Lexipedia

Seiler Hanspeter · Nationalrat · 2000-06-13

Seiler Hanspeter · Nationalrat · Bern · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2000-06-13

Wortprotokoll

Bundesgesetz über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechtes

Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales

[VS]

Ingress; Art. 1; 3 Abs. 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Préambule; art. 1; 3 al. 2

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 40

Antrag der Kommission

Abs. 1

.... Gemeinden geben den Organen der einzelnen Sozialversicherungen auf schriftliche und begründete Anfrage im Einzelfall kostenlos die Daten bekannt, die für die Festsetzung, Änderung oder Rückforderung von Leistungen, für die Verhinderung ungerechtfertigter Bezüge, für die Festsetzung und den Bezug der Beiträge oder für den Rückgriff auf haftpflichtige Dritte erforderlich sind.

Abs. 2

Unter den gleichen Bedingungen leisten die Organe der einzelnen Sozialversicherungen einander Verwaltungshilfe.

[VS]

Art. 40

Proposition de la commission

Al. 1

.... des cantons, des districts, des cercles et des communes fournissent gratuitement aux organes des diverses assurances sociales, dans des cas d'espèce et sur demande écrite et motivée, les données qui leur sont nécessaires pour fixer, modifier ou restituer des prestations, prévenir des versements indus, fixer et percevoir les cotisations ou faire valoir une prétention récursoire contre le tiers responsable.

Al. 2

Les organes des diverses assurances sociales se prêtent mutuellement assistance aux mêmes conditions.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 41

Antrag der Kommission

Personen, die an der Durchführung sowie der Kontrolle oder der Beaufsichtigung der Durchführung der Sozialversicherungsgesetze beteiligt sind, haben gegenüber Dritten Verschwiegenheit zu bewahren.

[VS]

Art. 41

Proposition de la commission

Les personnes qui participent à l'application des lois d'assurances sociales ainsi qu'au contrôle ou à la surveillance de leur exécution sont tenues de garder le secret à l'égard des tiers.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 53bis

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 54

Antrag der Kommission

Abs. 1

Sofern schutzwürdige Privatinteressen gewahrt bleiben, steht die Akteneinsicht zu:

a. der versicherten Person, für die sie betreffenden Daten;

b. den Parteien für die Daten, die sie benötigen, um einen Anspruch oder eine Verpflichtung nach einem Sozialversicherungsgesetz zu wahren oder zu erfüllen oder um ein Rechtsmittel gegen eine aufgrund desselben Gesetzes erlassene Verfügung geltend machen;

c. Behörden, die zuständig sind für Beschwerden gegen aufgrund dieses Gesetzes erlassenen Verfügungen, für die zur Erfüllung dieser Aufgabe erforderlichen Daten;

d. der haftpflichtigen Person und ihrem Versicherer für die Daten, die sie benötigen, um eine Rückgriffsforderung der Sozialversicherung zu beurteilen.

Abs. 2

Handelt es sich um Gesundheitsdaten, deren Bekanntgabe sich für die zur Einsicht berechtigte Person gesundheitlich nachteilig auswirken könnte, so kann von ihr verlangt werden, dass sie einen Arzt oder eine Ärztin bezeichnet, der oder die ihr diese Daten bekannt gibt.

[VS]

Art. 54

Proposition de la commission

Al. 1

Ont le droit de consulter le dossier, dans la mesure où les intérêts privés dignes de protection sont sauvegardés:

a. l'assuré, pour les données qui le concernent;

b. les parties, s'agissant des données qui leur sont nécessaires pour exercer un droit ou remplir une obligation qui découle d'une loi d'assurance sociale ou pour faire valoir un moyen de droit contre une décision fondée sur cette même loi;

c. les autorités habilitées à statuer sur des recours contre des décisions fondées sur une loi d'assurance sociale, pour les données nécessaires à l'accomplissement de cette tâche;

d. le tiers responsable et son assureur, pour les données qui leur sont nécessaires pour se déterminer sur une prétention récursoire de l'assurance sociale.

Al. 2

S'il s'agit de données sur la santé dont la communication pourrait être dommageable à la santé de la personne autorisée à consulter le dossier, celle-ci peut être tenue de désigner un médecin qui les lui communiquera.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 64 Abs. 1

Antrag der Kommission

Mehrheit

Festhalten

Minderheit

(Widrig, Bortoluzzi, Meyer Thérèse, Triponez)

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 64 al. 1

Proposition de la commission

Majorité

Maintenir

Minorité

(Widrig, Bortoluzzi, Meyer Thérèse, Triponez)

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

[PAGE 651]