Büttiker Rolf · Ständerat · 2005-03-09
Büttiker Rolf · Ständerat · Solothurn · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2005-03-09
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... offensichtliche Mehrheit
Für den Antrag Epiney .... Minderheit
[VS]
Art. 98
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag Epiney
Abs. 1
Innert 20 Tagen nach der Ausstrahlung kann jede Person eine Sendung bei der zuständigen Ombudsstelle beanstanden ....
[VS]
Art. 98
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition Epiney
Al. 1
Toute personne peut déposer une réclamation auprès de l'organe de médiation compétent dans un délai de 20 jours à compter de la diffusion de l'émission à caractère rédactionnel contestée. Si la réclamation ....
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 99
Antrag der Kommission
Abs. 1-4
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 5
.... kann die Beschwerdeinstanz im Falle ....
[VS]
Art. 99
Proposition de la commission
Al. 1-4
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 5
.... l'autorité de plainte peut mettre ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
2. Abschnitt Titel
Antrag der Kommission
Beschwerdeverfahren bei der Unabhängigen Beschwerdeinstanz
[VS]
Section 2 titre
Proposition de la commission
Procédures de plainte auprès de l'Autorité indépendante d'examen des plaintes
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 100
Antrag der Kommission
Abs. 1-3
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 4
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 100
Proposition de la commission
Al. 1-3
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 4
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 101
Antrag der Kommission
Abs. 1
.... kann bei der Beschwerdeinstanz schriftlich ....
Abs. 2
.... bei der Beschwerdeinstanz ein.
Abs. 3
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag Epiney
Abs. 3
....
b. Streichen
[VS]
Art. 101
Proposition de la commission
Al. 1
Une plainte peut être déposée par écrit auprès de l'autorité de plainte dans un délai ....
Al. 2
L'office dépose plainte directement auprès de l'autorité de plainte dans un délai ....
Al. 3
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition Epiney
Al. 3
....
b. Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 102
Antrag der Kommission
Abs. 1
.... so tritt die Beschwerdeinstanz auch ....
Abs. 2
.... so lädt die Beschwerdeinstanz ....
Abs. 3
Die Beschwerdeinstanz kann ....
[VS]
Art. 102
Proposition de la commission
Al. 1
.... l'autorité de plainte entre également ....
Al. 2
.... l'autorité de plainte invite ....
Al. 3
L'autorité de plainte peut refuser ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 103
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Beratungen der Beschwerdeinstanz sind öffentlich ....
Abs. 2
Die Beschwerdeinstanz stellt ....
Abs. 3
Stellt die Beschwerdeinstanz ....
Abs. 4
.... kann die Beschwerdeinstanz in Anwendung .... In besonders schweren Fällen kann die Beschwerdeinstanz zudem ....
[VS]
Antrag Epiney
Abs. 2
....
b. Streichen
[VS]
Art. 103
Proposition de la commission
Al. 1
Les délibérations de l'autorité de plainte sont publiques .... [PAGE 203]
Al. 2
L'autorité de plainte établit:
....
Al. 3
Si l'autorité de plainte constate ....
Al. 4
.... l'accès au programme, l'autorité de plainte peut .... particulièrement graves, l'autorité de plainte peut ....
[VS]
Proposition Epiney
Al. 2
....
b. Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 104
Antrag der Kommission
Abs. 1
.... der Beschwerdeinstanz ist ....
Abs. 2
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 104
Proposition de la commission
Al. 1
La procédure de plainte devant l'autorité de plainte est gratuite.
Al. 2
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 105
Antrag der Kommission
Abs. 1
Verfügungen des Departementes und des Bundesamtes können bei der unabhängigen Rekurskommission des Departementes angefochten werden. Gegen deren Entscheide steht die Verwaltungsgerichtsbeschwerde ans Bundesgericht offen. Die Erteilung oder Verweigerung von Konzessionen durch das Departement sowie die Entscheide der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen sind direkt beim Bundesgericht anzufechten.
Abs. 2
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 105
Proposition de la commission
Al. 1
Les décisions rendues par le département et l'office de recours peuvent faire l'objet d'un recours à la commission de recours indépendante du département. La voie du recours de droit administratif au Tribunal fédéral est ouverte contre les décisions de cette dernière. L'octroi d'une concession par le département ou le refus d'un tel octroi par celui-ci, ainsi que les décisions de l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision, sont susceptibles de recours directement devant le Tribunal fédéral.
Al. 2
Adhérer à la décision du Conseil national