Lexipedia

Schmid-Sutter Carlo · Ständerat · 2000-09-20

Schmid-Sutter Carlo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · Christlichdemokratische Fraktion · 2000-09-20

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 6a

Antrag der Kommission

Titel, Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

Die nach Absatz 1 vorgenommene Information gilt ....

Abs. 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 4

Die Versicherer geben der zuständigen kantonalen Behörde die für die Kontrolle der Einhaltung der Versicherungspflicht notwendigen Daten bekannt.

[VS]

Antrag Briner

Titel

Information

Abs. 1

Die Information über die Versicherungspflicht obliegt für Personen:

a. die aufgrund einer Erwerbstätigkeit in der Schweiz versicherungspflichtig sind und in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union wohnen, den Kantonen in Zusammenarbeit mit den Arbeitgebern;

b. die aufgrund des Bezuges einer Leistung der schweizerischen Arbeitslosenversicherung versicherungspflichtig sind und in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union wohnen, den zuständigen Organen der ALV;

c. die aufgrund des Bezuges einer schweizerischen Rente ihren Wohnort von der Schweiz in einen Mitgliedstaat der Europäischen Union verlegen, den Organen, die eine Rente einer obligatorischen Sozialversicherung ausrichten.

Abs. 2bis

Der Bund stellt die nötigen Informationen, Merkblätter und Formulare zur Verfügung.

Abs. 3

Die vom Kanton bezeichnete Behörde weist Personen einem Versicherer zu, wenn sie davon Kenntnis erhält, dass die Versicherungspflicht nicht erfüllt wird ....

[VS]

Art. 6a

Proposition de la commission

Titre, al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

L'information faite selon l'alinéa 1er ....

Al. 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4

Les assureurs communiquent à l'autorité cantonale ....

[VS]

Proposition Briner

Titre

Information

Al. 1

L'information sur l'obligation de s'assurer incombe:

a. aux cantons en collaboration avec les employeurs pour les personnes qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne et sont tenues de s'assurer parce qu'elles exercent une activité lucrative en Suisse;

b. aux organes compétents de l'AC pour les personnes qui résident dans un Etat membre de la Communauté européenne et sont tenues de s'assurer parce qu'elles perçoivent une prestation de l'assurance-chômage suisse;

c. aux organes qui versent la rente d'une assurance sociale pour les personnes qui sont tenues de s'assurer parce qu'elles touchent une rente suisse et qui transfèrent leur résidence de la Suisse dans un Etat membre de la Communauté européenne.

Al. 2bis

La Confédération met à disposition les informations, brochures et formulaires nécessaires.

Al. 3

L'autorité désignée par le canton affilie d'office les personnes quand elle est informée que l'obligation de s'assurer n'est pas remplie ....

Schmid-Sutter Carlo · Ständerat · 2000-09-20 | Lexipedia | Lexipedia