Lexipedia

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell'interno DPI L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Ambito Assicurazione invalidité Confederaziun svizra

Contratto per la concessione di aiuti finanziari (CCAF)

(N° UFAS 3123)

tra la

Confederazione Svizzera,

rappresentata

daU’Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Effingerstrasse 20, 3003 Berna

(di seguito denominato «UFAS»)

e

atgabbes

associazione ticinese di genitori ed amici dei bambini

bisognosi di educazione spéciale

via Canevascini 4, 6900 Lugano

concernente

gli aiuti finanziari per la promozione dell’aiuto agli andicappati seconde l’art. 74 LAI

per gli anni 2024 - 2027

1. Basi normative e finalité del contratto

1.1 Basi normative

- Articoli 74 e 75 della legge federale del 19 giugno 1959 sull’assicurazione per l’invalidità (LAI; RS 831.20) - Articoli 108-110 dell’ordinanza del 17 gennaio 1961 sull’assicurazione per l’invalidità (OAI; RS 831.201) - Articolo 101bis della legge federale del 20 dicembre 1946 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS; RS 831.10) - Articoli 222-225 dell’ordinanza del 31 ottobre 1947 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS; RS 831.101) - Legge del 5 ottobre 1990 sui sussidi (LSu; RS 616.1) - Circolare sui sussidi alle organizzazioni private per l’aiuto agli andicappati, valida per i sussidi degli anni d’esercizio 2024 - 2027 (di seguito CSOAA) - Legge federale sulla protezione dei dati (LPD; RS 235.1) - Legge federale sulla parità dei sessi (LPar; RS 151.1)

La CSOAA 2024 - 2027 e i documenti allegati al presente contratto costituiscono parte integrante di quest’ultimo.

1.2 Scopo e oggetto del contratto

In virtù dell’articolo 112c capoverso 2 della Costituzione federale, la Confedera- zione sostiene sforzi a livello nazionale a favore degli anziani e dei disabili. A tal fine accorda aiuti finanziari, conformemente all’articolo 74 LAI, a organizzazioni private di utilità pubblica attive a livello di regione linguistica o a livello nazionale ehe svolgono determinati compiti, precisati nell’articolo 108bis OAI e nell’artico- 10 222 OAVS. Il presente contratto di diritto pubblico definisce il tipo, il volume, la qualité e il reporting delle prestazioni da fornire nonché il limite massimo dei sus­ sidi. In tal modo, si intende garantira ehe la mandataria/organizzazione mantello (di seguito «mandataria» [OM]) svolga le prestazioni elencate al punto 3 in modo professionale, conforme ai bisogni ed economico. 11 contratto stabilisée esclusivamente i diritti e gli obblighi reciproci dell’UFAS e della mandataria/OM in relazione a queste prestazioni. Se una parte delle presta­ zioni convenute non è fornita dalla mandataria/OM stessa ma da organizzazioni terze da essa incaricate, la mandataria/OM è responsabile delle loro azioni nei confronti dell’UFAS. La mandataria conclude con queste organizzazioni (sub- mandatarie) subcontratti conformi al presente contratto e ai suoi allegati.

2. La mandataria/OM

2.1 Breve presentazione (documentazione dettagliata: v. allegato A)

È costituita, con sede presse il segretariato a Lugano, un’associazione apolitica e aconfessionale denominata Associazione ticinese di genitori ed amici dei bam- bini bisognosi di educazione spéciale (atgabbes) ai sensi degli articoli 60 e se- guenti del CCS. Scopo dell’Associazione è di riunire le persone ehe necessitano di educazione o assistenza spéciale, i loro familiari, i loro amici e le persone giuri- diche o istituzioni interessate per mettere in comune le singole esperienze e aiu- tarsi vicendevolmente.

2 , A Ü

2.2 Fornitori di prestazioni

Sottoscrivendo il presente contratto, la mandataria/OM conferma ehe al momento della firma soddisfa i criteri di cui al capitolo 2 CSOAA. Le prestazioni elencate al punto 3 sono fornite dalla mandataria/OM stessa o da organizzazioni terze con la quale essa ha concluso subcontratti (N. 2011-2014 CSOAA). La mandataria/OM si impegna a comunicare immediatamente all’UFAS qualsiasi cambiamento intervenuto durante il periodo contrattuale. Le nuove sti- pulazioni di contratti con submandatarie devono essere sottoposte all’approva- zione deU’UFAS; le rescissioni vanno comunicate aH’UFAS, indicandone i motivi corne anche eventuali modifiche del nome delle submandatarie.

3. Prestazioni della mandataria/OM

3.1 Categorie di prestazioni

Le categorie di prestazioni sono classificate nei gruppi seguenti (v. allegato D e capitolo 3 CSOAA). Prestazioni rivolte a persone specifiche - Consulenza (sociale) aile persone con disabilità e ai loro familiari prova di disabilità della persona seconde il capitolo 6 Prestazioni specifiche per gruppi - Media e pubblicazioni; sviluppo, elaborazione e diffusione di materiale infor- mativo e media; centro d’informazione e documentazione - Corsi «aiuto all’autoaiuto (autonomia)» (con o senza pernottamento) prova dell’assistenza a persone con disabilità seconde il capitolo 6 - Corsi «contatti sociali - tempo libero e sport» (con o senza pernottamento) prova dell’assistenza a persone con disabilità secondo il capitolo 6 - Luoghi d’incontro per le persone con disabilità e i loro familiari - Attività di base con tema specifico per i corsi Prestazioni volte a sostenere e promuovere l’integrazione degli andicappati PSPIA (prestazioni non rivolte a persone specifiche) - Media e pubbliche relazioni in generale - Attività di base con tema specifico / progetti art. 74 LAI - Promozione dell’aiuto reciproco

Le prestazioni sono fornite per i/il seguenti/o gruppi/o target: - Persone con disabilità intellettiva e/o psichica e familiari / persone di riferimento.

3.2 Accessibilità - E-Accessibility

Le organizzazioni pubblicano i contenuti delle loro prestazioni sul sito web, sui loro media digital! o nelle loro media di stampa. A tal fine, deve essere garantit© un accesso privo di barrière tecniche, in particolare per i gruppi target in base al piano programmatico (ad esempio, con un linguaggio semplice e facile, facil- mente leggibile, ecc.).

3.3 Obiettivi qualitativi

La mandataria/OM garantisce ehe tutte le prestazioni elencate al punto 3.1 e de- scritte dettagliatamente nei piani programmatici siano fornite in modo professio- nale, appropriato, efficace ed economico a favore di persone con disabilità ai sensi della CSOAA. Sottoscrivendo il contratto la mandataria/OM conferma l’adempimento delle condizioni qualitative stabilité nell’allegato E.

3

3.4 Coordinamento delle prestazioni

La mandataria/OM si impegna a coordinare le sue prestazioni con quelle delle submandatarie indicate nel proprio contratto nonché con quelle di altre mandata- rie e a sfruttare al meglio le sinergie esistenti.

4. Prestazioni dell’AI/AVS

4.1 Sussidio AUA VS aile prestazioni di cui al punto 3

Per ogni anno del periodo contrattuale è possibile fatturare all’UFAS prestazioni fino a concorrenza dell’importo massimo del sussidio AI/AVS per categoria di prestazioni, con riserva delle compensazioni di cui al capitolo 3.6 CSOAA. Al ter­ mine del periodo contrattuale l’UFAS effettua un conteggio delle prestazioni effet- tivamente fornite dalla mandataria/OM e dei relativi sussidi AI/AVS per categoria di prestazioni (v. allegato D del presente contratto). La capacità di prestazione propria viene determinata al momento del ricevimento della domanda ed è valida per Tintera durata del periodo contrattuale sia per la mandataria/OM corne anche per le submandatarie, e poi considerata per fissare il sussidio AI/AVS. Il calcolo della capacità di prestazione propria si effettua de- terminando il substrato del capitale e il contributo di copertura 4 (CC 4). Se la somma del substrato del capitale art. 74 LAI ripartito supera di una volta e mezza la totalité dei costi dell’esercizio art. 74 LAI, il sussidio AI/AVS viene ridotto se- condo il N. 1014 CSOAA. Il sussidio complessivo AI/AVS (limite massimo seconde Tallegato D) per il pe­ riodo contrattuale 2024 - 2027 ammonta, all’anno, a

T184786 franchi

di cui massimo 0.00 franchi per prestazioni seconde l’art. 101bis LAVS.

Il sussidio AI/AVS annuo è versato alla mandataria/OM dalTUCC in due acconti > a marzo e a settembre. L’importo dell’acconto è per principio pari al 50 per cento del sussidio AI/AVS annuo. Il sussidio AI/AVS per le prestazioni non rivolte a persone specifiche «Media e pubbliche relazioni in generale» non puo superare il 5 per cento del sussidio complessivo (= 100 %) (N. 3010 CSOAA).

Il sussidio AI/AVS non puô essere ceduto.

4.2 Indennità per la funzione di organizzazione mantello (indennità OM)

L’indennità per la funzione di OM secondo la CSOAA è versata una volta all’anno per le attività di consolidamento svolte dalla mandataria/OM per il reporting e af- finché essa garantisca Tattuazione delle prescrizioni della CSOAA da parte delle submandatarie. L’indennità annua per la funzione di organizzazione mantello re­ sta per principio invariata per Tintera durata del periodo contrattuale 2024 - 2027 e ammonta, all’anno, a 16’200 franchi

5. Reporting

Al più tard! entro il 30 giugno successivo alla chiusura dell’esercizio annuale in conformità al N. 4019 CSOAA la mandataria/OM mette a disposizione delTUFAS, 4

mediante l'apposita cartella di lavoro, la documentazione compléta necessaria, in particolare i documenti seguenti, di cui ai N. 4012 e 4014 CSOAA: - dati dell’organizzazione (ETP ecc.); - contabilità analitica (CA) per la OM e le submandatarie; - statistica delle prestazioni e dei clienti (SPC) per la OM e le sub-mandatarie; - autovalutazione della prestazione (programma di lavoro realizzato); - tabella di progressione per la OM e le submandatarie; - dichiarazione di completezza (mandataria/OM): - Elenco dei legami economici. Per ogni organizzazione vanno inoltre messi a disposizione in forma elettronica i dati seguenti: - rapporte annuale e/o di attività; - rapporto di revisione firmato (attestato, bilancio, conto economico e allegato) o rapporto dell'Autorità di controllo; - dichiarazione di completezza (quelle delle submandatarie devono essere ar- chiviate presso la mandataria/OM); Per la partecipazione finanziaria a progetti nel quadro di attività di base con tema specifico (PSPIA) ehe generano costi superiori a 100 000 franchi, occorre inol- trare una richiesta di progetto separata imperativamente prima dell’inizio dei pro- getto. Nel limite dei possibile, l’UFAS décidé sulla partecipazione finanziaria dell’AI entro 60 giorni. I moduli per le richieste di progetto possono essere scari- cati dal sito Internet dell’UFAS.

6. Prova dell’assistenza a persone con disabilità

Per le categorie di prestazioni elencate al punto 3.1 con l’indicazione «prova dell’assistenza a persone con disabilità» la mandataria/OM deve, se dei caso, di- mostrare in qualsiasi momento all’UFAS di averfornito le prestazioni fatturate solo a persone beneficiarie di prestazioni aventi diritto secondo il capitolo 1.3 CSOAA (N. 1021 CSOAA).

A tal fine, la mandataria/OM inoltra una tabella Excel contenente cognome, nome e data di nascita delle per­ sone in questione per ogni categoria di prestazioni.

In alternativa, una copia della decisione sul provvedimento Al adottato o sulla prestazione in denaro concessa puô essere depositata nel dossier della persona disabile. La notifica della registrazione per le persone ehe si trovano nella fase dei rilevamento tempestivo deve essere catalogata e comprovata. La procedura deve essere stabilita caso per caso con la mandataria/OM. Per i corsi di un giorno e i luoghi d’incontro non è necessaria alcuna prova.

7. Obbligo di informazione

La mandataria/OM e le submandatarie forniscono all’UFAS o ai terzi da esso dé­ signât! tutte le informazioni richieste in merito al contratto, autorizzano la consul- tazione della documentazione rilevante e garantiscono l’accesso ai loro locali aziendali (N. 4005 CSOAA).

A

5 -,

Lk.

8. Sanzioni e rescissione del contratto

Se la mandataria/OM puô prevedere ehe non le sarà possibile raggiungere gli obiettivi e adempiere le condizioni stabilité nel contratto, deve immediatamente informare l’UFAS per iscritto presentandogli una proposta riguardo all’ulteriore modo di procedere (N. 4008 CSOAA). Se la mandataria/OM viola il proprio ob- bligo di informare, l’LIFAS puô negarle la concessione di aiuti finanziari oppure esigere la restituzione dei sussidi già versati, secondo l’articolo 40 Lsu (N. 4009 CSOAA). Se la mandataria ha ottenuto la concessione degli aiuti finanziari violando norme giuridiche oppure sulla base di dichiarazioni inesatte o incomplète, l’UFAS puô rescindere il contratto in qualsiasi momento. Con la rescissione, l’UFAS esige la restituzione dei sussidi già versati, secondo gli articoli 30 seg. LSu. Se, nono- stante il termine supplementäre concesso, le informazioni e i dati richiesti per la verifica del rispetto delle disposizioni contrattuali non vengono inoltrati o lo sono solo in modo incomplète o scorretto, oppure sussistono fondati dubbi di altro gé­ néré sull’adempimento del contratto, l’UFAS puô trattenere o ridurre gli acconti finché le informazioni e i dati non saranno disponîbili con una qualité sufficiente e potranno essere trattati oppure sarà di nuovo garantita la conformità al contratto (N. 4018 CSOAA).

9. Durata, Modifiche, Disdetta, Governance

9.1 Durata

Dopo essere stato firmato da entrambe le parti, il presente contratto entra in vi- gore il 1° gennaio 2024. Esso è concluso per un periodo di quattro anni e dura fino al 31 dicembre 2027.

9.2 Modifiche

Eventuali modifiche al presente contratto devono essere stabilité per iscritto e fir- mate da entrambe le parti. Né l’estensione delle prestazioni (prestazioni nuove o ampliate) né l’aumento dei costi di una prestazione danno diritto all’adeguamento del contratto.

9.3 Disdetta

Ciascuno dei partner contrattuali puô disdire il contratto al 30 giugno o al 31 di­ cembre, osservando un termine di disdetta di sei mesi. Se il contratto è interrotto, occorre procedere a un conteggio finale e restituire all’UFAS eventuali riserve da eccedenze di copertura nonché gli accantonamenti o fond! costituiti a carico dell’articolo 74 LAI.

9.4 Governance

Il sostegno finanziario alle organizzazioni private da parte dell'assicurazione inva­ lidité è previsto in vista di un impegno comune a favore delle persone con disabi- lità ai sensi dell’articolo 74 LAI. I contributi aile organizzazioni e le prestazioni ehe ne derivano presuppongono un rapporto diretto tra l'AI rispettivamente l’UFAS e le organizzazioni sovvenzio- nate. Questo rapporto si basa sui principi di buona governance e di fiducia reci- proca. Una buona cooperazione implica lo scambio di informazioni, la condivisione di esperienze e la discussione dei problemi osservati o incontrati per risolvere le dif- ficoltà delle organizzazioni partner e dei beneficiari di prestazioni.

6

10. Pubblicazione del contratto

L'UFAS pubblica il presente contratto (compresi tutti gli allegati) sul proprio sito web dell'LIFAS in applicazione della Legge federale sul principio della pubblicità nell'amministrazione (art. 9 cpv. 2 della Legge sulla pubblicità, RS 152.3). A scopo di coordinamento, l’LIFAS puô anche trasmettere ai Cantoni estratti relativi a prestazioni o finanziamenti o preparare le relative valutazioni.

7

Berna, il 21 settembre 2023 Lugano, il/l’

Per Per L’Ufficio Federale delle Assicurazioni atgabbes Sociali

Florian er, vicedirettore Cosimo Mazzotta, présidente

Thomas Bhend, caposettore Mara Solari, Responsabile amministrativa Controlling, risorse e sussidi

Allegati - Allegato A (Basi della mandataria/OM) - Allegato B (Organizzazioni ehe aderiscono al CCAF) - Allegato C (Piani programmatici) - Allegato D (Gruppi di compensazione e struttura quantitativa) - Allegato E (Condizioni qualitative firmate)

8

Allegato A Basi della mandataria

Kl Statute deirassociazione ticinese di genitori ed amici dei bambin! bisognosi di educazione spéciale (atgabbes) del 20 giugno 2020

K Statute della Fondazione AUTISMO RISORSE E SVILUPPO (ARES) del 17 marzo 2022 Kl Statut! dell’Associazione Unità di Lavore Sociale del 22 dicembre 2019

K Statute dell’Associazione Comunità Familiäre del 15 aprile 2021

K Statute Fondazione Sirio del 20 giugno 2012

K Composizione comitato cantonale ATGABBES - Assemblea 6 maggio 2023

K Organigramme - Struttura associazione ATGABBES del febbraio 2023

K Estratto dell’iscrizione nel registre di commercio del cantone Ticino del 21 agosto 2023

K Attestazione di esenzione fiscale del 22 novembre 2018

K Documento strategico del 6 maggio 2023

K Convenzione asi-ARES del 28 marzo 2023

K Accordi di collaborazione del 1° aprile 2017

9

STATUTO

ASSOCIAZIONETICINESE

DI GENITORI ED AMICI

DEI BAMBINI BISOGNOSI

DI EDUCAZIONE SPECIALE

X

DISPOSIZIONI GENERALI

Art. 1

Nome e sede

È costituita, con sede presse il segretariato a Lugano, un'associazione apolitica e aconfessionale denominata Associazione ticinese di genitori ed amici dei bambini bisognosi di educazione spéciale (ATGABBES) ai sens! degli articoli 60 e seguenti del CCS.

Art. 2

Scopi

Scopo dell'Associazione è di riunire le persone ehe necessitano di educazione o assistenza spéciale, i loro amici e le persone giuridiche o istituzioni interessate per mettere in comune le singole esperienze e aiutarsi vicendevolmente. In particolare l'associazione si propone di:

a) assicurare una migliore informazione dei genitori, del pubblico e delle autorità sui problemi inerenti all'educazione, la formazione professionale e l'integrazione sociale delle persone portatrici di handicap;

b) promuovere occasioni di formazione sociale e professionale per le persone portatrici di handicap, nonché la formazione di personale adatto ad assumere impegni verso queste persone;

c) promuovere la collaborazione tra le varie componenti della société interessate alla problematica dell'handicap quali la famiglia, la scuola, gli operatori e le istituzioni sociali e sanitarie, le autorità, ecc.

Art. 3

Partecipazione ad organizzazioni nazionali

L'Associazione è membro della Federazione svizzera delle associazioni di famiglie di ragazzi mentalmente insufficienti (FSAFRMI)1 e dell'Associazione svizzera a favore dei cerebrolesi (ASC)2; essa puo chiedere l’ammissione ad altre associazioni nazionali di utilità pubblica con scopi analoghi.

ACQUISIZIONE E PERDITA DELLA QUALITÀ DI SOCIO

Art. 4

Soci Possono essere soci dell'Associazione sia le persone fisiche ehe le persone giuridiche ehe ne condividono gli scopi.

Art. 5

Adesione

L'adesione del socio avviene mediante il pagamento della quota sociale annua. Il segretariato aggiorna costantemente la lista dei soci.

1 Attualmente: insieme Svizzera

2 Attualmente: Associazione Cerebral

1

Art. 6

Dimissioni ed esclusione

Ogni socio puô dare le dimissioni entra la fine di ogni anno inoltrandole per iscritto al Comitato Cantonale. La qualità di socio si estingue automaticamente con il mancato pagamento délia quota sociale per un periodo di due anni consecutivi. L'Assemblea dei delegati puô escludere un socio per gravi motivi lesivi gli interessi dell'Associazione.

FINANZE

Art. 7

Patrimonio sociale

II patrimonio sociale è composta: a) dal capitale proprio; b) dalle quota dei soci; il Comitato Cantonale puô eventualmente dispensare un socio dal pagamento; c) dagli interessi del capitale proprio; d) da eventuali utili della gestione di iniziative promosse dall'Associazione; e) dai contributi in denaro o in natura di enti pubblici, ditte, organizzazioni, privati;

0 da introiti di sottoscrizioni promosse dall’Associazione;

da lasciti e donazioni.

Il patrimonio dell'Associazione ed eventuali eccedenze d’esercizio sono irrevocabilmente devoluti allo scopo sociale e pertanto non potranno essere ripartiti fra gli associati.

Art. 8

Responsabilité limitata

L’Associazione risponde dei propri impegni finanziari unicamente mediante il proprio patrimonio.

Art. 9

Anno amministrativo

L'anno amministrativo coincide con l’anno civile.

A

X

0RGAN1ZZAZI0NE

Art. 10

Gruppi regional!

I soci sono riuniti in gruppi regional! la oui attività viene coordinata ed approvata dal Comitato Cantonale; il Comitato Cantonale regolamenta il loro funzionamento. Ogni Gruppo regionale è rappresentato da almeno due dei suoi soci nel Comitato Cantonale, un titolare e un supplente.

Art. 11

Organi

Gli organi dell'Associazione sono: a) l'Assemblea dei delegati; b) il Comitato Cantonale; c) le Assemblee generali regional! e i Comitati regional!; d) i Revisor! dei conti.

