Lexipedia

Binder Max · Nationalrat · 2003-12-03

Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2003-12-03

Wortprotokoll

Wir haben mit Frau Bundesrätin Metzler abgesprochen, dass wir gleich zu Beginn - in Abwesenheit von Herrn Villiger, der noch im Ständerat engagiert ist - die Bestimmungen zum Bundesgesetz über [PAGE 1837] Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer und zum Asylgesetz behandeln. - Sie sind damit einverstanden.

[VS]

1. Bundesgesetz über das Entlastungsprogramm 2003

1. Loi fédérale sur le programme d'allègement budgétaire 2003

[VS]

Ziff. 1 Art. 14f

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit I

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Rechsteiner Paul, Rossini, Strahm, Studer Heiner)

Festhalten (= streichen)

[VS]

Ch. 1 art. 14f

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité I

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Rechsteiner Paul, Rossini, Strahm, Studer Heiner)

Maintenir (= biffer)

[VS]

Ziff. 2 Art. 27 Abs. 3, 4

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit I

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Rechsteiner Paul, Rossini, Strahm, Studer Heiner)

Festhalten (= streichen)

[VS]

Antrag der Minderheit II

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Meier-Schatz, Rechsteiner Paul, Robbiani, Rossini, Strahm)

Abs. 4

....

d. verletzliche Personen, insbesondere schwangere und allein stehende Frauen, Familien mit Kleinkindern, betagte und pflegebedürftige Personen.

[VS]

Ch. 2 art. 27 al. 3, 4

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité I

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Rechsteiner Paul, Rossini, Strahm, Studer Heiner)

Maintenir (= biffer)

[VS]

Proposition de la minorité II

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Meier-Schatz, Rechsteiner Paul, Robbiani, Rossini, Strahm)

Al. 4

....

d. les personnes particulièrement vulnérables, en particulier les femmes enceintes ou esseulées, les familles avec des enfants en bas âge ainsi que les personnes handicapées ou nécessitant des soins.

[VS]

Ziff. 2 Art. 44a

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit I

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Rechsteiner Paul, Rossini, Strahm)

Festhalten (= streichen)

[VS]

Antrag der Minderheit II

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Meier-Schatz, Rechsteiner Paul, Robbiani, Rossini, Strahm)

.... Ausländer (Anag). Besonders verletzliche Personen sind davon ausgenommen. Vorbehalten ....

[VS]

Antrag der Minderheit III

(Zuppiger, Abate, Baader Caspar, Blocher, Hutter Markus, Laubacher, Scherer Marcel, Triponez, Weigelt, Weyeneth)

.... Artikeln 32 bis 34 sowie für abgewiesene Asylbewerber mit einem rechtskräftigen Wegweisungsentscheid gelten ....

[VS]

Ch. 2 art. 44a

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité I

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Rechsteiner Paul, Rossini, Strahm)

Maintenir (= biffer)

[VS]

Proposition de la minorité II

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Meier-Schatz, Rechsteiner Paul, Robbiani, Rossini, Strahm)

Les personnes .... sont soumises aux dispositions de la LSEE, les personnes particulièrement vulnérables sont exceptées ....

[VS]

Proposition de la minorité III

(Zuppiger, Abate, Baader Caspar, Blocher, Hutter Markus, Laubacher, Scherer Marcel, Triponez, Weigelt, Weyeneth)

Les personnes .... en force et les requérants d'asile refusés sous le coup d'une décision de renvoi exécutoire sont soumis ....

[VS]

Ziff. 2 Art. 88 Abs. 1bis

Antrag der Minderheit I

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Rechsteiner Paul, Rossini, Strahm, Studer Heiner)

Der Bund kann die Entschädigung für Personen mit rechtskräftigem Nichteintretensentscheid und vollziehbarer Wegweisung zeitlich und betragsmässig begrenzen. Der Bundesrat orientiert sich dabei an den Ergebnissen einer zeitlich befristeten Kostenüberprüfung, und er konsultiert vor dem Entscheid die Kantone.

[VS]

Ch. 2 art. 88 al. 1bis

Proposition de la minorité I

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Hämmerle, Leuenberger-Genève, Rechsteiner Paul, Rossini, Strahm, Studer Heiner)

La Confédération peut limiter dans le temps et dans les montants l'indemnité accordée aux personnes dont la demande d'asile a fait l'objet d'une décision de non-entrée en matière passée en force et d'une décision de renvoi exécutoire. A cet égard, le Conseil fédéral se conforme aux résultats d'un réexamen des coûts limités dans le temps et il consulte les cantons avant de prendre une décision.

[VS]

Präsident (Binder Max, Präsident): Mit Artikel 14f hängen auch die Artikel 27, 44a und 88 des Asylgesetzes zusammen.