Lexipedia

Simoneschi-Cortesi Chiara · Nationalrat · 2004-06-10

Simoneschi-Cortesi Chiara · Nationalrat · Tessin · Christlichdemokratische Fraktion · 2004-06-10

Wortprotokoll

Moi aussi, je donnerai quelques réponses complémentaires à celles qu'a données mon collègue Hämmerle.

Pour la proposition de minorité Föhn concernant la construction d'un seul tube au tunnel de base du Monte Ceneri, on a déjà dit - le collègue Hochreutener, notamment - que tous les nouveaux tunnels ont au moins deux tubes. Il y en a qui ont trois tubes pour des motifs de sécurité. Pourquoi a-t-on deux ou trois tubes, et pas un tube unique? Parce que les flux de trafic se sont considérablement et radicalement transformés. Il y a davantage de voyageurs et de marchandises, la vitesse est plus élevée, les intervalles sont plus courts et les unités sont plus grandes. Donc, les risques potentiels sont augmentés, même dans les tunnels de chemins de fer. Ces risques sont partiellement couverts par les systèmes de sécurité, mais ceux-ci, vous le savez, ne peuvent pas faire l'impossible. Pour un service mixte voyageurs/marchandises comme prévu dans le tunnel de base du Saint-Gothard et du Monte Ceneri, les prescriptions internationales imposent un système de tunnel comportant deux tubes à simple voie. En plus, notre ordonnance sur la protection contre les accidents majeurs (OPAM) exige des constructions conformes à la technique de sécurité. Enfin, la loi sur les chemins de fer nous demande d'appliquer, dans les projets, les mesures de sécurité selon l'état de la technique au moment de la construction.

Donc, la décision du Conseil fédéral - qui avait déjà été confirmée dès 1995 et qui se confirme maintenant dans son message et dans le rapport y afférent - de construire un tunnel de base à deux tubes au Monte Ceneri, est très importante.

Quelles seraient les conséquences si on construisait un seul tube, comme le demande la minorité Föhn? On devrait appliquer des restrictions dans l'exploitation à cause de la question de la sécurité, ce qui poserait beaucoup de problèmes. Par exemple, on devrait interdire que les trains de marchandises et les trains de voyageurs se croisent; cela veut dire qu'il y aurait des restrictions énormes dans l'exploitation, et aussi dans la productivité. On a dit qu'avec les tunnels du Saint-Gothard et du Monte Ceneri, la productivité est augmentée de 20 pour cent, ce qui est important pour le transfert des marchandises de la route au rail. Avec la mesure proposée par la minorité, ce serait déjà perdu.

Il y a d'autres propositions. Par exemple, on devrait interdire le trafic mixte: ce serait contre les intentions de notre nouvelle transversale; on ne pourrait pas transporter des marchandises dangereuses: vous savez que nous devons transporter les marchandises dangereuses par train parce que c'est interdit par la route; donc, on ne pourrait pas faire ce qu'exige la sécurité.

Enfin, avec toutes ces questions, on aurait un manque de productivité. Donc, la sécurité est très importante. Avec les deux tubes, on garantit la plus grande sécurité possible, mais aussi la productivité. [PAGE 1017]

Monsieur Föhn a dit qu'il était responsable. Quant à nous, nous devons prendre la responsabilité de construire un tunnel sûr et faire en sorte qu'il tienne ce qu'il a promis, donc une augmentation de la capacité de transport.

Monsieur Wäfler, je dois dire que je suis vraiment surprise de vos déclarations. Vous dites: "On a fini le Lötschberg, alors on laisse tomber tout le reste." Vous êtes donc contre le concept même de la NLFA et vous ne respectez pas la volonté qui s'est exprimée dans les votations populaires qui ont eu lieu.

Al collega Bignasca rispondo nella nostra lingua: Io capisco tutte le argomentazioni del signor Bignasca, poiché la Lega non ha mai voluto la nuova trasversale alpina, questo lo sanno anche tutti i paracarri da Chiasso a Basilea. Per cui, tutte le domande che vengono sollevate sono domande alle quali io ho già risposto prima, sono le stesse domande che sono state sollevate in commissione.

Si dice che non sarà l'ultimo credito. Noi abbiamo stabilito i prezzi nel 1998, stiamo costruendo, siamo passati dai preprogetti ai crediti di progettazione e ai progetti di costruzione. È quindi chiaro, logico, caro Signor Bignasca, che si venga - come anche nel canton Ticino - a chiedere dei crediti quando l'avanzamento dei lavori si è concretizzato.

Signor Bignasca, lei dice che tutti i Paesi europei stanno costruendo delle linee a grande velocità. È vero, però è anche vero che i Paesi vicini a noi, soprattutto la Germania ma anche l'Italia, sono talmente bloccati sulle strade e sulle autostrade che stanno approntando, stanno studiando insieme a noi degli aumenti di capacità sulle loro linee ferroviarie. L'Italia è già andata avanti in tal senso. Caro Signor Bignasca, è inutile dire che non è vero, l'Italia arriva con due nuovi binari fino vicino a Chiasso, andiamo a vedere insieme! Dunque, adesso è l'Italia che sta chiedendo a noi di procedere coi lavori.

Ultima annotazione: Signor Bignasca, lei dice che non si può passare per Luino. Questo non è vero: passando per il tunnel del Monte Cenerei si può proseguire per Chiasso, si può anche passare per Luino utilizzando la rete italiana e prendere le merci da due parti.

Per quanto concerne il signor Weyeneth e la questione relativa alla "Bergvariante lang" si è già espresso molto bene il collega che mi ha preceduto. Je suis un peu surprise d'entendre dire que ce serait du "Schmiergeld für die Urner Bevölkerung".

Eine solche Definition für eine Konvention, die man gemacht hat, um die Interessen der Urner Bevölkerung zu berücksichtigen, ist also wirklich inakzeptabel!

J'ai bien compris la proposition Walker. Je pense qu'il sera judicieux, comme Monsieur le conseiller fédéral l'a dit, de tenir compte des exigences de la Suisse orientale quand on discutera prochainement du message sur le raccordement du réseau suisse aux réseaux des trains à grande vitesse des autres pays européens.

Avec ces considérations, je vous demande de voter avec science et conscience, et avec conviction ce que la majorité de la commission vous propose.