Art. 12

Assemblea dei delegati

UAssemblea dei delegati è l'organo supremo dell'Associazione. Si riunisce ordinariamente una volta l'anno, entre il 30 giugno. Puö essere convocata straordinariamente per iniziativa del Comitato Cantonale o su richiesta di almeno un Gruppe regionale. L'Assemblea è pubblica.

Art. 13

Competenze dell'Assemblea

Le competenze dell'Assemblea dei delegati sono: a) la nomina degli scrutatori e del présidente del giorno e l'approvazione definitiva dell'ordine del giomo; b) l'approvazione del verbale dell'ultima Assemblea; c) l'approvazione del rapporto e del programma annuale d'attività; d) l'approvazione dei conti consuntivi, del rapporto dei Revisori e dei conti preventivi; e) la nomina del Présidente dell'Associazione, del Comitato Cantonale e dei Revisori; f) la revoca dei membri del Comitato Cantonale e l'espulsione dei soci (articolo 6); la modifica delle quote sociali; g) la modifica dello statuto dell'Associazione; h) le decisioni su vertenze fra i singoli organi dell'Associazione; i) le decisioni sull’eventuale adesione ad associazioni nazionali conformemente all'articolo 3 del presente statuto; j) le decisioni su tutte le questioni sono riservate dal presente statuto ad altri organi. k) la nomina di eventuali soci o presidenti onorari.

3

4

Art. 14

Delegati all'Assemblea

Ogni Gruppo regionale deve farsi rappresentare all'Assemblea dei delegati. Ad ogni Gruppo regionale spettano di diritto tre delegati con diritto di voto, indipendentemente dal numéro dei soci della regione; inoltre per ogni cinquanta soci genitori o frazioni di questo numéro il Gruppo regionale invia un ulteriore delegato con diritto di voto.

Essi vengono convocati personalmente con almeno venti giomi d'anticipo. I membri dei Comitato Cantonale partecipano di diritto all'Assemblea dei delegati, senza diritto di voto.

Art. 15

Deliberazioni dellÄssemblea

Le deliberazioni vengono prese per alzata di mano. Le decisioni sono valide se prese a maggioranza semplice dei votanti, salvo per quanto previsto dall'articolo 16. In caso di parità décidé il présidente dei giorno.

Art. 16

Modiflche dello statuto

Le modifiche dello statuto richiedono la maggioranza qualificata dei dueterzi (2/3) dei votanti. Le proposte di modifica dello statuto devono essere presentate al Comitato Cantonale al più tardi il 31 dicembre perché possano essere esaminate ed iscritte all'ordine dei giorno dell'Assemblea dei delegati dell'anno successivo.

Art. 17

Comitato Cantonale

Il Comitato Cantonale amministra l'Associazione ed esegue le decisioni dell'Assemblea dei delegati. È composte da sette a undici membri titolari e dai supplenti, ehe rimangono in carica per quattro anni e sono rieleggibili per ulteriori quattra. Un membro pué essere rieletto per ulteriori mandati solo dopo una pausa di quattro anni. Ogni membro pué inoltrare le sue dimissioni, motivandole periscritto, al Comitato Cantonale entra la fine dell'anno amministrativo.

Il Présidente, nominato dall'Assemblea dei delegati, rimane in carica tre anni ed è rieleggibile per ulteriori tre. Egli dirige e coordina l'attività del Comitato Cantonale.

Art. 18

Competenze del Comitato Cantonale

Le competenze dei Comitato Cantonale sono: a) la promozione degli scopi dell'Associazione; b) la rappresentanza dell'Associazione; c) l'organizzazione e la gestione dei segretariato; d) la nomina del personale: e) la costituzione di commission! ad hoc; f) l'emanazione di regolamenti interni; g) la nomina dei vice-Presidente; h) l’ammissione di nuovi soci e l'accettazione di dimissioni; i) la convocazione dell' Assembles dei delegati e, in casi particolari, delle Assemblee regionali; j) la gestione dei patrimonio dell'Associazione; k) l'elaborazione dei conti preventivi e consuntivi; l) l'approvazione di spese straordinarie per un importo annuo massimo pari al 10% (dieci per cento) dei budget preventivo approvato dall'Assemblea dei delegati. 4

Art. 19

Riunioni e decisioni

Il Comitato Cantonale si riunisce: a) su convocazione del Presidents con un preavviso di almeno disci giomi; b) su convocazions del Segretario d'organizzazione con un preavviso di almeno dieci giomi; c) su richiesta di almeno due membri, di un Gruppo regionale o dei revisori.

Le decisioni sono valide solo se è presente la maggioranza assoluta dei membri componenti il Comitato Cantonale. Esse vengono prese a maggioranza semplice dei votanti; in caso di parité décidé il voto del Présidente.

Art. 20

Revisori

Due Revisori e un supplente sono nominati dall’Assemblea dei delegati. Sono incaricati di seguire l'andamento contabile dell'Associazione durante tutto l'anno. Presentano all'Assemblea dei delegati un rapporte finanziario. L'Assemblea dei delegati puô delegare questo mandato ad un Revisors o ad un Ufficio o Société di révisions abilitati dall’autorità di sorveglianza del Cantone.

DISPOSIZIONI VARIE E SCIOGLIMENTO

Art. 21

Firma collettiva

L'Associazione si impegna verso terzi solo con la firma collettiva a due, dei seguenti rappresentanti: a) il Présidente; b) un membre del Comitato Cantonale designato da quest'ultimo; c) il segretario d'organizzazione su mandate del Comitato Cantonale; d) il segretario amministrativo su mandato del Comitato Cantonale.

Art. 22

Scioglimento dell'Associazione

Lo scioglimento dell'Associazione puô essere deciso dall’Assemblea straordinaria dei delegati espressamente convocata. È richiesta la maggioranza qualificata dei due terzi (2/3) dei votanti e la presenza di almeno due terzi (2/3) dei delegati.

Art. 23

Liquidazione dell'attivo

In caso di scioglimento dell'Associazione il saldo attivo sarà devoluto ad una istituzione di utilità pubblica con fini analoghi e a beneficio dell'esenzione fiscale.

La decisione spetta all'Assemblea dei delegati.

5

4

Art. 24

Disposizioni legali

Per quanta non è previsto dal presente statuto valgono le norme del CCS.

DISPOSIZIONI FINALI

Art. 25

Modifiche dello statuto e entrata in vigore

II presente Statuto ehe modifica quelle del 18.2.1967, modifleato il 1.5.1972, il 22.3.1975, il 24.3.1979, il 27.3.1993, il 29.4.2017, il 21.4.2018 ed è stato votato dall'Assemblea dei delegati del 22 giugno 2020 ed entra immediatamente in vigore.

Il Présidente Un membro del Comitatq Cantonale

Cosimo Mazzotta Tiziano Sciolli

6

STATUTO

della Fondazione AUTISMO RISORSE E SVILUPPO (ARES)

Art. 1. Costituzione Sotto il nome di "Fondazione AUTISMO RISORSE E SVILUPPO (ARES)” è costituita una fondazione retta dagli artt. 80 e ss. CCS, da questo statuto e dalle disposizioni di legge in materia oggetto dello scopo della fondazione.

Art. 2. Sede La Fondazione ha sede in Bellinzona.

Art. 3. Durata La Fondazione ha durata illimitata.

Art. 4. Scopo La Fondazione ha per scopo: a) lo studio e la ricerca multidisciplinare nell’ambito dell’autismo e dei gravi disturbi evolutivi; b) la creazione e la gestione di ambiti educativi e di consulenza per i disturbi dello spettro autistico; c) la gestione di un segretariato sociale ! d) lïnformazione e la sensibilizzazione sui disturbi dello spettro autistico attraverso un’attività éditoriale ed attraverso eventi, manifestazioni e progetti atti a creare una buona cultura dell’autismo.

Art. 5. Patrîmonio Il patrimonio iniziale della Fondazione è costituito da una donazione di CHF 50.000.— versati dall’associazione autismo svizzera italiana “asi”. Il patrimonio potrà essere aumentato in ogni tempo da elargizioni, donazioni ecc.

Art. 6. Organizzazione La Fondazione ha i seguenti organi: a) Il Consiglio di fondazione b) l’Ufficio di revisione.

I

(

Art. 7 Consiglio di fondazione La Fondazione è coordinata ed amministrata da un Consiglio di fondazione composto da 5 a 11 membri.

Art. 7.1. Nomina La prima nomina dei membri viene effettuata dal Comitato dell’associazione autismo svizzera italiana “asi”; in seguito sarà compito del Consiglio di fondazione in carica nominare nuovi membri. Del Consiglio di fondazione farà parte di diritto il présidente dell’asi, il quale non potrà tuttavia essere eletto Présidente o Vicepresidente della Fondazione. Il Consiglio di fondazione veglierà affinché famigliari di persone con Disturbi dello spettro autistico ne facciano parte.

Art. 7.2. Competenze Il Consiglio di fondazione, composto e costituito corne da art. 7.1. entra in funzione con l’inizio della gestions della Fondazione. Il Consiglio di fondazione prowede in particolare all’amministrazione della Fondazione e alla creazione di strutture per compiti spécifie! secondo nécessité. Le sue strutture faranno pervenire al Consiglio di fondazione, per il tramite del Présidente, rapporti periodici sull’andamento delle loro attività. Alla sua entrata in funzione, il Consiglio di fondazione élabora un regolamento, segnatamente per quanto concerne: a. la nomina del Présidente e del Vicepresidente; b. la nomina dei membri delle Commission! di lavoro c. tutto quanto il Consiglio riterrà utile o necessario per la realizzazione ottimale dello scopo della Fondazione.

Art. 7.3. Délibéra Il Consiglio di fondazione potrà deliberare solo alla presenza della maggioranza dei suoi membri.

Art. 7.4. Durata della carica del Consiglio di fondazione II Consiglio di fondazione resta in carica per 4 (quattro) ànni ed è integralmente rieleggibile, anche tacitamente.

Art. 8. Ufficio di revisione Il Consiglio di fondazione désigna un Ufficio di revisione abilitato a fornire servizi di revisione. UUfficio di revisione è tenuto a sottoporre al Consiglio di fondazione i risultati delle verifiche annuali allegando la relativa relazione. Detto Organo deve altresi vigilare affinché vengano rispettate le disposizioni fissate negli statut! e gli scopi della Fondazione. L’Ufficio di revisione deve informare il Consiglio di fondazione di eventuali lacune constatate durante la sua attività di controllo. L’autorità di vigilanza pué, a condizione ehe sussistano i presupposti di Legge, concedere l’esonero dall’obbligo di designare di un Ufficio di revisione.

A »

Art. 9. Vigilanza La vigilanza sull’attività della Fondazione è svolta dall’Autorité cantonale competente in materia. Il Consiglio di fondazione è tenuto ad allestire un rapporto annuo da presentare all'Autorità di vigilanza entro sei mesi dalla chiusura dell’esercizio contabile. Il rapporto corredato dal rapporto di revisione verra rimesso all’Autorità di vigilanza per quanto di sua competenza.

Art. 10. Diritto di firma La Fondazione è rappresentata verso terzi dalla firma collettiva a due del Présidente con un altro membro del Consiglio di fondazione, o (assenti) del Vicepresidente con un altro membro del Consiglio di fondazione.

Art. 11. Iscrizioni a RC La Fondazione viene iscritta al Registro di commercio.

Art. 12. Modifica dello statuto della Fondazione Il Consiglio di Fondazione è autorizzato, previa decisione unanime, a inoltrare all’autorità di vigilanza competente, la richiesta di modifica dello statuto della Fondazione ai sensi degli artt. 85,

86 e 86b del Codice delle obbligazioni.

Art. 13. Scioglimento della Fondazione In caso di scioglimento della Fondazione i béni mobili ed immobili della stessa verranno donati all'associazione autismo svizzera italiana "asi”.

Art. 14. Disposizioni final! Per quanto non fosse previsto dal presente statuto, fanno stato le norme legali in materia.

Art. 15. Entrata in vigore I presenti statut! entrano in vigore con l'accettazione del Fondatore, in data 9 maggio 1995, modificati in data 26 maggio 1997, 1° dicembre 1998, 2 novembre 2007, 23 febbraio 2015, 23 ottobre 2015, 29 dicembre 2021 e 17 marzo 2022.

r

Statut! dell’Associazione Unità di Lavoro Sociale

Disposizioni generali

Art. 1

L’Associazione Unità di lavoro sociale, i cui statuti. sono stati accettati in assemblea generale il 6 maggio 1974, è un’associazione ai sens! degli art. 60 ss del CC, apartitica, d’ispirazione cristiana, di utilità1 pubblica e senza scopo di lucro.

Art. 2

La sede dell’associazione è a Lugano. L’anno amministrativo dell’associazione coïncide con l’anno civile. La durata dell’associazione è indeterminata.

Art. 3

Scopi dell’associazione:

- organizzare colonie integrate, estive o invemali, per minorenni portatori di handicap, minorenni con comportamento difficile, minorenni normodotati e maggiorenni portatori di handicap, provenient da istituti specializzati e da famiglie; - organizzare durante l'anno delle giornate o dei fine settimana ricreativi con la stessa tipologia di partecipanti; - organizzare gruppi di studio per approfondire tematiche concementi il lavoro sociale.

Lo scopo ultimo di tali attività è promuovere l’integrazione, l’autonomia e la capacità di relazione dei partecipanti, attraverso un’esperienza di accoglienza ehe li faccia sentire accettati per corne sono e li inciti, ognuno seconde i propri tempi e i propri modi, a sviluppare la propria personalità e ad entrare in relazione con gli altri, in armonia e serenità2.

Ammissione ed esclusione dei membri

Art. 4

Possono essere ammessi corne membri deU’associazione:

a) ogni persona fisica ehe disponga dell’esercizio dei diritti civili (compresi i minorenni capaci di discemimento, a partire dal compimento del sedicesimo anno di età, ehe esercitano cosi un diritto strettamente personale) e desideri collaborare alla realizzazione degli scopi dell’associazione, sostenerla moralmente o fmanziariamente3;

b) ogni persona morale ehe disponga dell’esercizio dei diritti civili e desideri collaborare alla realizzazione degli scopi dell’associazione, sostenerla moralmente o fmanziariamente. La persona morale si fa rappresentare da una persona fisica.

1 Modifica seconde decisione dell’assemblea generale dei 22 dicembre 2019.

2 Modifica secondo decisione dell’assemblea générale dei 22 dicembre 2019.

S 3 Modifica secondo decisione dell’assemblea generale dei 26 luglio 2014.

li

ir

J Art. 5

Le domande di ammissione vanno presentate al Comitato direttivo, ehe décréta l’ammissione dei nuovi membri e ne informa l’Assemblea generale. La partecipazione corne monitore alla Colonia (estiva, in linea di principio) organizzata ogni anno dall’associazione vale demanda di ammissione all’associazione.

Art. 6

Lo status di membre si estingue in seguito a:

a) dimissioni;

b) esclusione «per validi motivi».

Inoltre, la mancata partecipazione per tre anni di seguito alla Colonia (estiva, in linea di principio) organizzata ogni anno dall’associazione implica automaticamente la dimissione dallo status di membro, a meno ehe l’interessato non informi il Comitato direttivo del suo desiderio di rimanere membro a tempo indeterminato.

L’esclusione è di competenza del Comitato direttivo. L’interessato puô presentare ricorso contro taie decisione davanti all’Assemblea generale.

Organi e competenze

Art. 7

Gli organi dell’associazione sono:

a) L’Assemblea generale b) Il Comitato direttivo c) L’ufficio di revisione

Assemblea generale

Art. 8

L’Assemblea generale è l’organo supremo dell’associazione ed è composta da tutti i suoi membri.

L’Assemblea generale ha le seguenti competenze:

a) adotta e modifica gli statut!; b) esercita il potere decisionale supremo; c) nomina e revoca i membri del Comitato direttivo; d) approva il consuntivo e vota il bilancio preventivo; e) si pronuncia sugli altri oggetti iscritti all’ordine del giorno.

Art. 9

L’Assemblea si riunisce almeno una volta aU’anno (assemblea generale ordinaria) su convocazione

2 F 'fo

»

/

del Comitato direttivo. Il Comitato direttivo convoca le assembles con almeno una settimana4 di anticipo. Il Comitato direttivo puo convocare un’Assemblea generale straordinaria ogni qualvblta ve ne sia la nécessita.

Art. 10

L’Assemblea è presieduta dal presidents o da un altro membre del Comitato direttivo.

Art. 11

Le décision! dell’Assemblea generale vengono adottate con la maggioranza semplice dei membri presenti. In caso di parità di voti quello del présidente è decisivo.

Art. 12

Il Comitato direttivo è tenuto a inserire nell’ordine del giorno dell’Assemblea generale (ordinaria o straordinaria) qualunque proposta presentata da un membro almeno 10 giorni prima dell’Assemblea.

Comitato direttivo

Art. 13

Il Comitato direttivo mette in atto le décision! dellAssemblea generale, dirige l’associazione e prends tutte le misure necessarie al raggiungimento degli obiettivi.

Art. 14

Il Comitato direttivo è composto da almeno cinque5 membri e al massimo undici6 membri, nominati dall’Assemblea generale. Il Comitato si autodetermina.

Art. 15

Il Comitato direttivo ha le seguenti competenze:

a) prende le misure utili al raggiungimento degli obiettivi; b) convoca le assemblée generali, ordinarie e straordinarie; c) prende le décision! relative all’ammissione e alla dimissione dei membri o alla loro eventuale esclusione; d) mantiene aggiornata la lista dei membri dell’associazione; e) garantisce l’applicazione degli statut! e amministra i béni dell’associazione; f) tiens la contabilità dell’associazione.

Inoltre, il Comitato direttivo si occupa di tutti i punti ehe non sono espressamente riservati all’Assemblea generale.

4 Modifica seconde decisione dell’assemblea generale del 22 aprile 2019.

5 Modifica secondo decisione dell’assemblea generale,del 22 dicembre 2019.

6 Modifica secondo decisione dell’assemblea generale del 22 aprile 2019.

«

Art. 167

L’associazione è vincolata dalla firma collettiva a due di: - Présidente - Segretario - Un membro del Comitato direttivo.

Ufficio di revisione

Art. 17

L’Ufficio di revisione verifica la gestione finanziaria dell’associazione e présenta un rapporte all’Assemblea generale. È composta da un revisore eletto dall’Assemblea generale.

Finanze

Art. 18

Il fondo dell’associazione si compone di:

a) Quote libere dei componenti; b) Contributi in denaro o in natura di enti pubblici e privati; c) Interesse del capitale.

Art. 19

L’associazione non impegna il patrimonio dei singoli membri.

Scioglimento

Art. 20

Lo scioglimento dell’associazione viene deciso dall’Assemblea generale con una maggioranza di tre quarti dei membri presenti. L’eventuale saldo attivo verrà devoluto a un ente avente scopi formativi o assistenziali.

7 Modifica secondo decisione dell’assemblea generale del 22 dicembre 2019.

9

/

La presente modifica degli Statuti è stata approvata dall’Assemblea generale il 21 aprile 2014, s a

/ Lugano,,

! La modifica dell’articolo 4, Jettera a, è stata approvata dall’Assemblea generale il 26 luglio 2014, a Wildhaus.

La modifica degli articoli 9 e 14 è stata approvata dall’Assemblea generale il 22 aprile 2019, a Lugano.

La modifica degli articoli 1, 3, 14 e 16 è stata approvata dall’Assemblea generale il 22 dicembre 2019, aDaro.

I rappresentanti dell’associazione:

(

Il Présidente Un Membre del Comitato direttivo

«

Allegato: lista attualizzata dei membri del comitato

Andrea Ermotti, Eloisa Ermotti, Elia Janett, Matteo Keller, Martina Ortelli, Stefano Robertini e Marcello Sani8.

8 Bletti dairAssemblea generale il 22 aprile 2019.

X

ASSOCIAZIONE COMUNITÀ FAMILIÄRE

STATUTO

Associazione Comunità familiäre

f

Statute dell’Associazione Comunità familiäre 2

I. NOME, SEDE E DURATA

Art. 1

Sotto la denominazione "Comunità familiäre" è costituita un'associazione ai sensi degli articoli 60 ss. dei Codice Civile Svizzero.

Art. 2

La sede dell’Associazione è a Lugano.

Art. 3

La sua durata è illimitata.

II. SCOPO

Art. 4

L’Associazione persegue i seguenti scopi: 1. sviluppare una politica familiäre con la diretta partecipazione dei membri dell’Associazione;

2. creare e sviluppare rapporti comunitari tra i membri;

3. sviluppare azioni volte a migliorare la qualité délia vita dei soci e dei destinatari dei divers! servizi offert!, nella consapevolezza ehe il proprio benessere implica un impegno attivo e collettivo a favore di quello altrui;

4. promuovere e favorire iniziative ehe portano alla maturazione ed alla

responsabilizzazione dell'individuo, della famiglia e, di conseguenza, della société. L’Associazione persegue i propri scopi sociali attraverso iniziative proprie o in collaborazione con altri enti pubblici o privati.

Art. 5

L’Associazione è apartitica, aconfessionale, senza fini di lucro e si fonda sulla partecipazione.

Statute dell'Associazione Comunità familiäre 3

Art. 6

L'attività dell'Associazione è orientata da Linee direttive quadriennal! e dalla Carta etica di Comunità familiäre. Le Linee direttive possono essere sottoposte all'approvazione dell'Assemblea solo se sottoscritte da almeno sette (7) soci disposti a formare il futuro Comitato e a curarne la realizzazione.

