Meyer Thérèse · Nationalrat · 2005-09-28
Meyer Thérèse · Nationalrat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-09-28
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 115 Stimmen
Für den Antrag Fluri .... 37 Stimmen
[VS]
Art. 70a; 71 Abs. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 70a; 71 al. 1
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 76
Antrag der Kommission
Abs. 1
Wer ein zum Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen geeignetes Gerät (Empfangsgerät) zum Betrieb bereithält oder betreibt, muss eine Empfangsgebühr bezahlen. Der Bundesrat regelt, welche Gerätekategorien als zum Empfang geeignet gelten, und bestimmt insbesondere, unter welchen Voraussetzungen Geräte, die auch für andere Anwendungen geeignet sind (multifunktionale Geräte), der Gebühren- und Meldepflicht unterstehen. [PAGE 1281]
Abs. 1bis
Die Empfangsgebühr ist pro Haushalt oder Geschäftsstelle ungeachtet der Zahl der Empfangsgeräte nur einmal geschuldet.
Abs. 5
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 76
Proposition de la commission
Al. 1
Quiconque a mis en place ou exploite un appareil servant à la réception de programmes de radio et de télévision (récepteur) doit payer une redevance de réception. Le Conseil fédéral règle les catégories d'appareils qui sont réputées servant à la réception et définit en particulier dans quelles conditions les appareils qui servent aussi à d'autres utilisations (appareils multifonctionnels) sont soumis aux obligations de payer la redevance et de s'annoncer.
Al. 1bis
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
(la modification ne concerne que le texte allemand)
Al. 5
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 77 Abs. 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 77 al. 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 78
Antrag der Mehrheit
Abs. 1 Bst. e
Festhalten
Abs. 1 Bst. f
Streichen
Abs. 4
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Weigelt, Binder, Leutenegger Filippo, Theiler)
Abs. 1 Bst. f
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 78
Proposition de la majorité
Al. 1 let. e
Maintenir
Al. 1 let. f
Biffer
Al. 4
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Weigelt, Binder, Leutenegger Filippo, Theiler)
Al. 1 let. f
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Abs. 1 Bst. e; 4 - Al. 1 let. e; 4
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Abs. 1 Bst. f - Al. 1 let. f