Lexipedia

Engler Stefan · Ständerat · 2026-06-11

Engler Stefan · Ständerat · Graubünden · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2026-06-11

Wortprotokoll

Präsident (Engler Stefan, Präsident): Die Frau Bundesrätin verzichtet auf ein Votum.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 27 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Titel [GZ]

Versandhandel und Hauslieferdienst

Abs. 1 [GZ]

Wer Versandhandel mit Arzneimitteln betreibt, benötigt eine kantonale Bewilligung.

Abs. 2 [GZ]

Eine Bewilligung wird erteilt, wenn:[GZ]

a.[NB]die Gesuchstellerin über eine kantonale Bewilligung nach Artikel 30 zur Führung einer öffentlichen Apotheke, zur Führung einer öffentlichen Drogerie oder zur Abgabe von Arzneimitteln in Arztpraxen oder in ambulanten Institutionen des Gesundheitswesens verfügt;

b.[NB]ein geeignetes Qualitätssicherungssystem vorhanden ist, das insbesondere Folgendes sicherstellt:[GZ]

1.[NB]die sachgemässe Beratung und Information vor und nach der Abgabe,

2.[NB]bei verschreibungspflichtigen Arzneimitteln die Einhaltung der entsprechenden Anforderungen,

3.[NB]den sicheren Bestell- und Zustellungsprozess,

4.[NB]den sicheren Transport.

Abs. 3 [GZ]

Nicht bewilligungspflichtig ist die Belieferung mit Arzneimitteln durch Fachpersonen im Rahmen ihrer Abgabekompetenz, sofern die Abgabe ausschliesslich an die dieser Abgabestelle bereits bekannte Personen erfolgt. Die Anforderungen gemäss Absatz 2 sind dabei sinngemäss zu gewährleisten.

Abs. 4 [GZ]

Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.

[VS]

Art. 27 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Titre [GZ]

Vente par correspondance et service de livraison à domicile

Al. 1 [GZ]

Quiconque fait de la vente par correspondance de médicaments doit posséder une autorisation cantonale.

Al. 2 [GZ]

L'autorisation est délivrée[NB]:[GZ]

a.[NB]si le requérant est titulaire d'une autorisation visée à l'article 30 concernant la direction d'une pharmacie publique, la direction d'une droguerie publique ou la remise de médicaments au sein d'un cabinet médical ou d'une institution ambulatoire de santé[NB];

b.[NB]s'il existe un système approprié d'assurance de la qualité, qui garantit notamment[NB]:[GZ]

1.[NB]la fourniture de conseils et d'informations appropriés avant et après la remise,

2.[NB]le respect des exigences relatives aux médicaments soumis à ordonnance,

3.[NB]un processus sécurisé de commande et de livraison,

4.[NB]un transport sûr.

Al. 3 [GZ]

La livraison de médicaments par des professionnels dans le cadre de leur compétence de distribution n'est pas soumise à autorisation, à condition que la distribution ne se fasse qu'aux personnes déjà connues de ce point de distribution. Les exigences conformément au paragraphe 2 doivent être garanties de manière appropriée.

Al. 4 [GZ]

Le Conseil fédéral règle les modalités.

Engler Stefan · Ständerat · 2026-06-11 | Lexipedia | Lexipedia