III. ORGANIZZAZIONE DELL’ASSOCIAZIONE

Art 7

Gli organi dell'Associazione sono: l'Assemblea generale; il Comitato; i Revisor! dei conti.

Art. 8

L'Assemblea generale dei soci è l'organo supremo dell'Associazione.

Art. 9

L'Assemblea generale ordinaria è convocata annualmente dal Comitato mediante avviso scritto (lettera personale o bollettino sociale) da recapitare almeno 21 (ventuno) giorni prima della data prevista per l'Assemblea e con l'indicazione dell'ordine del giorno. Di regola l'Assemblea ordinaria ha da tenersi entro 6 (sei) mesi dalla chiusura dell'esercizio contabile.

Art. 9a

Tutti gli organi possono tenere le loro riunioni sia fisicamente ehe da remoto (ad es. per telefono o in videoconferenza). Tutte le votazioni, nomine ed elezioni possono essere effettuate nel corso di una riunione fisica, da remoto o con procedura circolare (per iscritto o per via elettronica). La scelta della forma è di competenza dell'organo ehe convoca l'incontro. La tenuta da remoto di un'Assemblea e délibéré assembleari per via circolare saranno, in linea di massima e senza limitare la discrezionalità del Comitato, limitate a circostanze straordinarie.

Statute dell'Associazione Comunità familiäre 4

Nel caso di riunioni da remoto o di procedure circolari, si applicano per analogia le altre disposizioni relative alle riunioni e all'adozione di délibéré. In particolare, anche in caso di délibéré circolari, in deroga all'art. 66 cpv. 2 CC, si applicheranno le maggioranze previste dal presente Statute per le délibéré assembleari.

Art. 10

Un'Assemblea generale straordinaria puo essere convocata in qualsiasi momento dal Comitato o su richiesta di almeno un quinto (1/5) dei soci, tutte le volte ehe gli affari dell’Associazione Io esigano. Anche taie assemblea deve essere preceduta da una convocazione con un anticipa di almeno 10 (dieci) giorni e indicante le trattande all'ordine del giorno.

Art. 11

Le decisioni sono prese solo sugli oggetti all'ordine del giorno. Possono essere adottate risoluzioni sopra oggetti non debitamente annunciati nell’ordine del giorno solo qualora Io richieda l’urgenza. Non possono essere adottate risoluzioni inerenti modifiche dello Statuto, dello scopo sociale, della quota sociale, dello scioglimento dell'Associazione se non regolarmente oggetto dell’ordine del giorno comunicato nella convocazione.

Art. 12

L’Assemblea generale è costituita in modo valido, qualsiasi sia il numéro dei soci presenti. Ogni socio ha diritto a un voto. Le décision! sono prese a maggioranza semplice dei membri presenti. In caso di parité il voto del Présidente è decisivo. -----------------

Art. 13

Sono di competenza dell'Assemblea generale: a) l'accettazione e la revisione dello Statuto sociale; b) l'approvazione dei conti d'esercizio e dei bilanci annuali (consuntivi e preventivi), della relazione del Comitato e dei Revisori; c) l'approvazlone delle Linee direttive; d) la nomina dei membri del Comitato, corne pure dei due Revisori; e) l'esame e le deliberazioni su question! ehe il Comitato pone all'ordine del giorno e ehe i singoli soci possono proporre; f) le decisioni sull'assunzione o sulla rinuncia ad un mandata:

X

Statute dell’Associazione Comunità familiäre 5

g) l’adesione ad enti o organismi ehe possono prendere decisioni contrarie al presente Statuto; h) le decisioni ehe le competono per legge o seconde Io Statuto; i) Io scioglimento dell'Associazione.

Art. 14

Il Comitato è l’organo esecutivo dell'Associazione.

Art. 15

II Comitato è composta di almeno sette (7) membri. Non possono essere membri di Comitato i dipendenti dell'Associazione. AI suo interno viene designato il Présidente e il Vicepresidente. I membri di Comitato vengono eletti per la durata di 4 (quattro) anni e sono rieleggibili. II mandato al Comitato scade qualora l'Assemblea procéda ad una modifica delle Linee direttive o respinga il Rapporto annuale.

Art. 16

AI Comitato competono: la nomina del Direttore generale e dei Direttori; la nomina del Responsabile della comunicazione; la nomina di commissioni o organismi ehe ritiene necessari; la promozione di iniziative atte al raggiungimento degli scopi sociali; le prese di posizione pubbliche riguardanti iniziative e proposte indirizzate all'opinione pubblica, di regola dopo consultazione dei soci; le prese di decisioni ehe non sono di competenza di altri organi; le decisioni di spese straordinarie per somme inferiori a CHF 30'000 - (trentamila); l'adesione ad organismi ehe non possono prendere decisioni contrarie a questo Statuto; la sorveglianza sulla gestione corrente degli affari sociali, di regola demandata al Direttore generale; la convocazione delle riunioni dell'Assemblea generale; l'avvio della procedura per l'elaborazione delle nuove Linee direttive; l'approvazione dei Programmi quadriennali; il dotarsi di un regolamento interno;

Statute dell'Associazione Comunitd familiäre 6

le decisioni in merito all'organizzazione ed alla regolamentazione dei Servizi, del Direttore generale, del Consiglio di gestione, del Responsabile della comunicazione e delle commissioni dell’Associazione.

Art. 17

II Comitato rappresenta l'Associazione verso i terzi, dirige gli affari social! ed assume tutte le funzioni ehe la legge o Io Statute non riservano espressamente ad un altro organo sociale. Per qualsiasi impegno verso terzi è necessaria la firma collettiva a due del President© o del Vicepresidente con il Direttore generale o con un Direttore di un Servizio o con il Responsabile della comunicazione.

Art. 18

Il Comitato è convocato dal President© a seconda delle necessità o su richiesta di almeno

2 (due) dei suoi membri.

II Comitato si organizza autonomamente. Le sue riunioni sono, di regola, aperte alla partecipazione di tutti i soci, senza diritto di voto. II President©, il Vicepresidente e un terzo membro del Comitato compongono l'Ufficio presidenziale cui compete: la preparazione delle riunioni di Comitato; la presa di decisioni urgenti, per le quali non è possibile attendere la convocazione del Comitato.

Art. 19

II Comitato pud decidere in modo valido solamente $e la maggioranza dei membri è presente. Ogni membro ha diritto ad un voto. II Comitato décidé a maggioranza semplice. II President© ha un voto preferenziale e pud quindi decidere in caso di paritd. Le délibéré e le decisioni del Comitato sono messe a verbale.

Art. 20

L'Assemblea generale nomina due Revisori. Essi restano in carica 4 (quattro] anni e sono rieleggibili. I Revisori non possono essere membri del Comitato.

A

Statute delt'Associazione Comunità familiäre 7

Essi redigono annualmente un rapporta sui conti consuntivi e sui bilanci sottoposti all'Assemblea generale per l’approvazione.

IV. SOCI

Art. 21

Acquisiscono la qualità di socio le persone fisiche e giuridiche ehe accettano il presente Statuto e versano la quota sociale (il cui importo è deciso dal Comitato), in ossequio al principio dell'autotassazione. Parimenti acquisisce la qualità di socio colui ehe presto attività regolare e continuativa di volontariato in seno all’Associazione e ne fa formale richiesta al Comitato. La qualità di socio si perde per dimissione, dopo il mancato versamento della quota sociale per il période di un anno o per cessazione dell’attività di volontariato.

Art. 22

I soci possono costituirsi in gruppi. Un gruppo deve essere composto da almeno 7 (sette) soci e dotarsi di un progetto da sottoporre per approvazione al Comitato. II gruppo svolge la sua attività il più possibile autonomamente, dotandosi delle strutture ehe ritiene opportune e facendo riferimento all'area d'attività o alla funzione in cui viene collocato dal Comitato.

V. ORGANIZZAZIONE

Art. 23

L'Associazione gestisce le seguenti attività: Servizio per le dipendenze da sostanze (di oui fanno parte Antenna ICARO, Centro di competenza e Laboratorio21) Centro Educativo per Minorenni (CEM) Foyer Casa di Pictor Consultorio matrimoniale-familiare Servizio Amministrativo Gruppo Colonie Gruppo Infanzia

Statufo dell'Associazione Comunltà familiäre 8

II Comitato nomina il Direttore generale, il Direttore di ogni Servizio professionale (Servizio per le dipendenze da sostanze, CEM Foyer Casa di Pictor e Consultorio matrimoniale- familiare) come pure i Coordinatori del Gruppo Colonie e del Gruppo Infanzia. I Direttori sono riuniti in un Consiglio di gestione il cui mandata è definito dal Comitato. Tutte le persone attive nei Servizi sono invitate a stabilire e mantenere solidi legami con il resto dell'Associazione.

Art. 24

II Direttore generale cura la gestione corrente degli affari sociali salvo per quanto disposto diversamente dal presente Statuto, da decisioni dell'Assemblea generale, da décision! del Comitato o da regolamenti interni. II Direttore generale opéra a stretto contatto con il Comitato cui compete la definizione del suo mandata.

Art. 25

II Responsabile della comunicazione opéra a stretto contatto con il Comitato (cui compete la definizione del suo mandata), con il Direttore generale, i Direttori dei Servizi Professional! e i Coordinatori de! Gruppo Colonie e del Gruppo Infanzia.

VI. FINANZE

Art. 26

L’esercizio contabile inizia il 1. (primo) gennaio e termina il 31 (trentuno) dicembre di ogni anno.

Art. 27

Le entrate dell’Associazione sono costituite: a) dalle quote sociali; b) dai contributi dei soci o di terzi; c) dai contributi di altri enti o istituzioni; d) da doni e legati.

Art. 28

L’Associazione risponde verso terzi esclusivamente con il proprio patrimonio, essendo esclusa ogni responsabilité singola dei soci.

»

Statuto dell’Associazione Comunità familiäre 9

Vil. REVISIONS DELLO STATUTO

Art. 29

La revisione totale o parziale del presente statuto potrà aver luogo in qualsiasi momento su iniziativa dei Comitato o su domanda di 1/10 (un decimo) dei soci dell'Associazione o da 1/5 (un quinto) dei membri presenti all’Assemblea generale.

Art. 30

La revisione è accettata se viene approvata doi 2/3 [due terzi) dei soci presenti all'Assemblea generale.

VIII. SCIOGLIMENTO

Art. 31

Lo scioglimento e la messa in liquidazione dell'Associazione possono essere richiesti dal Comitato o da 1/10 (un décima) dei soci. A taie scopo deve essere convocata un’Assemblea generale specifica. Lo scioglimento dell'Associazione e la messa in liquidazione della stessa potranno essere decisi da una maggioranza dei 2/3 (due terzi) dei soci présent! all’Assemblea.

Art. 32

In caso di scioglimento la liquidazione sarà fatta dal Comitato in esercizio al momento, a meno ehe l’Assemblea generale non décida diversamente. In questo caso il patrimonio dell’Associazione sarà distribuito ad altre associazioni, fondazioni od opéré ehe perseguono un fine analogo a quello dell'Associazione o devoluto in beneficenza.

Il presente Statuto, ehe annulla e sostituisce tutti i precedent!, è stato approvato dal!1 Assemblée generale dei soci detfASsociazione Comunità familiäre dei 15 aprile 2021.

' -e' -i--'- a c"

V DCC . î>

FONDAZIONE SIRIO

mwre Art. 1 Denominazione

Sotto la denominazione di Fondazione Sirio viens costituita una fondazione senza fini di lucro ai sensi degli artt. 80 e seguenti del CCS, con sede in Mendrisio.

Art. 2 Scopo

Scopi della Fondazione sono

a. promuovere ed attuare ogni iniziativa atta ad aiutare e a reintegrare nella società gli utenti dell’Organizzazione sociopsichiatrica cantonale (in seguito OSC) e promuovere iniziative e servizi atti a favorire l’autonomia e la qualité di vita di persone con handicap psichico e difficoltà relazionali; b. gestire il Bar Centro sociale e altri luoghi protetti corne descritti dalle leggi federali e cantonali in ’>_z materla di integrazione degli invalidi; c. gestire il Centra Al Dragonato di Bellinzona e le sue iniziative, attraverso: interventi riabilitativi, d’integrazione sociale e Professionals, - interventi di sostegno, progettazione e consulenza individuale e familiäre.

Art. 3 Patrimonio

Il patrimonio della Fondazione consiste in béni già del Comitato Pro Malati di Casvegno e da esso irrevocabilmente assegnati alla Fondazione, nonché da béni provenienti dalla Fondazione Dragonato e dalla interessenza nella Fondazione A. Camani, Losone. Ai patrimonio saranno inoltre devoluti i proventi del Bar del Centro sociale e di ogni altro laboratorio protetto o casa facente capo alla Fondazione e i redditi provenienti dalla Fondazione Camani. Taie patrimonio potrà in ogni tempo essere incrementato con donazioni, legati, offerte, collette ed ogni altro possiblle lascito e lecito introito, ivi compresi versamenti di enti pubblici e privati.

Art. 4 Organizzazione Organo della Fondazione è il Consiglio di Fondazione, composto da 7 membri, e cioè:

1. il Direttore pro tempore dell’OSC ehe funge da Présidente

2. il rappresentante degli operatori sociali membro del Consiglio

psicosociale cantonale eletto secondo l’art. 6 del Regolamento d’applicazione della LASP.

3. altri cinque membri.

I membri del Consiglio di Fondazione sono désignât! per 4 anni e sono rieleggibili. Eventuali sostituzioni dei componenti del Consiglio avverranno con il sistema della cooptazione. La carica di membro del Consiglio di Fondazione è puramente onorifica, riservata l’eventuale rifusione delle spese vive. II Consiglio di Fondazione nomina nel suo seno un Vice presidents e un segretario. La Fondazione è vincolata di fronte a terzi dalla firma collettiva del Presidents (o Vicepresidente) con un altro membro del Consiglio di Fondazione. Le decisionl sono prese a maggioranza assoluta e delle deliberazioni sarà tenuto regolare verbale. In caso di parità di voti décidé il Presidents. Il Consiglio di Fondazione si riunisce su convocazione del Presidents. La maggioranza dei membri puô tuttavia chiedere la convocazione, ehe dovrà avvenire al più tard^entro 15 giorni.

Statut! Fondazione Slrlo 1

Art. 5 Competenze del Consiglio di fondazione

II Consiglio di Fondazione: - provvede al disbrigo dl tutti gli affari della Fondazione, - dispone affinché la Fondazione consegua e attui nel migliore dei modi gli scopi per i quali è stata costitulta, - amministra In modo oculato II patrimonio della Fondazione e décidé sul modo e la misura della sua utilizzazione, nel quadro dello scopo di cui all’art. 2 dello statuto, - impegna la Fondazione verso I terzi, - émana regolamenti interni, quando si rivelasse opportune, per un miglior funzionamento o disciplinamento di uno o più settori riguardanti la Fondazione, - è autorizzato a proporre all’autorità competente eventuali modifiche del presente statuto, présenta una relazione annuale all’autorità di vigilanza con i relativ! conti consuntivi.

Art. 6 Ufficio di révisions

L'ufficio di révisions è affidato ad una fiduciaria, persona giuridlca o persona fisica, regolarmente inscritta all’albo dei fiduciari.

Art. 7 Controllo

La Fondazione è soggetta al controllo della Vigilanza solle fondazioni e LPP. Ogni modifica dello statuto è soggetta alla ratifica dell’autorità di vigilanza.

Art. 8 Durata e fine

La fondazione ha durata illimitata. In caso di scioglimento una eventuale rimanenza del patrimonio, ehe dovesse risultare una volta liquidât! tutti gli impegni della fondazione esistenti a quel momento, sarà devoluta ad un Ente pubblico o istituzione ehe persegua scopi analoghi a quelli di cui all’art. 2 del presente statuto, seguendo le istruzioni della Vigilanza sulle fondazioni e LPP..

Art. 10 Disposizioni final!

Per tutto quanto non previsto nel presente statuto valgono le disposizioni di legge vigenti in materia.

II presente statuto è stato approvato dal Consiglio di Fondazione in data 20 giugno 2012 (duemiladodici) e sostituisce il precedente del 19 giugno 2008 (duemilaotto).

Statut! Fondazione Slrio

Hl

SCADENZA COGNOME NOME FUNZIONE RINNOVO MANDATO MANDATO Mazzotta Cosimo president© 2023 2024 Locarno Matasci Carmen membro 2024 Saccol Egidio membro 2023 2027

Madonna Paolo supplente 2023 dimissionario Lugano Bartoli Spinedi Sandra membro 2025

Lunghi Sacha membro 2025

Lupi Monica supplente 2025 Mendrisio Sciolli Tiziano vice-presidente 2024 Bellinzona Stallone Salvatore membro 2025 Tre Valli Ravasi Gianni membro 2024

Ghilardini llva membro 2024

Piccinelli Anny-Keti supplente 2025

Derighetti René présidente onorario

La composizione del Comitato Cantonale per il 2023 è stata approvata dall'Assemblea dei Delegati il giorno 6 maggio 2023 a Losone; i Delegati hanno ratificato il rinnovo del mandate annuale del Présidente, signor Mazzotta, e il rinnovo del mandato quadriennale del membro di Comitato signor Saccol.

struttura associazione atgabbes Assemblea cantonale febbraio 2023 Delegati V y

Comitato cantonale /

y Commissione Segretariato X, consultiva CF

y Settore contabile e gestione Comitati Segretario di personale Regionali Organizzazione (100%) (90%) Settore Amministrativo (150%) X S Z x J Gruppo reg. Gruppo reg. Gruppo reg. Gruppo reg. Gruppo reg. Bellinzona Biasca e Valli Locarno Lugano Mendrisio x

Responsabile Responsabile Coordinatrice Attività tempo Responsabile Coordinatrice CF e Settore 1 Settore libero Comunicazione Affettività Progetti Preasili SOA ( 90%) (30%) (70%) (40%) y K. (50%) y x. Z Consulente Volontari Formatori CF (10%)

s x Z "x z 1 x Preasilo Preasilo Biasca Preasilo Locarno Preasilo Pedevilla Preasilo Lugano Magliaso, Responsabile Responsabile Responsabile Responsabile Preasilo Responsabile (30%) (30%) (30%) (30%) Novazzano X Z X J Responsabile Maestre (1x24%) Z" Maestre (2x24%) Maestre (2x24%) + stagiaire e + stagiaire e + stagiaire e Maestre (1x10%) yolontari __ -iffiJaptari. <s volontari

k 'y

a

Ufficio del registre di commercio del Cantone Ticino Numero d'ordine Natura giuridica Iscrizione Radiazione Riporto CH-501.6.014.957-8 dal: 1 CHE-106.000.677 Associazione 05.07.2013 a:

Tutte le iscrizioni

Is Ra Nome____________________________________________________________________ Ref Sede 1 Associazione ticinese di genitori ed amici dei bambini bisognosi di educazione 1 Lugano spéciale (ATGABBES)

Is Ra Mezzi, responsabilità, versamenti supplementari e altri obblighi dei soci Is Ra Recapito ”7 Mezzi: contributi dei soci, interessi dei capitale proprio, eventuali utili della gestione 1 Via Canevascini 4 di iniziative, contributi in denaro o in natura di enti pubblici, ditte, organizzazioni e 6900 Lugano privati, introiti di sottoscrizioni promosse dall'Associazione, lasciti e donazioni.

Is Ra Scopo____________________________________________________________________ Is Ra Altri indirizzi 1 Riunire le persone ehe necessitano di educazione o assistenza spéciale, i loro amici e le persone giuridiche o istituzioni interessate per mettere in comune le singole esperienze e aiutarsi vicendevolmente. In particolare l'associazione si propone di: assicurare una migliore informazione dei genitori, del pubblico e delle autorité sui problemi inerenti all'educazione, la formazione professionale e l'integrazione sociale delle persone portatrici di handicap; promuovere occasi di formazione sociale e professionale per lé persone portatrici di handicap, nonché la formazione di personale adatto ad assumere impegni verso queste persone; promuovere la collaborazione tra le varie componenti della société interessate alla problematica dell'handicap quali la famiglia, la scuola, gli operatori e le istituzioni sociali e sanitarie, le autorité, ecc.

