terme de "Professional Bachelor in" suivi du nom de l'orientation. Ce qu'on veut éviter, c'est une confusion qui n'amènerait pas les avantages souhaités par ce compromis. Mais, je le répète, c'est une solution de compromis qui a été longuement discutée, et maintenant c'est à vous de décider.

Parmelin Guy · Bundesrat · 2025-12-10 | Lexipedia | Lexipedia