Lexipedia

Triponez Pierre · Nationalrat · Bern · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2008-03-19

Wortprotokoll

Si je présente moi-même cette proposition, c'est parce qu'il s'agit d'une proposition technique qui, dans le fond, vous est faite par l'administration et le Service linguistique. Cette proposition ne concerne que le texte français, donc il n'y a aucune correction en ce qui concerne le texte allemand. Der deutsche Text bleibt unverändert. Der Antrag, den ich hier stelle, betrifft nur den französischen Text.

Si vous prenez le texte tel qu'il apparaît dans le dépliant, vous constatez tout simplement une mauvaise traduction - pour ne pas dire une fausse traduction. Ma proposition est très simple. A l'article 1 alinéa 2, je propose la formulation suivante: "Le report des pertes de l'AI (état au 31 décembre 2009) qui est inscrit au bilan du fonds de compensation de l'AVS, est mis au passif du bilan du fonds de compensation de l'AI." Il s'agit donc ici tout simplement d'une question rédactionnelle, ou plutôt formelle.