Is Ra Osservazioni, indicazioni concernenti l'assunzione degli attivi e passiv! Ref Data degli statuti 1 18.02.1967 1 27.03.1993 7 22.06.2020

Ref Giornale Data FUSC Data FUSC Pagina / Id Ref Giornale Data FUSC Data FUSC Pagina / Id giornale giornale 1 8322 05.07.2013 131 10.07.2013 969539 5 2434 19.02.2020 37 24.02.2020 1004837431 2 8515 16.06.2016 118 21.06.2016 2902879 6 18294 30.06.2021 127 05.07.2021 1005239441 3 10252 22.06.2017 122 27.06.2017 3605527 7 23316 08.10.2021 199 13.10.2021 1005311666 4 11116 10.07.2017 134 13.07.2017 3643227 8 10551 11.08.2023 157 16.08.2023 1005817785

Is Mo Ra Dati personali_____________________________________________ Funzione Modalité di firma 1 6 Oggier-Fusi, DonateHa, da Breggia, in Morbio Superiore (Breggia) segretaria-fuori dal firma collettiva-a-due eonsiglio 1 4 Derighetti, Renate7-detto(a) René, da Losone, in Loseee présidente firma collettiva a due 1 3m Mazzotta, Cosimo, da Zurigo, in Lugano viee-presidente firma collettiva a due

1 7 Lupi, Monica, da Breggiav in-L-ugano senza diritto dt-firma

1 Matasci, Carmen, da Sonogno, in Gordola membro senza diritto di firma

1 Saccol, Egidio, da Minusio, in Centovalli membro senza diritto di firma

1 2 Martini, Daniele,-da-GhiasseHn Chiasso membre senza diritto di firma

1 Ravasi, Gianni, da Onsernone, in Serravalle membro senza diritto di firma

1 5 PiccineHtT-Anny Keti, da Pollegio, in Bodio membre senza diritte-di firma

1 5 Maggiori Blaser, Monica, da Bellinzona, in Monte-Garas-se membro

1 2 Milani Assandri, Aurelia, da Quinto, in Claro membre

1 3m Sciolli, Tiziano, da Pura, in Morbto-Superiore (Breggia) membro senza diritto di firma

2 3 Scotti, Dario Carlo, da Balerna, in Balema membro senza diritto di firma

2 7 Cippà-Wymann, Garta, da-BellinzonaHn Arbedo-fArbedo-Castione) membre senz-a-diritto di firma

3 Mazzotta, Cosimo, da Zurigo, in Lugano présidente firma collettiva a due

3 8 Sciolli, Tiziano, da Pura, in Breggia vice-presidente firma-cellettiva a due

5 8m Bartoli Spinedi, Sandra, da Mezzovico-Vira, in Mezzovieo membre senza diritto di firma (Mezzeviee-Vtra) 5 Lepori Ghilardini, Uva Rina, da Capriasca, in Giornico membro senza diritto di firma

Biasca, 21.08.2023 14:28 Vedi pagina seguente

Ufficio del registre di commercio del Cantone Ticino Associazione ticinese di genitori ed amici dei bambini bisognosi di CHE-106.000.677 educazione spéciale (ATGABBES) Lugano 2

Tutte le iscrizioni Is Mo Ra Dati personal! Funzione Modalità di firma 5 Stallone, Salvatore, da Sant'Antonino, in S. Antonino membre senza diritto di firma (Sant'Antonino) 6 8 Daniele, Davide, cittadino italiano, in Paradise segretario (extra firma collettiva a due Comitato) 7 8m Lunghi, Sacha, da Arbodo-Castione, in Dino (Lugano) membre senza diritto di firma 8 Solari, Mara, da Bellinzona, in Bellinzona segretaria firma collettiva a due con il présidente 8 Bartoli Spinedi, Sandra, da Mezzovico-Vira, in Mezzovico membre firma collettiva a due con il (Mezzovico-Vira) présidente 8 Lunghi, Sacha, da Arbedo-Castione, in Dino (Lugano) membre firma collettiva a due con il présidente

Biasca, 21.08.2023 14:28 Le informazioni suindicate sono di natura puramente informale; Esse vengono date senza garanzia e non hanno alcun effetto giuridico.

> 2018/257 ES Bellinzona 22 novembre 2018

Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento delle finanze e dell’economia

La Divisione delle contribuzioni

statuendo sull'istanza di rinnovo presentata da:

Associazione ticinese di genitori ed amici dei bambini bisognosi di educazione spéciale (ATGABBES)

con sede a Lugano e tendente ad ottenere il rinnovo dell’esenzione dal pagamento delle IMPOSTE CANTONALI SULL'UTILE E SUL CAPITALE a norma dell’art. 65 lett. f) della Legge tributaria del 21 giugno 1994 (LT) e dell’IMPOSTA FEDERALE DIRETTA SULL’UTILE a norma dell’art. 56 lett. g) della Legge föderale sull’imposta föderale diretta del 14 dicembre 1990 (LIFO);

preso atto corne l’ente abbia il seguente scopo:

“riunire le persone ehe necessitano di educazione o assistenza spéciale, i loro amici e le persone giuridiche o istituzioni interessate per mettere in comune le singole esperienze e aiutarsi vicendevolmente";

considerato ehe:

1. a norma dell’art. 65 lett. f) LT, rispettivamente dell’art. 56 lett. g) LIFO, sono esenti dall'imposta le persone giuridiche ehe perseguono uno scopo pubblico o di pubblica utilità, per quanto concerne l'utile (e per l’imposta cantonale anche il capitale) esclusivamente e irrevocabilmente destinato/i a tali fini;

2. nel caso concreto, l’ente svolge, senza perseguire fini di lucro, un'attività di pubblica utilità, volta al sostegno di persone ehe necessitano di educazione o assistenza spéciale;

6 0126

-2-

ritenute pertanto adempiute le premesse motivanti il rinnovo dell'esonero fiscale,

risoIve :

1. L'istanza è accolta. Di conseguenza, all’Associazione ticinese di genitori ed

amici dei bambini bisognosi di educazione spéciale (ATGABBES), con sede a Lugano, è concesso il rinnovo dell’esonero dal pagamento delle imposte cantonali sull’utile e sul capitale a norma dell'art. 65 lett. f) LT, rispettivamente dell’imposta federale diretta sull’utile a norme dell’art. 56 lett. g) LIFO, fino all’anno 2024 compreso. Alla scadenza di questo termine, l’ente è tenuto a presentare una nuova richiesta di esenzione corredata da un rapporto sull’attività svolta. Qualora la suddetta richiesta non fosse presentata entro l’anno successivo alla sua scadenza, l’Ufficio di tassazione delle persone giuridiche procederà con l’imposizione ordinaria.

2. La persona giuridica dovrà perseguire la sua attività senza scopi di lucro ed è tenuta ad elargire l'utile netto a favore dell’attività di pubblica utilità. Sono permessi degli accantonamenti per eventi o progetti speciali, da sciogliere entro un lasso di tempo ragionevole (massimo tre anni) dal momento della costituzione.

3. I membri dei Comitato non possono percepire onorari. È riconosciuto il

rimborso delle spese vive. Eventuali onorari per lo svolgimento di attività straordinarie devono essere preventivamente concordati con la Divisione delle contribuzioni.

4. L'esenzione non dispensa l'ente beneficiario dal presentare ogni anno la

dichiarazione d'imposta con tutti gli allegati allô scopo di permettere la verifica delle condizioni d’esenzione. In caso contrario, l’Ufficio di tassazione delle persone giuridiche si riserva la facoltà di procedere con la tassazione d’ufficio.

5. La Divisione delle contribuzioni puô chiedere in visione, qualora lo ritenga

opportune, il dettaglio dei rendiconti, i rapport! annuali e tutta la documentazione rilevante.

-3-

6. La persona giuridica è tenuta a comunicare ogni cambiamento apportato agli

statuti ed ai regolamenti, corne pure l'eventuale scioglimento.

7. In caso di scioglimento, l’ente sarà tenuto a devolvere i propri attivi a favore di un'istituzione ehe esplica un’attività di pubblica utilité ed al bénéficie dell'esenzione fiscale. A tal proposito, l’ente è obbliqato a modificare l’art. 23 dello Statuto (Scioglimento), prevedendo ehe, in caso di scioglimento, il suo patrimonio sarà destinato ad un’istituzione al beneficio dell’esenzione fiscale.

8. Nel caso in cui non venissero ossequiate le condizioni di cui ai considerandi

precedenti, verranno prelevate tutte le imposte normalmente dovute.

9. In virtù dell’art. 96 cpv. 1 LT e dell’art. 292 lett. a) LT, l’esenzione fiscale si estende pure all’imposta immobiliare cantonale e all’imposta immobiliare comunale.

10. Per la presente decisione sarà corrisposta una tassa d’incasso di CHF 50.--

(cinquanta), ex art. 226a cpv. 1 LT, da pagarsi entro 30 giorni dalla sua ricezione. In caso di mancato pagamento verrà attivata la procedura di incasso forzato.

11. Awerso la presente decisione è data facoltà di reclamo all’LIfficio giuridico della Divisione delle contribuzioni, Bellinzona, entro 30 (trenta) giorni dall’intimazione, giusta l’art. 226a cpv. 2 LT.

12.Comunicazione come di pratica e all’Associazione ticinese di genitori ed amici dei bambini bisognosi di educazione spéciale (ATGABBES), Via Canevascini 4,

6900 Lugano.

DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI

Ufficio giuridico

Aw. RfcÔ Filippini Avv. chi

r

>

atqabbes Associazione atgabbes via Canevascini 4 CH - 6900 Lugano T. +41 (0)91 972 88 78 info@atgabbes.ch www.atgabbes.ch

2.4 Principi e Strategie atgabbes

atgabbes è nata nel 1967 ad opéra di un gruppo di genitori di persone con disabilità intellettiva attivati e coadiuvati da un gruppo di docenti delle scuole spécial!. La finalité dell'associazione è quella di favorire e sostenere la Qualité di Vita delle persone con disabilità. Si occupa in particolare di persone con disabilità fin dall'infanzia ehe necessitano di misure di educazione specializzata e questo indipendentemente dal tipo di disabilità.

Atgabbes opéra considerando le attività seguenti promulgate nell'assemblea del 2020

1. Associare

Conformemente ai suoi scopi statutari atgabbes raggruppa le persone interessate e colora ehe possono offrire contributi per la Qualité di Vita delle persone con disabilità. In particolare: familiari, amici delle persone con disabilità, professionisti del campo, Enti per persone con disabilità, Enti del territorio ehe offrono servizi a tutta la popolazione. Stabilisée relazioni di rete volte a migliorare la Qualité di Vita delle persone con disabilità. atgabbes è membre delle associazioni nazionali Insieme e Cerebral.

2. Informare

atgabbes informa familiari, persone interessate, professionisti, Enti del territorio e Autorité politiche, sui bisogni delle persone con disabilità e delle loro famiglie. L'informazione è svolta attraverso il sito, il bollettino, i social media, atgabbes informa familiari e persone con disabilità sui terni salienti di politica sociale, sui servizi nel territorio e su tematiche educative e sociali relative all'accompagnamento delle persone con disabilità. L'informazione destinata direttamente aile persone con disabilità è tradotta in lingua facile.

3. Rappresentare

atgabbes rappresenta le persone con disabilità e le loro famiglie partecipando a gremi del territorio ehe si occupano di persone con disabilità o altri soggetti d'interesse. Essa opéra una sensibilizzazione volta a favorire l'inclusione di queste persone in attività destinate a tutta la popolazione e/o servizi destinât! ad ogni cittadino. atgabbes partecipa pure a gremi del Cantone volti a discutere le politiche sociali relative aile persone con disabilità e la loro implementazione ne! servizi dedicati.

4. Includere

atgabbes opéra per favorire la miglior indusione sociale delle persone con disabilità. Per questo gestisce preasili inclusivi e partecipa a gremi cantonali volti a favorire l'inclusione nei nidi d'infanzia e nella scuola di bambini e ragazzi con disabilità. Opera, con altre associazioni, azioni di sensibilizzazione presse scuole, in corsi per funzionari pubblici cantonali e comunali, per impiegati di Enti culturali, ecc. I suoi corsi di tempo libero e socializzazione, tranne eccezioni, sono rivolti sia a persone con disabilità ehe a persone senza disabilità. I suoi corsi di tempo libero e socializzazione sono tenuti in massima parte da volontari, di regola giovani con l'inquadramento e l'istruzione da parte di un professionista. Questa modalità si rivela efficace anche per avvicinare e sensibilizzare la gioventù alle caratteristiche delle persone con disabilità e alla loro considerazione nella progettazione e nello svolgimento di attività di tempo libero.

4

4

atgabbes Associazione atgabbes via Canevascini 4 CH - 6900 Lugano T. +41 (0)91 972 88 78 info@atgabbes.ch www.atgabbes.ch

5. Accompagnare

atgabbes accompagna le persone con disabilità e le loro famiglie lungo l'arco dell'intera esistenza considerando i bisogni spécifie! ai divers) Cicli di Vita e promuovendo il più alto grado possibile di autonomia e di autodeterminazione. A tal scopo i suoi organi, in particolare i Comitati Regionali, organizzano occasioni di ritrovo informale con lo scopo di contrastare il sentimento di solitudine e favorire il mutuo aiuto informale. I professionisti impiegati offrono corsi di formazione sia aile persone con disabilità ehe alle loro famiglie, gruppi di parola, di pedagogia dei genitori e consulenza.

Per assicurare la partecipazione dei diretti interessati aile scelte strategiche dell'Associazione, il Comitato Cantonale è composto in massima parte da familiari delle persone con disabilità: essi rappresentano direttamente le famiglie (auto-rappresentanza dei familiari) e in modo indiretto le persone con disabilità.

Obiettivi stratégie! per il periodo contrattuale 2024-2027

Gli obiettivi strategici per il periodo contrattuale 2024-2027 sono elaborati tenendo conto in modo specifico della Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità e il rapporte indirizzato alla Svizzera dal Comitato ONU sui diritti delle Persone con Disabilità. Si considereranno in modo prioritario i domini della Qualité di Vita relativ! all'inclusione, all'autodeterminazione e al benessere fisico. Sarà inoltre approfondito e sviluppato il tema dell'auto-rappresentanza.

Attività Obiettivi stratégie! per il periodo contrattuale 2024-2027 Associare Sviluppare l'organizzazione di atgabbes in modo da renderla meglio adeguata aile nécessité odierne. Oltre all'organizzazione dei segretariato, il lavoro, già iniziato, comprenderà il funzionamento dei Comitato Cantonale e quelle dei Comitati regionali. Approfondire le relazioni con enti del territorio ehe offrono attività di tempo libero e Servizi a tutta la popolazione istaurando reti di collaborazione onde favorire l'inclusione. Ampliare la rete di collaborazione ai servizi e alle organizzazioni professionali per la salute e alle strutture preposte aile misure di protezione. Promuovere il lavoro di rete su tematiche specifiche (per esempio Rete autodeterminazioneTicino, péril Progetto lo Adulto).___________________________ Informa re • Informare maggiormente i diretti interessati sui terni di politica sociale, in particolare considerando Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità. • Fornire aile persone con disabilità e aile loro famiglie informazioni utili a favorire la loro autonomia onde supportare scelte autodeterminate. • Rendere pubblico e vivo il dibattito attorno al tema della disabilità a tutta la popolazione.________________________________________________________________ Rappresentare •Verificare la rappresentanza di atgabbes nei diversi gremi dei territorio per eventualmente operare opportuni cambiamenti.________________________________ Includere A Inclusività di atgabbes: - Offrire possibilité di rappresentanza diretta (auto-rappresentanza) a persone con disabilità. - Migliorare la rappresentanza indiretta di persone con disabilità ehe, pure se assistite o dotate di strumenti di comunicazione alternativa, non sono in grado di rappresentarsi da sole. - Inclusività delle proposte atgabbes: verificare l'inclusività delle proposte gestite da atgabbes e, qualora necessario, apportare i necessari correttivi considerando

2

! ♦

*

atqabbes Associazlone atgabbes via Canevascini 4 CH - 6900 Lugano T. +41 (0)91 972 88 78 info@atgabbes.ch www.atgabbes.ch

Attività Obiettivi stratégie! per il periodo contrattuale 2024-2027___________________________ pure la richiesta emersa nell'Assemblea del 2018 di prevedere il ricorso a professionisti per favorire la partecipazione a corsi del tempo libero e socializzazione di persone con disabilità particolarmente complesse. B Inclusività sociale: - Di contesti sociali: sensibilizzare i contesti formali e informali per renderli maggiormente accessibili e facilitanti, in modo da creare opportunité di scella per le persone con disabilitè. - Di proposte del tempo libero e socializzazione offerte a tutta la popolazione: istaurare opportune collaborazioni con enti del tempo libero per favorire la partecipazione di persone con disabilitè dotandole eventualmente di un accompagnatore specializzato. Sara opportuno considerare le possibilité offerte dalla nuova "Legge giovani e colonie" ehe fra i suoi principi ha quello dell'inclusione. - Di servizi offerti a tutta la popolazione: si mirerè in modo particolare a migliorare l'inclusivitè dei servizi per la salute (vedi osservazioni Comitato ONU articolo 25, ______ tema presente anche in Ticino).____________________________________________ Accompagnare • Accompagnare le persone con disabilitè in percorsi di autodeterminazione offrendo corsi e consulenze in tal senso. • Accompagnare i familiari a scelle autonome e autodeterminate attraverso corsi ehe ne migliorano le competenze. • Sviluppare le consulenze sociali mirandole in modo particolare aile fasi di transizione nei cicli di vita e all'elaborazione di progetti di vita condivisi fra persone con disabilità- famiglie ed eventuali professionisti coinvolti. • Approfondire il tema legato alla transizione dall'adultità all'anzianitè recependo la richiesta dei genitori emersa nell'assemblea del 2018.

La collaborazione con i sotto-enti per l'implementazione della strategia 2024-2027

Corne richiesto dall'UFAS atgabbes, in qualité di Organizzazione Mantello per rispondere ai criteri della circolare CSOAA e assumere il suo ruolo di mandataria deve elaborare ed implementare una strategia comune relativa aile prestazioni finanziate tramite il Contratto quadriennale ed erogate da più sotto-enti.

I sotto-enti di Atgabbes hanno natura diversa, quindi la strategia andrà elaborata modulandola a dipendenza della natura del sotto-ente e delle prestazioni specifiche ehe offre aile persone con disabilità.

Possiamo perd prevedere, in linea con quanto già implementato ed emerso dal quadriennio precedente:

1. Comunità familiäre e Unità di lavoro sociale: i due Enti offrono aile persone con disabilità corsi del tempo libero e socializzazione. È quindi in questi ambiti ehe la collaborazione andrà-approfondita. Sono già in atto contatti volti a definire linee guida comuni per i corsi proposti cosi corne andrà mantenuta ed approfondita la collaborazione per potergarantire un'offerta equa ed accessibile a tutti i partecipanti con disabilità. 2. ARES: ARES è una fondazione specializzata in persone con disturbi lello spettro autistico ehe svolge attività ehe spaziano dalla presa a carico di queste persone per attività educative specifiche, consulenza a famiglie e persone di contatto per favorire la loro miglior inclusione. Opera inoltre azioni di sensibilizzazione sui bisogni delle persone con disturbi dello spettro autistico. Le attività svolte attualmente da ARES rientrano pienamente nella strategia di atgabbes. Sono già in atto d'altronde collaborazioni per il progetto "lo adulte" destinato ad incrementare l'inclusione e l'autodeterminazione di ragazzi e giovani della fascia

3

«

atqabbes Associazione atgabbes via Canevascini 4 CH - 6900 Lugano T. +41 (0)91 972 88 78 info@atgabbes.ch www.atgabbes.ch

d'età 15-25 anni e per il progetto "Cure alla salute di qualité". A dipendenza delle possibilité offerte dalla dotazione di personale atgabbes si potrà valutare la possibilité di una collaborazione per il progetto di Ares "Città inclusiva". Da discutere con Ares l'opportunità di creare un gruppo di auto-rappresentati specifico a persone con disturbi dello spettro autistico o, in alternativa, di considerare in un gruppo di auto-rappresentanti atgabbes persone con questo disturbo. 3. Sirio: Sirio si occupa di persone con disagio psichico offrendo consulenza e un luogo d'incontro con il quale si registrano difficoltà Sirio valuta di trasformare il luogo d'incontro in un centra volto a favorire i'inclusione delle persone con disagio psichico in attività di tempo libero e socializzazione offerte a tutta la popolazione migliorando in questo modo I'inclusione sociale delle persone con disagio psichico. Da questo punto di vita quanto prospettato rientra appieno nella strategia per quanto attiene le attività relative all'inclusione. Anche in questo caso andrà valutata l'opportunità di creare un gruppo di autorappresentanti con disagio psichico.

Corne per il période 2020-2023, la Strategie verrà implementata tramite incontri regolari, sia bilatéral! sia con l'insieme dei sotto-enti a dipendenza della natura dei contenuti.

La strategia e le priorité illustrate nel presente documento redatto dal Comitato Cantonale sono state presentate e ratificate all'unanimità dall'Assemblea dei Delegati 2023, tenutasi il 6 maggio scorso a Losone.

Data prima emissione: 13.04.2023 Redatto da: Monica Lupi Data ultima revisione: 03.05.2023 Approvato da: Assemblea dei delegati

4

•f

<

^ISaRes Fondazione autie,**nSi> autismo svizzera italiana

Convenzione asi-ARES 2023

fremesso ehe: '• asi in quanto associazione dei familiari raccoglie i loro bisogni e né da voce

• ARES in quanto organizzazione di professionisti si adopera per assicurare risposte a tali bisogni, promuovendo una corretta presa in considerazione dei disturbo e una sempre crescente cultura intorno al tema deU’autismo

• Atgabbes e Autismus Deutsche Schweiz, coerentemente con il ruolo di enti mantello, si impegnano a favorire la cooperazione tra Fondazione ARES e associazione asi, promuovendo momenti di incontro (per favorire una partnership) e monitorando periodicamente le attività svolte in cooperazione dai due enti, nei rispetto della convenzione (promozione di progetti, attività culturali, azioni volte all’inclusione sociale delle persone con Disturbo dello Spettro Autistico, alla sensibilizzazione e a una maggiore consapevolezza deU’autismo).

