Heberlein Trix · Nationalrat · 2003-06-18
Heberlein Trix · Nationalrat · Zürich · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-06-18
Wortprotokoll
Zuhanden des Amtlichen Bulletins möchte ich noch eine Ergänzung zu Artikel 52a machen: Wir haben dort in Absatz 3 eine unterschiedliche Formulierung im deutschen und im französischen Text. Es muss klar heissen: das "preisgünstige" Medikament - so heisst es auf Deutsch. Im französischen Text steht fälschlicherweise: "la meilleur marché". Es sollte dort heissen: "bon marché". Das zuhanden der nächsten Lesung und der Redaktionskommission.