Binder Max · Nationalrat · 2004-03-03
Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2004-03-03
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 79 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit .... 68 Stimmen
[VS] [PAGE 98]
Art. 33
Antrag der Kommission
Streichen
Proposition de la commission
Biffer
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 34
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Die Radio- und Fernsehprogramme der SRG werden in der betreffenden Sprachregion flächendeckend verbreitet. Der Bundesrat kann Ausnahmen vorsehen. Er gewährleistet, dass in allen Landesteilen ein angemessenes Angebot an Radio- und Fernsehprogrammen in sämtlichen Amtssprachen empfangen werden kann. Zudem berücksichtigt er die Bedürfnisse der Rätoromanen gemäss Artikel 26 Absatz 2. Bei der Konzessionierung von Radioprogrammen stellt er sicher, dass in jeder Verbreitungsart 40 Prozent der entsprechenden Frequenzen für die anderen Veranstalter zur Verfügung stehen.
Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Polla, Aeschbacher, Bruderer, de Dardel, Fehr Hans-Jürg, Hollenstein, Jossen, Pedrina, Stump, Vaudroz René, Walker Felix)
Abs. 1
Die Radio- und Fernsehprogramme der SRG werden mindestens in der betreffenden Sprachregion flächendeckend verbreitet. Mindestens ein Radio- und ein Fernsehprogramm der SRG werden in der ganzen Schweiz in deutscher, französischer und italienischer Sprache verbreitet. Der Bundesrat kann Ausnahmen vorsehen. Dabei stellt er sicher, dass für jede Verbreitungsart Frequenzen und Kanäle den anderen Programmveranstaltern zur Verfügung stehen.
[VS]
Eventualantrag Cathomas
(falls der Antrag der Mehrheit abgelehnt wird)
Abs. 1
Die Radio- und Fernsehprogramme der SRG werden in der betreffenden Sprachregion flächendeckend verbreitet. Der Bundesrat kann Ausnahmen vorsehen. Zudem berücksichtigt er die Bedürfnisse der Rätoromanen gemäss Artikel 26 Absatz 2. Dabei ....
[VS]
Art. 34
Proposition de la majorité
Al. 1
Les programmes de radio et de télévision de la SSR sont diffusés dans toute la région linguistique concernée. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions. Il garantit la diffusion d'une offre appropriée de programmes de radio et de télévision dans l'ensemble des langues officielles et dans toutes les parties du pays. Il tient compte des besoins de la population romanche selon l'article 26 alinéa 2. Il détermine les programmes qui doivent être captables dans toute la Suisse ou à l'étranger. Lors de l'octroi de concessions pour des programmes radio, il s'assure que, pour chaque mode de diffusion, 40 pour cent des fréquences correspondantes soient à la disposition des autres diffuseurs.
Al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Polla, Aeschbacher, Bruderer, de Dardel, Fehr Hans-Jürg, Hollenstein, Jossen, Pedrina, Stump, Vaudroz René, Walker Felix)
Al. 1
Les programmes de radio et de télévision de la SSR sont diffusés au moins dans toute la région linguistique concernée. Au moins un programme radio et un programme télévision de la SSR de chacune des langues allemande, française et italienne sont diffusés sur l'ensemble du territoire suisse. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions. Il s'assure à cet égard que, pour chaque mode de diffusion, des fréquences et des canaux soient à la disposition des autres diffuseurs.
[VS]
Proposition subsidiaire Cathomas
(au cas où la proposition de la majorité serait rejetée)
Al. 1
.... des exceptions. En outre, il tient compte des besoins de la population romanche selon l'article 26 alinéa 2. Il s'assure à cet égard ....