Asi e ARES definiscono la seguente finalità: Promuovere una partnership ehe valorizzi le competenze e l’impegno di asi (Autismo Svizzera Italiana) quale associazione di familiari di persone con Disturbo dello Spettro Autistico (DSA) e della Fondazione ARES (Autismo Risorse e Sviluppo) in quanto Centro di Competenza per il Disturbo dello Spettro Autistico per il Canton Ticino, al fine di rendere facAmente accessibili e chiare le informazioni e le azioni di ciascuna di esse per:

• offrire l’adeguato supporto aile famiglie, ai professionisti e a tutti coloro ehe fanno parte delle reti di sostegno delle persone con DSA dei territorio • ottimizzare le risorse messe a disposizione deU’Autismo nei Canton Ticino dalle istanze cantonali e da quelle federali • avéré maggiore forza negoziale verso le Istituzioni e gli enti finanziatori pubblici e privati

Corne? • Condividendo una Visione comune: chi è cosa chifa cosa cosa desideriamo raggiungere insieme

• Adottando una comunicazione efficace, sia nei contenuti sia nei Aussi, verso tutti i portatori di interessi (gli stakeholders), verso i media e verso la società

Visione ASI e ARES ritengono ehe l’esperienza dei familiari sia fondamentale per il lavoro dei professionisti. Per questo le due parti mantengono tra loro un confronte costante sui terni ehe coinvolgono o hanno delle ricadute sulla vita delle persone con Autismo e su quella delle loro famiglie.

luoltre, asi e ARES convengono ehe: 1. per accompagnare persone, familiari, volontari e anche professionisti dei servizi dei territorio ehe collaborano ai progetti di vita di persone con DSA, sia indispensabile: -

T

4 )rflM Fondazione

^BaRes autismo svizzera italiana

conoscere le peculiarità deU’autismo e le modalità di intervento validate dalla scienza ed applicarle nei vari ambiti e fasi di vita delle persone con DSA diffondere tali conoscenze a più livelli tra professionisti, familiari e la società tutta mantenere un dialogo costante tra familiari e specialisti affinché al centro della vita della persona possa esserci la sua famiglia, sostenuta dalla competenza specifica dei professionisti.

2. tali azioni devono essere il risultato di un’alleanza globale in cui i familiari condividono la propria esperienza, esprimono i propri bisogni e le proprie aspettative, tra loro e con i professionisti, e questi garantiscono impegno costante per offrire risposte e servizi di qualité con l’obiettivo di: rendere la vita delle persone con autismo una vita valorizzata - garantire aile loro famiglie il sostegno di cui necessitano per svolgere il proprio compito quotidiano di genitori di figli con DSA. - garantire a tutti gli altri ambienti di vita della persona con DSA l’expertise dei professionisti di ARES affinché i progetti di presa in carico siano conformi aile linee di indirizzo validate dalla scienza - aiutare le famiglie a perorare la propria causa verso le istituzioni e la società

3. asi in quanto associazione dei familiari è la beneficiaria principale deU’impegno di ARES ehe, in quanto Centro di Competenza, opéra attraverso personale specializzato in Autismo

4. asi e ARES si confrontano e collaborano al fine di raggiungere gli obiettivi sopra descritti, ciascuno nel proprio ruolo e con le proprie competenze.

Chi è asi ASI in quanto associazione dei familiari è il punto di riferimento delle famiglie, ne raccoglie i bisogni e funge da ponte tra le famiglie stesse e i professionisti dei Centro di Competenza ARES.

Cosa fa asi 1. Asi promuove, organizza e conduce gruppi di Auto Aiuto, attività per il tempo libero e vacanze per famiglie. 2. In collaborazione e coordinandosi con ARES, l’associazione delle famiglie sostiene e promuove progetti e attività culturali, nonché azioni volte aU’inclusione sociale delle persone con DSA. 3. Asi segnala al Centro di Competenza ARES bisogni e aspettative dei famigliari in ambito di servizi e di offerte formative. 4. Asi si fa portavoce di lacune o di mancanze di copertura dei bisogni segnalati dai famigliari. 5. Asi promuove azioni volte al benessere delle famiglie in collaborazione con professionisti dell’area medica, per favorire l’incontro tra familiari e la condivisione delle loro difficoltà e risorse.

Chi è ARES ARES in quanto Centro di Competenza ehe agisce attraverso figure di professionisti esperti di Autismo, si adopera affinché sul territorio vengano garantit! da tutti i professionisti, nei divers! contesti di vita, servizi e interventi di qualité, validati e certificati.

Cosa fa ARES 1. Fornisce presa in carico di persone con DSA e consulenza e supervisione a tutti gli altri professionisti ehe accompagnano persone con DSA dalla prima infanzia all’età adulta.

2. Offre accompagnamento e consulenza aile famiglie di persone con DSA.

(1 . »

t )fWBFondazione

Laakes autismo svizzera italiana

3. Eroga e organizza formazioni, di base e continua, adattate in base al pubblico target (volontari, docenti, sanitari, famiglie, educatori ecc.) per una conoscenza sempre più diffusa e approfondita. 4. Si impegna per una crescente sensibilizzazione dei vari contesti di vita delle persone con DSA 5. Sviluppa e conduce progetti ehe promuovano l’inclusione e la qualité di vita durante tutto l’arco di vita delle persone con DSA (inserimenti scolastici, formativi, professionali, abitativi e sociali).

Viene quindi stipulata e sottoscritta la seguente convenzione fra asi e ARES, frutto delle riflessioni precedenti:

CONVENZIONE

Tra

FONDAZIONE ARES - Autismo Risorse E Sviluppo - e creazione di ambiti curativi ed educativi, piazza Giuseppe Buffi 4, 6500 Bellinzona e

asi - autismo svizzera italiana, via Medi 8, 6932 Breganzona

si conviene quanto segue:

La Fondazione ARES fornisce le seguenti prestazioni; • Consulenza per la presa a carico di bambini, giovani e adulti con Disturbo dello Spettro Autistico, sia in ambito familiäre, sia in ambito scolastico e/o lavorativo • Formazione, consulenza e supervisione rivolta ad istituti sociali, scuole, enti, servizi e professionisti ehe si occupano di interventi nelTambito del Disturbo dello Spettro Autistico • Presa a carico di bambini, giovani e adulti con Disturbo dello Spettro Autistico per l’accompagnamento nell’inserimento scolastico, abitativo o professionale • Parent-training / parent coaching domiciliare • Servizio di pedagogia familiäre • Impostazione e verifica degli interventi riabilitativi con la famiglia e altri professionisti coinvolti nei progetti educativi • Valutazioni psicoeducative e di sviluppo • Servizio informazione e documentazione: acquisizioni - servizio prestiti - ricerca — attività éditoriale - consulenza a famiglie, professionisti, studenti, persone interessate • Si impegna per una crescente sensibilizzazione dei vari contesti di vita delle persone con DSA, anche su segnalazioni da parte di asi • Sviluppa e conduce progetti ehe promuovano l’inclusione e la qualité di vita durante tutto l’arco di vita delle persone con DSA (inserimenti scolastici, formativi, professionali, abitativi e sociali).

f ♦ 4

4 irjMFondazione

Si autismo svizzera ïtaliana

> lAssociazione asi fornisce le seguenti prestazioni:

» Luogo d’incontro e di scambio fra genitori e famigliari Sostegno aile famiglie per il tempo libero, tramite la promozione e l’organizzazione dï attività specifiche quali vacanze e proposte per il fine settimana » Organizzazione e conduzione di gruppi di Auto-Aiuto Promozione di progetti e attività culturali, nonché azioni volte all’inclusione sociale delle persone con DSA, alla sensibilizzazione e a una maggiore consapevolezza deH’antismo in condivisione con la Fondazione ARES Promozione di azioni volte al benessere delle famiglie in collaborazione con professionisti dell’area medica, per favorite l’incontro tra familiari e la condivisione delle loro difficoltà e risorse.

Fondazione ARES e associazione asi si impegnano a dirimere bonariamente eventuali diatribe. Qualora ciô non fosse possibile, a foro giuridico competente è noininaLo il foro di Bellinzona.

Bellinzona, 28 marzo 2023 Breganzona,

Per Fondazione ARES Per autismo svizzera italiana Aw. Alberto Agustoni Patrizia Berger / Présidente Présidente /

L 2

Silvio Ghiggi Daniela Papa Benassi Vice-presidente Vice-presidente

U

«b

ACCORDO DI COLLABORAZIONE

1. PARTI E TERMINI DELL’ACCORDO

Il presente accorde viene stipulato tra:

atgabbes, associazione ticinese di genitori ed amici dei bambini bisognosi di educazione spéciale, nelle persone di Donatella Oggier-Fusi e Cosimo Mazzotta;

e

ATiDU Ticino e Moesano, associazione per persone con problemi d'udito, nella persona di Gianni Moresi;

e

inclusione andicap ticino, nella persona di Marzio Proietti;

e

Inclusion Handicap, antenna Ticino, nella persona di Paola Merlini

e

SGB-FSS, Federazione Svizzera dei Sordi, nelle persone di Harry Witzthum e Tiziana Jurietti;

e

Unitas, associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana, nelle persone di Mario Vicari e Maurizio Bisi;

in seguito denominate “parti” per l’organizzazione e la gestione di corsi di formazione e sensibilizzazione.

I corsi di formazione e sensibilizzazione sono moment! educativi rivolti a scuole, enti, aziende ed anche ad altre persone giuridiche.

2. COMPITI E RESPONSABILITÀ

Le parti collaborano e gestiscono insieme delle offerte di formazione e sensibilizzazione nell’ambito delle disabilità, dell’educazione alla diversité e dei promovimento di una cultura maggiormente inclusiva.

Le parti condividono le richieste di corsi ricevute e decidono di comune accordo se accettarle o rifiutarle. Ogni singolo ente puô anche decidere di organizzare o partecipare a dei corsi di formazione e sensibilizzazione in autonomia, senza il coinvolgimento dei gruppo.

Pagina 1 di 3

‘ 4

ACCORDO DI COLLABORAZIONE I

Di principio inclusione andicap ticino ha il compito di coordinare ed organizzare i divers! interventi. Per taie attività, ad inclusione andicap ticino verrà corrisposto un compense pari al 10% di un eventuale introito complessivo. Su richiesta, ed in accorde con le altre parti, il compito di coordinare ed organizzare i divers! eventi puô essere delegato ad un altro ente parte del presente contratto. Per taie attività, all’ente delegato verrà corrisposto un compenso pari al 10% di un eventuale introito complessivo.

Le parti si impegnano inoltre ad organizzare almeno un incontro all’anno per valutare il lavoro svolto e pianificare i successivi interventi. Il période ideale per l’organizzazione di questo incontro fra le parti è la stagione primaverile (marzo-maggio).

3. TARIFFARIO

Scuole terziarie, aziende, enti pubblici, enti privati: • Tariffario standard: CHF TeOO.OO/giomo • Minimo: CHF TOOO.OO/giorno In casi eccezionali la tariffa puô scendere fino a CHF 720.00/giorno.

Scuole dell’obbligo, scuole secondarie II: • Tariffario standard: CHF 600.00/giorno • Minimo: CHF 300.00/giorno In caso di richieste particolari o mancanza di possibilità di pagamento da parte dei richiedenti, le associazioni decideranno di comune accordo corne procedere.

Spartizione del compenso: • Tassa di base più divisione in base aile ore effettive di presenza. Il compenso totale del corso, tolto il 10% quale compenso per l’ente coordinatore (vedi punto 2) e tolti CHF 50.00 quali indennità per ogni ente partecipante, sarà diviso in base aile ore di effettiva presenza di ogni singola associazione in base al programma del corso.

In caso di richieste supplementari (ad es. sport in carrozzina) si applicano spese aggiuntive da definire di volta in volta in base aile singole necessità.

Il compenso deve essere corrisposto tramite bonifico bancario/postale a inclusione andicap ticino ehe provvederà poi, in poche settimane, ad accreditare la somma dovuta aile parti. In alternativa, di comune accordo, il compenso puô essere anche corrisposto, sempre tramite bonifico bancario/postale, direttamente aile singole parti coinvolte.

4. CONDIZIONI GENERALI Qualsiasi modifica di questo accordo sarà effettiva solo se sottoscritta da tutte le parti.

Per ogni controversia riguardante l’interpretazione e/o l’esecuzione del presente accordo è applicabile il diritto svizzero. Foro competente: Bellinzona.

Pagina 2 di 3

Cc<^

ACCORDO DI COLLABORAZIONE

Questo accordo entra in vigore con la firma di tutte le parti coinvolte ed ha una durata determinata di due anni. Allô scadere dei due anni, salvo disdetta scritta, il presente contratto si intende tacitamente rinnovato a tempo indeterminato. Questo accordo puo essere disdetto dopo i primi due anni da una qualsiasi parte, tramite lettera a tutti gli enti coinvolti, entra il 31 marzo con effetto il 30 giugno dello stesso anno.

Questo accorde viene redatto e firmato in sei esemplari.

Data: 01.04.2017

atgabbes, Unitas, associazione ticinese di genitori ed amici dei associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera bambini bisognosi di educazione spéciale italiana Via Canevascifii, /f via San Gottardo 49 g Œfn 6598 Tenero f Donàtella Oggier-Fus: Mario Vicari segretapia di organ zz izione pressente

dosimo Mazzotta vice présidente Maurfeio Bisi vicedirettore ü inclusione andicap ticino ATiDU Ticino e Moesano, Via Linoleum 7 associazione per persone con problemi d'udito CP 572 Salità Mariotti 2 6r5T2 Giubjasco 6500 Hellinzôna

VxX \ Marzio'-^rôiQttiN GiahDï Moresi direttorex y- présidente

SGB-FSS Inclusion Handicap Federazione Svizzera dei Sordi antenna Ticino Via Besso 5 yo inclusione andicap ticino

6900 Lugano 6)512 Giubiascfl j

ç V1P,G jiva r

Paola Merlini giurista parità di diritti

Tiziana Jârietti drféttrice regionale

Pagina 3 di 3

2018/257 ES Bellinzona 22 novembre 2018

Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento delle finanze e dell'economia

La Divisione delle contribuzioni

statuendo sull'istanza di rinnovo presentata da:

Associazione ticinese di genitori ed amici dei bambini bisognosi di educazione spéciale (ATGABBES)

con sede a Lugano e tendente ad ottenere il rinnovo dell’esenzione dal pagamento delle IMPOSTE CANTONALI SULL’UTILE E SUL CAPITALE a norma dell’art. 65 lett. f) della Legge tributaria del 21 giugno 1994 (LT) e dell’IMPOSTA FEDERALE DIRETTA SULL’UTILE a norma dell’art. 56 lett. g) della Legge federale sull’imposta federale diretta del 14 dicembre 1990 (LIFO);

preso atto corne l’ente abbia il seguente scopo:

"riunire le persone ehe necessitano di educazione o assistenza spéciale, i loro amici e le persone giuridiche o istituzioni interessate per mettere in comune le singole esperienze e aiutarsi vicendevolmente”;

considerato ehe:

1. a norma dell’art. 65 lett. f) LT, rispettivamente dell’art. 56 lett. g) LIFO, sono esenti dall'imposta le persone giuridiche ehe perseguono uno scopo pubblico o di pubblica utilità, per quanto concerne l'utile (e per l’imposta cantonale anche il capitale) esclusivamente e irrevocabilmente destinato/i a tali fini;

2. nel caso concreto, l’ente svolge, senza perseguire fini di lucro, un’attività di pubblica utilità, volta al sostegno di persone ehe necessitano di educazione o assistenza spéciale;

60126

-2-

ritenute pertanto adempiute le premesse motivanti il rinnovo dell'esonero fiscale,

riso Ive :

1. L'istanza è accolta. Di conseguenza, all’Associazione ticinese di genitori ed

amici dei bambini bisognosi di educazione spéciale (ATGABBES), con sede a Lugano, è concesso il rinnovo dell’esonero dal pagamento delle imposte cantonali sull’utile e sul capitale a norma dell'art. 65 lett. f) LT, rispettivamente dell’imposta federale diretta sull’utile a norme dell’art. 56 lett. g) LIED, fi no all’anno 2024 compreso. Alla scadenza di questo termine, l’ente è tenuto a presentare una nuova richiesta di esenzione corredata da un rapporte sull’attività svolta. Qualora la suddetta richiesta non fosse presentata entro l’anno successivo alla sua scadenza, l’LIfficio di tassazione delle persone giuridiche procédera con l’imposizione ordinaria.

2. La persona giuridica dovrà perseguire la sua attività senza scopi di lucro ed è tenuta ad elargire l’utile netto a favore dell’attività di pubblica utilità. Sono permessi degli accantonamenti per eventi o progetti speciali, da sciogliere entro un lasso di tempo ragionevole (massimo tre anni) dal momento della costituzione.

3. I membri dei Comitato non possono percepire onorari. È riconosciuto il

rimborso delle spese vive. Eventuali onorari pêr lo svolgimento di attività straordinarie devono essere preventivamente concordati con la Divisione delle contribuzioni.

4. L'esenzione non dispensa l'ente beneficiario dal presentare ogni anno la

dichiarazione d'imposta con tutti gli allegati allô scopo di permettere la verifica delle condizioni d’esenzione. In caso contrario, l’Ufficio di tassazione delle persone giuridiche si riserva la facoltà di procedere con la tassazione d’ufficio.

5. La Divisione delle contribuzioni puô chiedere in visione, qualora lo ritenga

opportune, il dettaglio dei rendiconti, i rapporti annuali e tutta la documentazione rilevante.

V

*

-3-

6. La persona giuridica è tenuta a comunicare ogni cambiamento apportato agli

statut! ed ai regolamenti, corne pure l'eventuale scioglimento.

7. In caso di scioglimento, l’ente sarà tenuto a devolvere i propri attivi a favore di un'istituzione ehe esplica un’attività di pubblica utilité ed al beneficio dell'esenzione fiscale. A tal proposito, l’ente è obbligato a modificare l’art. 23 dello Statuto (Scioglimento), prevedendo ehe, in caso di scioglimento, il suo patrimonio sarà destinato ad un’istituzione al beneficio dell’esenzione fiscale.

8. Nel caso in cui non venissero ossequiate le condizioni di cui ai considerandi

precedenti, verranno prelevate tutte le imposte normalmente dovute.

9. In virtù dell’art. 96 cpv. 1 LT e dell’art. 292 lett. a) LT, l’esenzione fiscale si estende pure all’imposta immobiliare cantonale e all’imposta immobiliare comunale.

10. Per la presente decisione sarà corrisposta una tassa d’incasso di CHF 50.--

(cinquanta), ex art. 226a cpv. 1 LT, da pagarsi entro 30 giorni dalla sua ricezione. In caso di mancato pagamento verra attivata la procedura di incasso forzato.

11. Awerso la presente decisione è data facoltà di reclamo all’LIfficio giuridico della Divisions delle contribuzioni, Bellinzona, entro 30 (trenta) giorni dall’intimazione. giusta l’art. 226a cpv. 2 LT.

12.Comunicazione corne di pratica e all’Associazione tiçinese di genitori ed amici dei bambini bisognosi di educazione spéciale (ATGABBES), Via Canevascini 4,

6900 Lugano.

DIVISIONE DELLE CONTRIBUZIONI

Ufficio giuridico

Aw. n\ Filippini Aw. chi

Allegato B Organizzazioni ehe aderiscono al contralto (mandataria e submandatarie)

10

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell'intemo DFI

L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Ambito Assicurazione invalidità Confederaziun svizra

Nome OM: atgabbes n° CCAF3123 Allegato B Organizzazioni ehe aderiscono al contratto per la concessione di aiuti finanziari (OM e submandatarie)

Osservazione: auesto elenco deve essere presentato una sola volta all'inizio de! periodo contrattuale risp. con il modulo di richiesta di sovvvenzioni.

Gruppi target principali Persone con disabilità intellettiva e/o psichica e familiari e persone di riferimento

Da inoltrare entre: 31.5.2023 Numero di Idennità per la capacità di Affilia- Regione identificazione a Organizzazione (nome compléta) Sussidio ord. la funzione prestazione zione linguisti- Collegamento site web e 13 cifre. N° UFAS (se l'organizzzazione è nuova, Al 2024 OM propria comporta cantonale ca Indirizzo di posta elettronica => GLN (tramite indicarla corne "nuova") in franchi fr. una riduzione? (sede) (T/F/l) REFDATA); se disponibile www.xxx.ch

9999 xy 1.00 si/no Tl I N° GL

info@muster.ch www.tondazionesirio.ch

3003 Fondazione Sirio 305’821.00 no Tl I info@fondazionesirio.ch 5'000.00

web non esistente 3024 Unità di Lavoro Sociale 24'000.00 no Tl I unitadilavorosociale@qmail.co T200.00 ____________ ____________ www.atqabbes.ch

3123 atgabbes 540'365.00 no Tl I 0.00

info@atqabbes.ch www.comfamiliare.org

3124 Comunità Familiäre lOO'OOO.OO no Tl I S'OOO.OO

seqretariato@comfamiliare.orq www.fondazioneares.com

3131 ARES 214'600.00 no Tl I S'OOO.OO

info@fondazioneares.com

1'184,786.00

Indennità annua per la funzione di organizzazione mantello PC 2024 - 2027 16'200.00 In base al calcolo separate, ehe è stato discusso nella ' ïtto, l'indennità annua per la funzione di negoziazione del contrai 16’200.00 organizzazione mar^e)lo lo ammonta a: , fl A

Visio OM:

Vertragsperiode 2024 - 27 datum

Allegato C Piani programmatici della mandataria

K Piano programmatico: Consulenza aile persone con disabilità e ai loro famigliari

K Piano programmatico: Media e pubblicazioni; sviluppo, elaborazione e diffu- sione di materiale informative e media; centro d’informazione e documentazione

Kl Piano programmatico: Corsi «aiuto dell’autoaiuto (autonomia)» (con o senza pernottamenti)

K Piano programmatico: Corsi «contatti sociali - tempo libero e sport» (con o senza pernottamenti)

K Piano programmatico: Luoghi d’incontro per persone con disabilità e i loro familiari

K Piano programmatico: PSPIA Media e pubbliche relazioni in generale

K Piano programmatico: PSPIA Attività di base con tema specifico / Progetti art. 74 LAI

K Piano programmatico: PSPIA Promozione dell’aiuto reciproco

11

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell’interno DFI L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle asslcurazioni sociall UFAS Ambito Assicurazione invalidit Confederaziun svizra

Allegato 7: PIANO PROGRAMMATICO per il periodo contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di interesse pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contratto 3123

Mandataria atgabbes

Panoramica della prestazione (v. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a:

specifica per singole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Consulenza per pers. con disabilità/di riferimento

□ specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Bitte auswâhlen/VeuilIez choisir/Prega compilare:

□ non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni del gruppo target: Categoria di prestazioni Bitte auswâhlen/VeuilIez choisir/Prega compilare:

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target consulenze individuali e di gruppo aile persone con disabilità, ai famigliari e aile persone di riferimento per permettere una maggiore autonomia, un aumento delle competenze e dell'autodeterminazione nei vari ambiti di vita. Con particolare attenzione all'accompagnamento rispettoso dei Cicli di vita e delle transizioni, mettendo al centre della consulenza e del progetto la persona con disabilità e i suoi bisogni e desideri. atgabbes offre anche consulenze di pianificazione personale del futuro (RPF) e nell'ambito dell'affettività e vita intima. Link del sito web dell'organizzazione: https://www.atgabbes.ch/it/sostegno-e-consulenze/consulenze https://www.fondazioneares.com/index.php?id=358 http://www.fondazionesirio.ch/index.php/strutture-e-servizi/consulenza-e-progettazione Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalità di raggiungimento (l'obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile, Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Obiettivo PRINCIPALE della prestazione: Attraverso le consulenze, la persona con disabilità e i suoi familiari acquisiscono competenze nei divers! ambiti di vita (percorso scolastico e formativo, luogo di lavoro o occupazionale, settore del tempo libero e culturale, scella della modalità abitativa), favorendo cosi un maggiore senso di autonomia, capacità di scella e autodeterminazione. Le persone vengono supportate tramite le consulenze nella sfera affettiva e sessuale e nella vita di coppia, offrendo loro informazioni e sostegno in questi specifici ambiti. La persona con disabilità è in grado di raggiungere i propri obiettivi e sviluppare una vita indipendente e soddisfacente in base ai propri valori e interessi e all'interno della propria comunità di vita.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024-27 ! Version 1.0

l

La persona con disabilità in specialmodo grazie alle consulenze in PPF viene riconosciuta quale protagonista della propria vita; l'attivazione della rete sociale formale e informale permette di costruire progetti partendo dai desideri della persona stessa. Una particolare attenzione viene posta all'accompagnamento rispettoso dei Cicli di vita e delle transizioni (infanzia-adolescenza-adultità-anzianità). Obiettivi specifici (per il gruppo target) correlati all'art. 1003 CSOAA. AUTODETERMINAZIONE: • La persona con disabilità è resa maggiormente competente nella presa di décision! e nelle scelte important! per la propria qualità di vita . AUTORAPPRESENTANZA/INCLUSIONE: • La persona con disabilità acquisisce le competenze per esprimere i propri bisogni ed aspirazioni e poter cosi partecipare in maniera autentica e inclusiva in tutti gli ambiti di vita.. COOPERAZIONE: • Aile persone con disabilità e aile loro famiglie viene garantito un supporte integrato e coordinato grazie alla cooperazione tra diversi attori (ad esempio, servizi sociali, istituzioni scolastiche, organizzazioni del tempo libero, enti e organizzazioni). Per le consulenze specifiche sul tema autismo si rimanda alla convenzione ARES-ASI per i campi di azione e/o partenariato tra le associazioni. SOSTEGNOTRA PARI: • Le persone con disabilità e i loro familiari, grazie a spazi e opportunità specifici per lo scambio di esperienze, possono sostenersi vicendevolmente attraverso la condivisione di consigli e sostegno emotivo. Nella PPF si attivano appositamente le reti informai! per il mutuo sostegno.

Gli obiettivi sono Misurabili: • Il raggiungimento degli obiettivi viene regolarmente valutato insieme alla persona con disabilità e, se necessario, modificato. • Alla conclusione del percorso di consulenza, la persona con disabilità e i famigliari compilano un formulario di valutazione del loro grado di soddisfazione. Gli obiettivi sono Raggiungibili: • Gli obiettivi concret! e le modalità di intervento vengono chiaramente spiegati, discussi e concordat! con la persona stessa, i familiari e/o le persone di riferimento. Gli obiettivi sono Realistici: • La persona con disabilità insieme al consulente definisce gli obiettivi, ehe si basano su una valutazione realistica e condivisa della situazione, dei bisogni, nonché delle risorse disponibili. Gli obiettivi sono Temporizzati: • La durata della consulenza viene pianificata in base agli obiettivi spécifie! stabiliti con la persona con disabilità e/o la famiglia e/o le persone di riferimento.

Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 CSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità - Cooperazione / collaborazione - Sostegno tra pari Per informazioni: il reportinq annuale sul raggiungimento degli obiettivi viene effettuato nel modello di reportinq "autovalutazione."

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 2/6

¥

;

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità K Bambini El Disabilità fisica Kl Giovani □ Disabilità in seguito a malattia Kl Adulti Kl Disabilità psichica □ Disabilità dell’udito K Tutti K Disabilità mentale ! Difficoltà d’apprendimento □ Disabilità della vista □ Disabilità in seguito a dipendenza □ Disturbo della parola □ Tutti i gruppi target K Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte speciali e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni all’udito e/o della vista, sordociechi) Sono comprese anche le persone con disturbi dello spettro autistico (ARES) e le persone cerebrolese (Atgabbes). Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

Kl Sulla base delle prestazioni fornite fine ora □ Un’indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target Kl Un’analisi del contesta Kl Altre

Brevi informazioni confronto e discussione con submandatarie, altri enti attivi nel settore disabilità, ascolto e accoglienza delle famiglie di bambini e adulti con disabilità

Localizzazione dell’offerta (indicazioni valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul poste (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

K online/digitale (p.es. via Zoom) □ Svizzera tedesca EU Svizzera francese [X] Svizzera italiana □ A livello nazionale (tutte le regioni linguistiche)

Lingue:

EU Tedesco EJ Francese Kl Italiano □ Romancio EJ Lingua dei segni

Altre lingue: in alcuni casi utilizziamo interprète lingua dei segni o interprète altre etnie (turco, arabo, ecc.)

L’offerta è accessibile senza barrière (Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile dell'evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni A dipendenza del bisogno, le consulenze vengono effettuate a domicilio o in strutture accessibili a sedie a rotelle

Delimitazioni rispetto ad altre divisîoni operative dell’organizzazione abbiamo integrato le consulenze sociali alle consulenze in RPF in un solo Piano programmatico

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 3/6

-A

<

Diffusions delle offerte (l’offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): Kl Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapide aile informazioni di base, ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.) K Altri media digitali (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.) Kl Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni

Verifica della qualité delle prestazioni offerte (audit/formazione, ecc.)? Viene effettuata una valutazione del grado di soddisfazione dei clienti tramite formulari di valutazione e incontri e colloqui qualitativ!; in occasione dell'Assembela dei Delegati vengono raccolti i feed-back dei soci atgabbes; il personale formato e specializzato segue regolarmente formazioni continue e vengono svolte intervisioni e supervisioni.

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmente di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accorde di cooperazione, scambio regolare) K Si No K Con una parte di esse

Brevi informazioni A livello di submandatarie vi è un regolare confronto, inoltre atgabbes fa riferimento alle organizazzioni mantello Insieme e Cerebral per coordinare a livello nazionale le offerte e continuare a migliorare le prestazioni. Atgabbes e le submandatarie fanno parte di numéros! Gruppi di lavoro cantonal! relativi a queste tematiche. Ares si confronta costantemente con l'Associazione Autismo Svizzera Italiana (ASI) per coordinare le offerte sul territorio. La collaborazione tra ARES e ASI nell'ambito dell'accordo di collaborazione contribuisce alla cooperazione tra le due organizzazioni nel campo dell'autismo, permettendo di ottimizzare le risorse, offrire un supporte più efficace, definire i campi di azione di ciascuna associazione.

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibili) Persona con esperienza personale Kl Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria) Kl Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) Kl Specialisti con qualifiche specifiche, corne la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione Lavoro di volontariato (introduzione all’argomento da parte dell’organizzazione) per attività di sup­ porte corne l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico della disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione: da parte di persona con esperienza personale IEl da parte di specialisti/professionisti

Brevi informazioni Atgabbes e le submandatarie valorizzano le competenze e I saperi concret! dei genitori di persone con disabilità e ne accolgono i suggerimenti, consigli e testimonianze.Per le consulenze di Ares sono necessarie conoscenze nell'ambito del Disturbo dello Spettro Autistico.

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 / Version 1.0

i

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in c fre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ 8100 32400 voro dei col- 8100 8100 8100 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rielabora- voro dei col- 0 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ 32400 voro dei col- 8100 8100 8100 8100 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume del e prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- 0 pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- 0 pante_______ Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- 0 pante Corsi: Attività di base per In ore di la- la prestazione voro dei col- 0 (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi total! previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 740000 745000 750000 755000 2990000 Costi del personale CHF 125000 127000 129000 131000 512000 Altri costi / ripartizione CHF 865000 872000 879000 886000 3502000 Totale costi per anno

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (‘per i CHF 100000 100000 100000 100000 400000 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso cio ehe fa al caso) CHF 348300 348300 348300 348300 1393200 Aiuti finanziari dell'UFAS CHF 448300 448300 448300 448300 1793200 Totale ricavi per anno

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 5/6

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS Kl Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni) □ Donazioni K Contributi di altri finanziatori (Confederazione, Cantoni, Comuni, Assicurazioni ecc.) □ Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni

Osservazioni: La previsione dei ricavi per le consulenze aile persone con disabilità e ai famigliari è stata volutamente valutata con parsimonia in quanto oltre al finanziamento Ufas e Cantonale questa categoria specifica non raccoglie particolari donazioni o entrate. Le consulenze sono infatti gratuite. Atgabbes non ha nessun finanziamento cantonale montre Ares riceve un importante finanziamento Cantonale di CHF 310’677.-.

Luogo/data Lugano, 31.07.2023

La mandataria

Luogo/data

Ufficio föderale delle ZD Z2 assicurazioni sociali

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 / Version 1.0

c Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell’interno DFI L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle assicurazioni social! UFAS Ambito Assicurazione invalidit Confederaziun svizra

Allegato 7: PIANO PROGRAMMATICO per il periodo contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di interesse pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contralto 3123

Mandataria Atgabbes

Panoramica della prestazione fv. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a: □ specifica per singole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillezchoisir/Pregacompilare:

K! specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Media e pubblicazioni

□ non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni del gruppo target: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target Pubblicazione e diffusione di materiale informative e di approfondimento relative alla disabilità mentale, psichica e ai disturbi dello spettro autistico cosi corne di informazione e divulgazione delle esperienze genitoriali e famigliari. Link del sito web dell’organizzazione: https://www.atgabbes.ch/it/progetti-e- pubblicazioni/pubblicazioni/ http://www.fondazioneares.com/index.php?id=357 Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalità di raggiungimento (l'obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile, Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Obiettivo PRINCIPALE: promuovere il sostegno reciproco, l'empowerment e migliorare la qualità di vita delle persone con disabilità e delle loro famiglie. Obiettivi SPECIFICI (per il gruppo target) correlati all'art. 1003 CSOAA. Tramite l'elaborazione e la diffusione di informazioni, testimonianze, articoli scientifici e testi di approfondimento attraverso i siti web, i Bollettini, le lettere circolari e gli opuscoli spécifie! le persone con disabilità e i loro familairi possono acquisire una migliore conoscenza e ottenere una maggiore accessibilità aile offerte e aile prestazioni, aumentando cosi l'empowerment e l'autodeterminazione. Nel contempo le persone con disabilità e i loro familiari possono beneficiare di una rete di contatti e di occasion! di incontro e sostegno reciproco ehe favorisée una migliore conoscenza della realtà e quotidianità. AUTODETERMINAZIONE: •Migliorare la conoscenza e l'accessibilità delle offerte e delle prestazioni per le persone con disabilità e per le loro famiglie, consentendo loro di prendere decision! informate e autonome. Attraverso pubblicazioni specifiche le persone con disabilità e i loro familiari possono apprendere strategie per raggiungere una maggiore autodeterminazione.

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024-27 / Version 1.0

L

>

•Promuovere l'empowerment delle persone con disabilità, consentendo loro di acquisire una maggiore consapevolezza delle loro possibilité e risorse. AUTO RAPPRESENTANZA/INCLUSIONE: •le persone con disabilità e le loro famiglie diventano attivi nel presentare i propri interessi, bisogni e aspirazioni attraverso contributi scritti, orali e via social. •le persone con disabilità e le loro famiglie partecipano attraverso la diffusione di testimonianze ad una maggiore inclusione e accettazione da parte della società. COOPERAZIONE: • le persone con disabilità e le loro famiglie, promuovendo la condivisione di esperienze e creando occasion! di sostegno reciproco, costruiscono una rete sociale più forte e incrementano la cooperazione . •Attraverso la collaborazione tra le persone con disabilità, famiglie e le organizzazioni ehe diffondono le informazioni, si possono creare sinergie e promuovere una maggiore consapevolezza delle esigenze e dei diritti delle persone con disabilità. SOSTEGNO TRA PARI: •Offrendo canali di comunicazione, scambio di informazioni e occasion! di incontro, le persono con disabilità e i loro familairi possono sentirsi parte di una comunità, condividere risorse utili e sentirsi compresi e supportât!.

Gli obiettivi sono Misurabili: Gli enti verificano regolarmente le statistiche del sitoweb e della distribuzione degli Opuscoli e dei Bollettini e valutano la soddisfazione dei beneficiari tramite questionari di feedback, raccolta di opinion! durante i moment! associativi e durante le consulenze e i corsi. Gli obiettivi sono Arrivabili/raggiungibili: I siti web vengono regolarmente aggiornati, il Bollettino atgabbes esce regolarmente ogni 3 mesi, Ares pubblica regolarmente delle lettere circolari informative. Gli opuscoli informativ! o di approfondimento vengono elaborati o aggiornati a seconda del bisogno raccolto e valutato. Gli obiettivi sono Realistici: Le pubblicazioni sono pubbliche e facilmente accessibili al Gruppo target; l'Opuscolo dei Corsi Semestrali del Servizio Cultura e Formazione viene pubblicato in Linguaggio facilitato. Gli obiettivi sono Terminati nel tempo: Le scadenze delle varie pubblicazioni, cosi corne i contenuti sono pianificati annualmente.

Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 OSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità - Cooperazione / collaborazione - Sostegno tra pari Per informazioni: il reportinq annuale sul raggiungimento degli obiettivi viene effettuato nel modello di reportinq "autovalutazione.”

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 / Version 1.0

K

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità □ Bambini Kl Disabilità fisica □ Giovani □ Disabilità in seguito a malattia □ Adulti K Disabilità psichica □ Disabilità dell’udito Kl Tutti Kl Disabilità mentale ! Difficoltà d’apprendimento □ Disabilità della vista □ Disabilità in seguito a dipendenza □ Disturbo della parola □ Tutti i gruppi target K Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte spécial! e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni all’udito e/o della vista, sordociechi) Sono comprese anche le persone con disturbi delta spettro autistico (ARES) e le persone cerebrolese (Atgabbes)

Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

K Sulla base delle prestazioni fornite fine ora Kl Un’indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target □ Un’analisi del contesta Kl Altre Brevi informazioni confronto e discussione con submandatarie, altri enti attivi nel settore disabilità, ascolto e accoglienza dei bisogni delle famiglie di bambini e adulti con disabilità e dei professionisti del settore

Localizzazione dell’offerta (indicazioni valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul poste (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

Kl online/digitale (p.es. via Zoom) □ Svizzera tedesca □ Svizzera francese Kl Svizzera italiana □ A livello nazionale (tutte le regioni linguistiche)

Lingue:

□ Tedesco □ Francese Kl Italiano □ Romancio O Lingua dei segni

Altre lingue:

L’offerta è accessibile senza barrière (Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile dell'evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni Si tratta di materiale accessibile online, per le persone con disabilità intellettiva promuoveremo sempre di più le traduzioni in linguaggio facilitato.

Delimitazioni rispetto ad altre divisioni operative dell’organizzazione Media e pubblicazioni proprie sono distinte da Centro documentazione per il quale abbiamo un piano programmatico distinto.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 3/7

}

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0

Diffusione delle offerte (l’offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): 3 Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapido aile informazioni di base, ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.)

3 Altri media digitali (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.)

3 Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni

Verifica della qualité delle prestazioni offerte (audit/formazione, ecc.)? Tramite questionari di valutazione della soddisfazione e regolare confronto con i beneficiari, famigliari e persone di riferimento. Per il Bollettino atgabbes è stata costituita una Commissione apposita composta da famigliari e specialisti per raccogliere le tematiche e le priorité e pianificare i contenuti. Le assemblée e incontri dei Gruppi regional! sono occasion! per raccogliere feed-back e proposte.

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmente di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accordo di cooperazione, scambio regolare)

3 Si No Con una parte di esse

Brevi informazioni A. livello di submandatarie vi è un regolare confronto, inoltre atgabbes fa riferimento alle organizazzioni mantello Insieme e Cerebral per coordinare a livello nazionale le offerte, continuare a migliorare le prestazioni e renderle sempre più eque ed accessibili.

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibili) Persona con esperienza personale

13 Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria)

3 Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) 3 Specialisti con qualifiche specifiche, corne la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione 3 Lavoro di volontariato (introduzione all’argomento da parte dell'organizzazione) per attività di sup­ porte corne l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico della disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione:

3 da parte di persona con esperienza personale

3 da parte di specialisti/professionisti

Brevi informazioni Atgabbes e le submandatarie valorizzano le competenze e i saperi concret! dei genitori di persone con disabilità e ne accolgono i suggerimenti, consigli e testimonianze.

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 / Version 1.0 5/7

G2

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in c fre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ voro dei col- 1300 1300 1300 1300 5200 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rielabora- voro dei col- 0 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ voro dei col- 1300 1300 1300 1300 5200 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume delle prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- 0 pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- 0 pante_______ Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- 0 pante Corsi: Attività di base per in ore di la- la prestazione voro dei col- 0 (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi totali previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 100000 102000 Costi del personale 104000 106000 412000

CHF 55000 56000 57000 Altri costi / ripartizione 58000 226000

CHF 155000 158000 161000 164000 638000 Totale costi per anno

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (‘per i CHF 0 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso ciö ehe fa al caso) CHF 92300 92300 92300 92300 369200 Aiuti finanziari deli'UFAS CHF 92300 92300 92300 92300 369200 Totale ricavi per anno

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni) □ Donazioni □ Contributi di altri finanziatori (Confederazione, Cantoni, Comuni, Assicurazioni ecc.) □ Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni Per queste prestazioni è difficile prevedere ricavi, si tratta di vendita di alcuni Opuscoli, ma nella maggiorparte dei casi il materiale è offerto gratuitamente.

Osservazioni:

Luogo/data Lugano, 31.07.: :3

"•.V: La mandataria

Luogo/data 1 / Hf. tcC-S

Ufficio föderale delle assicurazioni sociali

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 7/7

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell’interno DFI L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle assicurazioni social! UFAS Ambito Assicurazione invalidit Confederaziun svizra

Allegato 7: PIANO PROGRAMMATICO per il periodo contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di interesse pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contralto 3133 Mandataria Atgabbes

Panoramica della prestazione fv. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a: □ specifica per singole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

K specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Media e pubblicazioni

□ non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni del gruppo target: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target Gestione di un Centro di Documentazione e informazione specifico ai disturbi delle spettro autistico, gestito da sottoente Ares, numéro UFAS 3131. Questa prestazione viene fornita dal sotto-ente Ares ehe gestisce il Centro di Documentazione specializzato sulle tematiche legate ai disturbi dello spettro autistico. I sotto enti Atgabbes e Sirio offrono pure in misura minore della documentazione specifica sulla disabilità mentale e psichica a chi ne fa richiesta ( famiglie, persone disabili stesse, studenti, professionisti). Il Centro Documentazione e informazione gestito da ARES raccoglie e divulga informazioni, documentazione e testi spécifie! relativi ai disturbi dello spettro autistico, agli interventi e approcci cosi corne agli strumenti di depistaggio précoce. Lo scopo del Centro Documentazione è quelle di creare una maggiore "cultura" dell'autismo nell'opinione pubblica, nei famigliari coinvolti e nei professionisti dei settori éducative, terapeutico e medico. In questo ambito si hanno anche diversi contatti con associazioni, centri o personalità ehe operano nei "mondo dell'autismo" in diversi paesi, cercando di mantenere uno sguardo su realtà e approcci diversificati. Link del silo web dell’organizzazione: http://www.fondazioneares.com/index.php?id=357 Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalité di raggiungimento (l’obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile, Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Obiettivo PRINCIPALE della prestazione: promuovere lïnformazione, sensibilizzare e migliorare la qualità di vita delle persone con disturbi dello spettro autistico e delle loro famiglie. Obiettivi SPECIFICI (per il gruppo target) correlati all'art. 1003 CSOAA. AUTODETERMINAZIONE •Fornire informazioni e documentazione specifiche sui disturbi dello spettro autistico, interventi e approcci, nonché strumenti di depistaggio précoce, al fine di consentire aile persone interessate di

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024-27 / Version 1.0

acquisire conoscenze e competenze per prendere décision! informate e autodeterminate riguardo all'autismo. AUTORAPPRESENTANZA/INCLUSIONE •Favorire l'auto rappresentanza delle persone con disturbo dello spettro autistico, assicurando ehe le loro voci e prospettive siano incluse nella documentazione, nelle informazioni e nei testi diffus! dal Centro di Documentazione. COOPERAZIONE •Collaborare con associazioni, centri o personalità ehe operano nel campo dell'autismo- e in altre disabilità- in divers! paesi, al fine di scambiare conoscenze, esperienze e approcci diversificati per migliorare la comprensione e la gestione dell'autismo. • Favorire la cooperazione tra il Centro Documentazione e altri attori ehe si occupano di autismo, al fine di creare sinergie, condividere risorse e promuovere interventi integrati e coordinati, cosi' come concodato nella convenzione firmata con ASI. SOSTEGNO TRA PARI •Offrire sostegno reciproco tra familiari coinvolti nell'autismo, -in maniera complementare agli altri partners del territorio-, fornendo loro accesso a informazioni, documentazione e testi specifici ehe possano aiutarli a comprendere e affrontare le sfide associate al disturbo dello spettro autistico. • Favorire Io scambio di conoscenze e l'interazione tra familiari, professionisti e altre persone coinvolte nell'autismo e in altre disabilità, creando opportunité per la condivisione di esperienze, consigli e sostegno reciproco.

Gli obiettivi sono Misurabili: verifica regolare del numéro di prestiti del Centro documentazione e valutazione della soddisfazione dei beneficiari tramite questionari di feedback. Gli obiettivi sono Arrivabili/raggiungibili: Ares pubblica regolarmente delle lettere circolari informative e promuove il Centro di Documentazione, partecipa a gruppi di lavoro e a progetti e aggiorna la mailing list, ecc. Gli obiettivi sono Realistici: II Centro di Documentazione è aperto al pubblico e facilmente accessibile al Gruppo target, sia di persona ehe via Sito, telefono e mail. Con gli anni esso è diventato punto di riferimento per il territorio. Gli obiettivi sono Terminati nel tempo: Le scadenze delle varie pubblicazioni e aggiornamenti, cosi'come i contenuti, sono pianificati annualmente ed esplicitati. Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 CSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità - Cooperazione / collaborazione - Sostegno tra pari Per informazioni: il reportinq annuale sul raqqiunqimento deqli obiettivi viene effettuato nel modello di reportinq “autovalutazione.’1

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità

3 Bambini Disabilità fisica

3 Giovani Disabilità in seguito a malattia

3 Adulti 3 Disabilità psichica

Disabilità dell’udito [X] Tutti

3 Disabilità mentale / Difficoltà d’apprendimento

Disabilità della vista Disabilità in seguito a dipendenza Disturbo della parola Tutti i gruppi target

3 Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte speciali

e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni all’udito e/o della vista, sordociechi) Il Centro di Documentazione si occupa in particolare di disturbi dello spettro autistico e tematiche correlate.

Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

13 Sulla base delle prestazioni fornite fino ora

3 Un’indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target

3 Un’analisi del conteste

3 Altre

Brevi informazioni confronte e discussione con submandatarie, altri enti attivi nel settore disabilità, ascolto e accoglienza dei bisogni delle famiglie di bambini e adulti con disturbi delle spettro autistico e dei professionisti del settore

Localizzazlone dell’offerta (indicazioni valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul posto (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

online/digitale (p.es. via Zoom) Svizzera tedesca Svizzera francese 3 Svizzera italiana O A livello nazionale (tutte le regioni linguistiche)

Lingue:

Tedesco Francese 3 Italiano Romancio Lingua dei segni

Altre lingue:

L’offerta è accessibile senza barrière (Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile dell'evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni II Centro di documentazione Ares è accessibile, non présenta barrière architettoniche e promuove l'utilizzo di strumenti comunicativi facilitanti.

Delimitazioni rispetto ad altre division! operative dell’organizzazione Questa prestazione viene fornita principalmente dal sotto-ente Ares ehe gestisce il Centre di Documentazione specializzato suite tematichelegate ai disturbi dello spettro autistico. I sotto enti

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0

Atgabbes e Sirio offrono pure in misura minore della documentazione specifica alla disabilità mentale e psichica a chi ne fa richiesta ( famiglie, persone stesse, studenti, professionisti).

All'interno di ARES, la prestazione Centro di Documentazione è delimitata rispetto ad altre prestazioni non finanziate secondo rart.74 LAI quali interventi terapeutici e Misure di Pedagogia Spéciale finanziati invece dal Canton Ticino, Sezione della Pedagogia Spéciale

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

Diffusione delle offerte (l’offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): K Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapido aile informazioni di base, ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.) Kl Altri media digital! (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.) K Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni

Verifica della qualité delle prestazioni offerte (audit/formazione, ecc.)? Tramite questionari di valutazione della soddisfazione e regolare confronto con i beneficiari, famigliari, specialisti e persone di riferimento.

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmente di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accordo di cooperazione, scambio regolare) Si No Con una parte di esse Brevi informazioni II Centro di Documentazione è un unicum a livello ticinese e nazionale e viene sollecitato anche da Oltralpe. La collaborazione tra ARES e ASI nell'ambito dell'accordo di collaborazione contribuisce cooperazione tra le due organizzazioni nel campo dell'autismo, permettendo di ottimizzare le risorse, offrire un supporte più efficace, rappresentare meglio gli interessi delle persone con autismo verso le istituzioni e gli enti finanziatori.

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibili)

Persona con esperienza personale Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria) IEI Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) Specialisti con qualifiche specifiche, corne la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione Lavoro di volontariato (introduzione all'argomento da parte dell’organizzazione) per attività di sup­ porta corne l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico délia disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione: Kl da parte di persona con esperienza personale da parte di specialisti/professionisti

Brevi informazioni Conoscenze specialistiche nell'ambito della comunicazione e nell'approccio inclusivo cosi corne dei disturbi dello spettro autistico.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in c fre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ voro dei col- 1500 1500 1500 1500 6000 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rielabora- voro dei col- 0 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ voro dei col- 1500 1500 1500 1500 6000 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume delle prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- 0 pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- 0 pante_______ Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- o pante Corsi: Attività di base per In ore di la- la prestazione voro dei coi- 0 (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi total! previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 132000 134000 136000 138000 540000 Costi del personale CHF 75000 77000 79000 81000 Altri costi / ripartizione 312000

CHF 207000 211000 215000 219000 852000 Totale costi per anno

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (‘peri CHF 80000 80000 80000 80000 320000 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso ciö ehe fa al caso) CHF 106500 106500 106500 106500 426000 Aiuti finanziari delFUFAS CHF 186500 186500 186500 186500 Totale ricavi per anno 746000

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

x.

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS [3 Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni)

13 Donazioni

□ Contributi di altri finanziatori (Confederazione, Cantoni, Comuni, Assicurazioni ecc.) □ Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni

Osservazioni:

Luogo/data Lugano, 31.07.2023

.b.

La mandataria ATGABBES 7

Luogo/data 3^. ■

Ufficio föderale delle assicurazioni sociali

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell’interno DPI L+J Confédération suisse Ufficio federale delle assicurazioni social! UFAS Confederazione Svizzera Ambito Assicurazione invalidit Confederaziun svizra

Allegato 7: PIANO PROGRAMMATICO per il periodo contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di interesse pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contratto 3123 Mandataria Atgabbes

Panoramica della prestazione (v. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a: □ specifica per singole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

Kl specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Corsi "aiuto per l'auto-aiuto (autonomia)" □ non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni dei gruppo target: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target Attraverso corsi di un giorno e corsi semestrali/annuali le persone con disabilità stesse -bambini, giovani e adulti- e i loro familiari e le persone di riferimento, possono accrescere il loro grado di autonomia e autodeterminazione tramite lo sviluppo e il mantenimento di competenze nei vari ambiti di vita quali la sfera relazionale, affettiva e sessuale, la sfera lavorativa e occupazionale, cos'i corne quella abitativa. Promuovendo il mantenimento delle competenze di lettura e scrittura e di cultura generale, cosi corne quelle più specifiche relative all’utilizzo dei mezzi informatici e dei social si favorisée una maggiore autonomia ed inclusione delle persone con disabilità. Attraverso momenti formativi e informativ! si vuole favorire inoltre una migliore partecipazione sociale e comunitaria cosi corne una maggiore conoscenza dei propri diritti e doveri. I Corsi di 1 giorno si articolano spesso in due parti, una plenaria con relatori specialistici e una di approfondimento tramite workshop: cio permette di aumentare il numéro di partecipanti e contenere le spese, pur garantendo una formazione curata e di qualità. Inoltre, ARES offre specificamente corsi di un giorno per promuovere le autonomie relazionali e funzionali dei bambini con disturbo dello spettro autistico. Queste attività sono pensate per consentire loro di sviluppare le proprie abilità e competenze. Link dei sito web dell’organizzazione: https://www.atgabbes.ch/it/cultura-e-formazione https://www.atgabbes.ch/it/associazione/agenda https://www.fondazioneares.com/servizi/i-nostri-servizi

Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalité di raggiungimento (l'obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile, Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Obiettivo PRINCIPALE:

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024-27 ! Version 1.0

J

Promuovere e sostenere l'autonomia, l'autodeterminazione e Io sviluppo delle competenze personal! e familiari. Gli obiettivi sono Specifici (per il gruppo target) correlati all'art. 1003 CSOAA. AUTODETERMINAZIONE: •Attraverso le attivité proposte, le persone con disabilité e i loro familiari accrescono la loro autonomia e la loro capacité di scelta e autodeterminazione nei vari contesti di vita. •Le persone con disabilité possono migliorare le abilité comunicative e relazionali per favorire la comunicazione e le relazioni interpersonali (specie per i bambini, i giovani e gli adulti con disturbo dello spettro autistico). AUTORAPPRESENTANZA E INCLUSIONE: •Le persone con disabilité e i loro familiari, attraverso l'acquisizione di capacité e competenze specifiche (autonomia, autoregolazione ed empowerment psicologico), possono partecipare attivamente nel prendere decision! ehe riguardano la propria vita, e prendere parte ai processi decisionali. COOPERAZIONE e SOSTEGNO TRA PARI: • Le persone con disabilité e i loro familairi, attraverso lo scambio e il confronte di strategie ed esperienze, possono aiutarsi vicendevolmente per migliorare il sostegno ai propri figli o parent! con disabilité.

Gli obiettivi sono Misurabili: alla conclusione della giornata o del percorso, viene presentato o inviato un formulario di valutazione della soddisfazione. Durante lo svolgimento degli incontri, le osservazioni e proposte dei partecipanti - siano essi famigliari o persone con disabilità-vengono considerate, cosi da adeguare e/o approfondira alcuni contenuti se necessario. Gli obiettivi sono Arrivabili/raggiungibili: gli obiettivi specifici e le modalité didattiche, vengono esplicitate già nella presentazione dei corsi (tramite Sito, Opuscoli, Bollettino, ecc.) e poi chiariti e condivisi con i partecipanti e/o loro famigliari ad inizio incontro/formazione. Nell'organizzazione dei corsi vengono messe in atto le strategie e modalité didattiche ed educative più appropriate al target e ehe fanno riferimento alla Pedagogia Spéciale e alla didattica inclusiva, alla Peer Education e alla Formazione per adulti. Una particolare attenzione è posta al linguaggio e documentazione accessibile (Lingua facile, CAA, ecc.) Gli obiettivi sono Realistici: gli obiettivi dei corsi vengono costruiti partendo dalla raccolta dei bisogni concret! delle persone con disabilité e delle loro famiglie attraverso le consulenze sociali, le assemblée, i Gruppi Regional! atgabbes e le piattaforme e gruppi di lavoro specifici. Essi sono strettamente legati alla quotidianité delle persone ed hanno un impatto diretto sulla loro qualité di vita. Gli obiettivi sono Terminât! nel tempo: la durata dei corsi viene pianificata e comunicata al momento della presentazione e iscrizione. Qualora emergesse il bisogno di approfondire alcuni argomenti, si pianificheré un nuovo corso con obiettivi e durata adeguata.

Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 CSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità - Cooperazione / collaborazione

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 2/8

- Sostegno tra pari Per informazioni: il reportinq annuale sul raqqiunqimento deqli obiettivi viene effettuato nel modello di reporting “autovalutazione."

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 3/8

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità X Bambini Q Disabilità fisica X Giovani Disabilità in seguito a malattia X Adulti X Disabilità psichica Disabilità dell’udito 1X1 Tutti XI Disabilità mentale / Difficoltà d’apprendimento Disabilità della vista Disabilità in seguito a dipendenza Disturbo della parola Tutti i gruppi target X Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte speciali e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni all’udito e/o della vista, sordociechi) Sono considerate anche le persone con disturbi dello spettro autistico e le persone cerebrolese.

Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

X Sulla base delle prestazioni fornite fino ora Un’indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target X Un’analisi del contesto X Altre

Brevi informazioni confronte e discussione con enti attivi nel settore disabilità, ascolto e accoglienza delle famiglie di persone con disabilità, moment! di discussione ad hoc all'interno degli organi atgabbes ( Comitati, Commissioni, Assemblee), confronte con le Associazioni mantello Insieme e Cerebral

Localizzazione dell’offerta (indicazioni valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul posto (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

1X1 online/digitale (p.es. via Zoom) Svizzera tedesca Svizzera francese XI Svizzera italiana A livello nazionale (tutte le regioni linguistiche)

Lingue:

Tedesco Francese X Italiano Romancio Lingua dei segni

Altre lingue: In alcuni casi utilizziamo interpreti della lingua dei segni o di lingue di altre etnie (turco, arabo, ecc,). Viene utilizzata il più possibile per i documeti scritti la Lingua Facile da Leggere

L’offerta è accessibile senza barrière (Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile dell'evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni I corsi vengono organizzati in strutture pubbliche o private accessibili a sedie a rotelle/deambulatori.

Delimitazioni rispetto ad altre divisioni operative dell’organizzazione ______________________________________________________________

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

II servizio Cultura e Formazione per adulti con disabilità offre corsi sia per l'aiuto all'auto-aiuto, sia di socializzazione e sport.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 5/8

Diffusione delle offerte (l'offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): Kl Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapido aile informazioni di base,» ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.) Kl Altri media digital! (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.) Kl Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni

Verifica della qualité delle prestazioni offerte (audit/formazione, ecc )? Viene effettuata una valutazione dei grado di soddisfazione dei clienti tramite formulari di valutazione e incontri e colloqui qualitativ!; in occasione dell'Assemblea dei Delegati vengono raccolti i feed-back dei soci atgabbes; il personale formate e specializzato segue regolarmente formazioni continue e vengono svolte intervisioni e supervisioni.

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmente di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accordo di cooperazione, scambio regolare) Kl Si No Con una parte di esse

Brevi informazioni A livello di submandatarie vi è un regolare confronte, inoltre atgabbes fa riferimento alle organizazzioni mantello Insieme e Cerebral per coordinare a livello nazionale le offerte e continuare a migliorare le prestazioni. Atgabbes e le submandatarie fanno parte di numéros! Gruppi di lavoro e Commission! specifiche cantonal! relativ! a queste tematiche.

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibili) K Persona con esperienza personale Kl Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria) K Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) Kl Specialisti con qualifiche specifiche, corne la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione Lavoro di volontariato (introduzione all’argomento da parte dell’organizzazione) per attività di sup­ porte corne l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico della disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione: Kl da parte di persona con esperienza personale K da parte di specialisti/professionisti

Brevi informazioni Atgabbes e le submandatarie valorizzano le competenze e I saperi concret! dei genitori di persone con disabilità e ne accolgono i suggerimenti, consigli e testimonianze. Cosi corne vengono valorizzate le esperienze e competenze delle persone con disabilità stesse in un'ottica inclusiva e di valorizzazione dei ruoli cosi corne anche per promuovere l'autorappresentanza.

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ voro dei col- 0 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rielabora- voro dei col- 0 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ voro dei col- 0 0 0 0 0 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume del e prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- 0 pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- 200 200 200 200 800 pante_______ Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- 2780 2780 2780 2780 11120 pante Corsi: Attività di base per In ore di la- la prestazione voro dei col- 200 200 200 200 800 (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi total! previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 60000 65000 70000 75000 270000 Costi del personale CHF 25000 25000 25000 25000 100000 Altri costi / ripartizione CHF 85000 90000 95000 100000 370000 Totale costi per anno

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (‘per i CHF 32000 32000 32000 32000 128000 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso cio ehe fa al caso) CHF 54160 54160 54160 54160 216640 Aiuti finanziari delTUFAS CHF 86160 86160 86160 86160 344640 Totale ricavi per anno

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS [3 Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni) Kl Donazioni Kl Contributi di altri finanziatori (Confederazione, Canton!, Comuni, Assicurazioni ecc.) □ Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni

Osservazioni:

Luogo/data Lugano, 31.07.2023 r

La mandataria ATGABBES c/ / '

Luogo/data F

Ufficio federale delle assicurazioni sociali /

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 / Version 1.0

Ce

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento föderale dellïnterno DPI L+J Confédération suisse Ufficio federale delle assicurazioni social! UFAS Confederazione Svizzera Ambito Assicurazione invalidit Confederaziun svizra

Allegato 7: PIANO PROGRAMMATICO per il periodo contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di interesse pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contralto 3123 Mandataria Atgabbes

Panoramica della prestazione fv. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a: □ specifica per singole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

Kl specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Cors! "contatti sociali - tempo libero e sport" □ non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni del gruppo target: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target Attraverso i corsi - sia in blocco con pernottamento, di un giorno o semestrali - le persone con disabilità e non, di varie età, possono incontrarsi tra di loro, favorendo i contatti sociali e il rinforzo e miglioramento delle proprie competenze sociali e relazionali. I partecipanti attravesro i corsi possono diversificare e intensificare la propria rete sociale, assumere altri ruoli al di fuori del conteste famigliare e istituzionale, favorendo una maggiore inclusione nella comunità. Si promuovono anche attività inclusive in collaborazione con altri enti del territorio attivi nel settore tempo libero, sport e cultura. Link del sito web dell'organizzazione: https://www.atgabbes.ch/it/attività - https://www.comunitàfamiliare.org - https://www.fondazioneares.com/servizi

Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalità di raggiungimento (l'obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile, Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Obiettivo PRINCIPALE: attraverso attività di gruppo, tempo libero, hobbies, sport non competitivo al di fuori dei contesti famigliari e/o istituzionali, le persone con disabilità possono aumentare I loro contatti social! ed ampliare la propria rete sociale, promuovendo da un lato le occasion! di scella e autodeterminazione cosl corne di partecipazione nella comunità, sensibilizzando allô stesso tempo contesti e spazi maggiormente accoglienti ed inclusivi. Attraverso la cura dell’accompagnamento - garantito per i cors! in blocco da volontari - e la varietà delle attività proposte (tempo libero, sport, cultura e hobbies) le persone con disabilità possono accrescere le loro competenze personali e aumentare il senso di appartenenza a un gruppo, a una comunità. Attraverso accompagnamenti o risorse specifiche si promuove la partecipazione di bambini e giovani con disabilità in contesti ordinär! in un’ottica inclusîva. Obbiettivi SPECIFICI (per il gruppo target) correlati all'art. 1003 CSOAA.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024-27 / Version 1.0

P

AUTODETERMINAZIONE: •I bambini con disabilità possono sviluppare la propria autonomia relazionale al di fuori dell'ambiente familiäre in contesti accoglienti ehe prevedono dei sostegni adeguati e proporzionali aile loro capacità e aspirazioni. •Gli adolescent! e ai giovani adulti con disabilità possono costruire una rete di relazioni tra pari e sperimentare amicizie e relazioni significative, misurando i propri limiti e punti di forza. •Adulti e anziani con disabilità possono acquisire, mantenere o rinforzare competenze relazionali attraverso l'esperienza di gruppo. • Le persone con disabilità possono migliorare le abilità comunicative per favorire la relazione interpersonale tra pari (specie per i bambini, i giovani e gli adulti con disturbo dello spettro autistico). AUTORAPPRESENTANZA/INCLUSIONE: •Gli adolescent! e i giovani adulti con disabilità sono sostenuti nella costruzione di reti di pari e nell'esperienza di inclusione sociale, incontrando quindi occasion! di presa di parola e di espressione dei propri interessi, diritti e desideri. COOPERAZIONE e SOSTEGNO TRA PARI: •Adolescent! e giovani adulti con e senza disabilità si incontrano ed allenano le competenze di mutuo sostegno e collaborazione. •Attraverso uno spazio sicuro e inclusive i bambini con disabilità possono sperimentare i primi distacchi dalla famiglia e ricevere supporte dai coetanei senza disabilità.

Gli obiettivi sono Misurabili: Alla conclusione del corso viene inviato un formulario di valutazione della soddisfazione, minimo una volta almeno ogni 3/5 anni. I volontari o i formatori raccolgono le osservazioni dei partecipanti e/o delle loro famiglie e le integrano nel progetto. Gli obiettivi sono Arrivabili/raggiungibili: Le attività proposte sono adattate in funzione delle fasce d'età e del bisogno di accompagnamento dei partecipanti, esse tengono conto del principio di autodeterminazione (possibilità di scelta delle attività, considerazione dei desideri e interessi dei partecipanti, valutazione dei punti di forza e dei limiti). Le attività proposte mirano ad una maggiore inclusione e partecipazione sociale nella comunità, privilegiando le attività partecipative con altri gruppi e persone senza disabilità. Gli obiettivi sono Realistici: Gli obiettivi vengono costruiti partendo da una valutazione realistica e condivisa della situazione, dei bisogni e desideri della persona e/o della famiglia e delle risorse a disposizione. Essi sono strettamente legati alla quotidianità delle persone ed hanno un impatto sulla loro qualità di vita. Gli obiettivi sono Terminati nel tempo: la durata dei corsi viene pianificata e comunicata al momento della presentazione e iscrizione. Qualora emergesse il bisogno di approfondire alcuni argomenti, si pianificherà un nuovo corso con obiettivi e durata adeguata. Gli obiettivi sono Terminati nel tempo: La durata del corso è precisata nell'offerta specifica e negli opuscoli informativi spécifie! e tiene conto dei bisogni e specificità della persona con disabilità ( età, tipologia handicap, stato di salute).

Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 CSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 ! Version 1.0

- Cooperazione / collaborazione - Sostegno tra pari Per informazioni: il reportinq annuale sul ragqiunqimento deqli obiettivi viene effettuato nel modello di reporting “autovalutazione."

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità K Bambini Disabilità fisica Kl Giovani Disabilità in seguito a malattia Kl Adulti Kl Disabilità psichica Disabilità dell’udito S Tutti Kl Disabilità mentale / Difficoltà d’apprendimento Disabilità della vista Disabilità in seguito a dipendenza Disturbo della parola Tutti i gruppi target Kl Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte spécial! e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni all’udito e/o della vista, sordociechi) Sono comprese anche le persone con disturbi dello spettro autistico e le persone cerebrolese.

L'accoglienza delle persone con disabilità mentale e spesso plurihandicap con dei bisogni di accompagnamento da lievi, medi e anche importanti (senza nécessité infermieristiche) è garantita nei corsi blocco e di 1 giorno da volontari, supervisionati da responsabile del tempo libéra.

Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

K Sulla base delle prestazioni fornite fine ora Un'indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target [ZI Un’analisi del contesto Kl Altre

Brevi informazioni confronto e discussione con submandatarie, altri enti attivi nel settore disabilità, ascolto e accoglienza dei bisogni delle famiglie di bambini, giovani e adulti con disabilità

Localizzazione dell’offerta (Indicazionl valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul posto (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

online/digitale (p.es. via Zoom) Svizzera tedesca Q Svizzera francese S Svizzera italiana Kl A livello nazionale (lutte le regioni linguistiche)

Lingue:

J Tedesco Q Francese K Italiano Romancio Lingua dei segni

Altre lingue: in alcuni casi utilizziamo interprète lingua dei segni o interprète altre etnie (turco, arabo, ecc.)

L’offerta è accessibile senza barrière (Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile dell’evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni Le strutture per i corsi con pernottamento vengono scelle in funzione dei bisogni del gruppo e tipologie disabilità in lutta la Svizzera; le strutture per i corsi semestrali e annuali sono di norma

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0

spazi pubblici (per.es. Scuole) accessibili a sedie a rotelle o a persone con mobilità ridotta. I programmi e presentazioni vengono tradotti il più possibile in Lingua facile da leggere.

Delimitazioni rispetto ad altre divisioni operative dell’organizzazione

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 5/8 f

Diffusione delle offerte (l’offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): K Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapido aile informazioni di base, ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.) K Altri media digitali (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.) Kl Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni

Verifica della qualité delle prestazioni offerte (audiVformazione, ecc.)? Viene effettuata una valutazione del grado di soddisfazione dei client! tramite formulari di valutazione e incontri e colloqui qualitativ!; in occasione dell'Assemblea dei Delegati vengono raccolti i feed-back dei soci atgabbes; il personale formato cosi corne i volontari seguono formazioni continue e vengono svolte intervisioni e coaching da parte dei responsabili dei Servizi.

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmento di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accordo di cooperazione, scambio regolare) K Si No Con una parte di esse

Brevi informazioni A livello di submandatarie vi è un regolare confronte, inoltre atgabbes fa riferimento alle organizazzioni mantello Insieme e Cerebral per coordinare a livello nazionale le offerte e continuare a migliorare le prestazioni. Atgabbes e le submandatarie fanno parte di numéros! Gruppi di lavoro cantonali relativi alla tematica dei corsi di socializzazione.

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibili) £3 Persona con esperienza personale S Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria) Kl Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) K Specialisti con qualifiche specifiche, corne la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione K Lavoro di volontariato (introduzione all’argomento da parte dell’organizzazione) per attività di sup­ porte corne l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico della disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione: [3 da parte di persona con esperienza personale da parte di specialisti/professionisti

Brevi informazioni Atgabbes e le submandatarie valorizzano le competenze e i saperi concreti dei genitori di persone con disabilità e ne accolgono i suggerimenti, consigli e testimonianze cosi corne quelli delle persone disabili stesse, in qualità di co-formatori.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 6/8

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ voro dei col- 0 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rielabora- voro dei col- 0 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ voro dei col- 0 0 0 0 0 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume delle prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- 3500 3500 3500 3500 14000 pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- 360 360 360 360 1440 pante Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- 3500 3500 3500 3500 14000 pante Corsi: Attività di base per In ore di la- la prestazione voro dei col- 450 450 450 450 1800 (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi total! previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 370000 375000 380000 385000 1510000 Costi del personale CHF 720000 730000 740000 750000 2940000 Altri costi / ripartizione CHF 1090000 1105000 1120000 1135000 4450000 Totale costi per anno

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (‘per i CHF 400000 400000 400000 400000 1600000 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso ciö ehe fa al caso) CHF 407800 407800 407800 407800 1631200 Aiuti finanziari dell‘UFAS CHF 807800 807800 807800 807800 3231200 Totale ricavi per anno

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS [3 Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni) □ Donazioni Contributi di altri finanziatori (Confederazione, Cantoni, Comuni, Assicurazioni ecc.) Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni

Osservazioni: Per i finanziamenti Ufas sono stati considérât! i datî dell'Allegato D délia proposta per nuovo contratto totale ( cioè i sussidio Al per le ore di corso in blocco, corsi semestrali e corsi di 1 giorno). Inoltre è stata aggiunta la parte del sussidio Al per Pspia "attività di base". Per i costi e i ricavi sono invece stati considérât! i dati globali dei Corsi in blocco, la metà dei corsi semestrali e i 2/3 dei Corsi di 1 giorno, al ribasso.

Luogo/data Lugano, 31.07.2023

La mandataria ATGABBES Z

Luogo/data T

Ufficio föderale delle Z2 assicurazioni social! y

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 8/8

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell’interno DFI L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle assicurazioni social! UFAS Ambito Assicurazione invalidit Confederaziun svizra

Allegato 7: PIANO PROGRAMMATICO per il periodo contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di interesse pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contratto 3006 Mandataria Atgabbes

Panoramica della prestazione (v. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a:

□ specifica per singole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

IEl specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Luoghi d’incontro per pers.con disab./familiari

□ non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni del gruppo target: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target Il servizio Why Not offre attività strutturate del tempo libero per persone con disagio psichico/relazionale e per i loro familiari in un'ottica di promozione di integrazione, inclusione e autonomia grazie alla collaborazione di partner del territorio. Link del sito web dell'organizzazione: www.fondazionesino.ch Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalité di raggiungimento (l'obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile,.Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Le persone con disagio psichico e/o relazionale e i loro famigliari potranno raggiungere una maggiore inclusione nella comunità e società ed acquisire nuove compentenze di autonomia sociale e relazionale grazie all'organizzazione di attività del tempo libero strutturate e di bassa soglia aperte sul territorio. Per raggiungere Io scopo sopra citato saranno sviluppate una sérié di attività dedicate al tempo libero e alla socializzazione in collaborazione e sinergia con enti e associazioni ehe offrono attività simili (sportive, culturali, ecc.) in un'ottica di interscambio, di inclusione e di lavoro di rete. Attraverso queste opportunité di incontro e implementazione della rete relazionale,le persone stesse e i loro famigliari potranno sperimentare l'aiuto e sostegno reciproco. In particolare per promuovere l'autodeterminazione e la partecipazione, le persone con disagio psichico e/o relazionale parteciperanno attivamente nella scella e anche nella realizzazione delle attività; per raccogliere i loro interessi e desideri saranno svolti dei sondaggi, riunioni e colloqui con le persone stesse. Gli obiettivi sono Misurabili: • Il raggiungimento degli obiettivi viene regolarmente valutato e, se necessario, modificato. • Alla conclusione dell'attività viene fornito un formulario di valutazione per misurare il grado di soddisfazione dei partecipanti.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024-27 / Version 1.0

t

Gli obiettivi sono Raggiungibili: • Le persone con disagio psichico e/o relazionale sono informate sulle attività, gli obiettivi concreti e le modalità dello svolgimento cos'i da poter scegliere ed autodeterminare la partecipazione. Gli obiettivi sono Realistici: • Gli obiettivi si basano su una valutazione realistica e condivisa delle possibilità di attività e della loro valenza educativa e sociale . Gli obiettivi sono Temporizzati: • La durata dell'attività viene presentata e pianificata in maniera chiara e accessbile. Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 CSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità - Cooperazione / collaborazione - Sostegno tra pari Per informazioni: il reportinq annuale sul raqqiunqimento deqli obiettivi viene effettuato nel modello di reporting "autqvalutazione."

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 2/6

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità Kl Bambini □ Disabilità fisica Kl Giovani □ Disabilità in seguito a malattia K Adulti K Disabilità psichica □ Disabilità dell’udito □ Tutti □ Disabilità mentale / Difficoltà d’apprendimento □ Disabilità della vista □ Disabilità in seguito a dipendenza □ Disturbo della parola □ Tutti i gruppi target □ Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte speciali e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni ali’udito e/o della vista, sordociechi) Persone con disagio psichico/relazionale

Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

□ Sulla base delle prestazioni fornite fino ora □ Un’indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target K Un’analisi del contesto Kl Altre

Brevi informazioni Si intende sviluppare un concetto innovativo della prestazione in un'ottica di lavoro comunitario di rete, basato sul lavoro in sinergia col territorio al fine di promuovere l'integrazione, l'inclusione e l'autonomia della persone con disagio psichico/relazionale.

Localizzazione dell’offerta (indicazlonl valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul posto (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

[X] online/digitale (p.es. via Zoom) □ Svizzera tedesca E] Svizzera francese Kl Svizzera italiana □ A livello nazionale (tutte le regioni linguistiche)

Lingue:

□ Tedesco □ Francese Kl Italiano □ Romancio □ Lingua dei segni

Altre lingue:

L’offerta è accessibile senza barrière (Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile deli'evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni Anche l'informazione delle prestazioni offerte saranno oggetto di revisione nello sviluppo del concetto delle prestazioni

Delimitazioni rispetto ad altre divisioni operative dell’organizzazione

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 3/6

Diffusione delle offerte (l'offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapido aile informazioni di base, ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.) Altri media digital! (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.) Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni Anche la diffusione delle offerte sarà oggetto di revisione.

Verifica della qualità delle prestazioni offerte (audit/formazione, ecc.)? La qualità delle prestazioni sarà valutata tramite questionari di soddisfazione (oggetto di revisione)

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmento di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accordo di cooperazione, scambio regolare) Si No Con una parte di esse

Brevi informazioni Sinergie da sviluppare e implementare, anche con il sostegno dell'OM

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibili) £3 Persona con esperienza personale K Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria) [3 Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) Specialisti con qualifiche specifiche, corne la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione Lavoro di volontariato (introduzione all’argomento da parte dell’organizzazione) per attività di sup­ porte corne l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico della disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione: da parte di persona con esperienza personale [X] da parte di specialisti/professionisti

Brevi informazioni

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 4/6

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in c fre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ voro dei col- 1300 1300 1300 1300 5200 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rielabora- voro dei col- 100 100 100 100 400 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ voro dei col- 1400 1400 1400 1400 5600 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume del e prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- o pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- o pante_______ Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- o pante Corsi: Attività di base per In ore di la- la prestazione voro dei col- o (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi total! previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 102600 104600 106600 108600 Costi del personale 422400

CHF 35000 40000 45000 50000 Altri costi / ripartizione 170000

CHF 137600 144600 151600 158600 592400 Totale costi per anno

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (‘per i CHF 20000 20000 20000 20000 80000 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso cio ehe fa al caso) CHF 58800 58800 58800 58800 Aiuti finanziari dell'UFAS 235200

CHF 78800 78800 78800 78800 Totale ricavi per anno 315200

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS [x] Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni) □ Donazioni Contributi di altri finanziatori (Confederazione, Cantoni, Comuni, Assicurazioni ecc.) □ Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni

Osservazioni:

Luogo/data Lugano, 31.7. !3

La mandataria /

Luogo/data 3

Ufficio föderale delle assicurazioni social! T 7^

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 6/6

t

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dellïntemo DFI L+j Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle assicurazioni sociall UFAS Ambito Assicurazione invalidit Confederaziun svizra

Allegato 7: PIANO PROGRAMMATICO per il periodo contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di intéressé pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contratto 3123 Mandataria Atgabbes

Panoramica della prestazione (v. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a: □ specifica per singole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

□ specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

Kl non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni dei gruppo target: Categoria di prestazioni Media e pubbliche relazioni in generale

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target Informazioni al vasto pubblico, collaborazione con i media e attività di sensibilizzazione e promozione dell'inclusione sociale e culturale delle persone con disabilità. Link dei sito web dell'organizzazione: www.atgabbes.ch/it/agenda e www.fondazionesirio.ch Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalité di raggiungimento (l'obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile, Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Obiettivo PRINCIPALE: migliorare la qualité di vita delle persone con disabilità e delle loro famiglie promuovendo una société e una cultura maggiormente inclusive e informare il vasto pubblico sulle attivité e sulle azioni degli enti attivi nel settore disabilité. Obbiettivi SPECIFICI (per il gruppo target) correlati all'art. 1003 CSOAA. Attraverso regolari contatti con i media e apparizioni in TV, Radio e giornali, contatti con opinion makers e con i politici cosî corne con il vasto pubblico si vuole destigmatizzare la disabilità e favorire una miglior conoscenza dei bisogni ma anche delle risorse delle persone con disabilité e delle loro famiglie cosl corne migliorare il riconoscimento e il rispetto dei loro diritti. Il riferimento è quello della Convenzione ONU dei Diritti per le persone con Disabilità e del paradigma della Qualité di Vita. L'organizzazione di conferenze e relazioni attorno a terni spécifie! important! legati alla disabilità permette di promuovere un approccio inclusivo condiviso e trasversale a tutta la popolazione. Eventi di promozione dell'inclusione e sensibilizzazione attorno alle tematiche della disabilità vengono condivisi e elaborati in collaborazione con altri enti attivi nel settore, in una logica di co- progettazione con la rete territoriale. AUTODETERMINAZIONE: • Le persone con disabilità e le loro famiglie possono contare su una migliore conoscenza dei loro bisogni e delle loro risorse ed assumono un ruolo attivo nella definizione delle proprie esigenze e nella presa di décision! ehe riguardano le loro vite.

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024-27 / Version 1.0

f

• Migliorare il riconoscimento e il rispetto dei diritti delle persone con disabilità, in linea con la Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità. AUTO RAPPRESENTANZA/INCLUSIONE: • Le persone con disabilità e le loro famiglie partecipano attivamente e con varie modalità negli eventi pubblici e negli interventi sui media, attraverso la presentazione delle proprie storie e punti di vista, in modo autentico. In maniera da migliorare la consapevolezza e la comprensione delle sfide e delle esperienze delle persone con disabilità e delle loro famiglie, favorendo una maggiore inclusione sociale. COOPERAZIONE: • le associazioni creano una rete di contatti e collaborazioni con i media, gli opinion maker, i politici e il pubblico al fine di promuovere una visione inclusiva e trasversale della disabilità, organizzando conferenze e relazioni su terni spécifie! legati alla disabilità, al fine di favorire l'interazione e la cooperazione tra diverse organizzazioni e settorî. • Le persone con disabilità e le loro famiglie interagiscono e condividono conoscenze ed esperienze con i partecipanti agli eventi, promuovendo una maggiore consapevolezza e comprensione delle tematiche legate aile disabilità. SOSTEGNO TRA PARI: •Elaborare eventi di promozione dell'inclusione e sensibilizzazione in collaborazione con altri enti attivi nel settore, creando opportunità per l'apprendimento reciproco e lo scambio di risorse. •Favorire la co-progettazione con la rete territoriale, coinvolgendo le persone con disabilità, le loro famiglie e altre organizzazioni nel processo decisionale e nella realizzazione di iniziative a sostegno dell'inclusione.

Gli obiettivi sono Misurabili: Questionari della soddisfazione a fine evento, statistica dei contatti sul SITO, raccolta opinioni e feed­ back durante i momenti pubblici e quelli associativi. Gli obiettivi sono Arrivabili/raggiungibili: Gli eventi sono divulgati tramite Sito, Bollettino, canal! social e invii al Gruppo Target (persone con disabilità, famigliari, persone di riferimento, volontari, ecc.) cosî corne il materiale (articoli, video, registrazioni Radio e Atti dei Convegni) è messo a disposizione e pubblicato su Bollettino atgabbes per una condivisione più ampia. Gli obiettivi sono Realistici: I vari interventi vengono ponderati e pianificati in maniera da permettere il raggiungiemnto dell'obbiettivo ehe è quelle di informare e sensibilizzare il vasto pubblico. Gli obiettivi sono Terminât! nel tempo: Le conferenze, convegni e relazioni sono pianificati e la loro durata è fissata e indicata al momento della presentazione. Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 CSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità - Cooperazione / collaborazione - Sostegno tra pari Per informazioni: il reporting annuale sul raqqiunqimento deqli obiettivi viene effettuato nel modellodi reportinq "autovalutazione."

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 2/6

^4

b

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità Kl Bambini Kl Disabilità fisica Kl Giovani Disabilità in seguito a malattia Kl Adulti Kl Disabilità psichica Disabilità dell’udito Kl Tutti Kl Disabilità mentale ! Difficoltà d’apprendimento Disabilità della vista Disabilità in seguito a dipendenza Disturbo della parola Tutti i gruppi target Kl Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte spécial! e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni all’udito e/o della vista, sordociechi) Sono anche comprese le persone con disturbi dello spettro autistico (ARES) e le persone cerebrolese (Atgabbes).

Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

Kl Sulla base delle prestazioni fornite fino ora Un’indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target Kl Un’analisi del contesto Kl Altre Brevi informazioni confronto e discussione con submandatarie, altri enti attivi nel settore disabilità, scambio con specialisti del settore Comunicazione (Radio, TV, giornali)

Localizzazione dell’offerta (indicazloni valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul posto (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

[X] online/digitale (p.es. via Zoom) Svizzera tedesca Svizzera francese Kl Svizzera italiana A livello nazionale (tutte le regioni Iinguistiche)

Lingue:

Tedesco Francese Kl Italiano Romancio Lingua dei segni

Altre lingue:

L’offerta è accessibile senza barrière (Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile dell'evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni Si tratta di materiale e di azioni rese il piu' possibile accessibili anche aile persone con disabilità intellettiva, promuoveremo sempre di più le traduzioni in linguaggio facilitato e in LIS.

Delimitazioni rispetto ad altre divisioni operative dell’organizzazione

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 3/6

Diffusione delle offerte (l’offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): Kl Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapido aile informazioni di base, ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.) K Altri media digital! (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.) K Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni

Verifica della qualità delle prestazioni offerte (audit/formazione, ecc )?

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmento di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accordo di cooperazione, scambio regolare) Kl Si No Con una parte di esse

Brevi informazioni A livello di submandatarie vi è un regolare confronte, inoltre atgabbes fa riferimento alle organizazzioni mantello Insieme e Cerebral per coordinare a livello nazionale le offerte e continuare a migliorare le prestazioni. Eventi di promozione dell'inclusione e sensibilizzazione attorno alle tematiche della disabilità vengono condivisi e elaborati spesso in collaborazione con altri enti attivi nel settore, in una logica di co-progettazione con la rete territoriale.

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibiii) K Persona con esperienza personale K Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria) Kl Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) Specialisti con qualifiche specifiche, corne la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione K Lavoro di volontariato (introduzione all’argomento da parte dell’organizzazione) per attività di sup- porto corne l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico della disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione: K) da parte di persona con esperienza personale Kl da parte di specialisti/professionisti

Brevi informazioni Atgabbes e le submandatarie valorizzano le competenze e i saperl concreti dei genitori di persone con disabilità e ne accolgono i suggerimenti, consigli e testimonianze.Genitori e/o persone con disabilità accompagnano il professionista testimoniando della loro esperienza, durante eventi, interviste, relazioni.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 4/6

»

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ voro dei col- 476 476 476 476 1904 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rieiabora- voro dei col- 0 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ voro dei col- 476 476 476 476 1904 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume del e prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- 0 pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- 0 pante_______ Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- 0 pante Corsi: Attività di base per In ore di la- la prestazione voro dei col- 0 (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi totali previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 29000 30000 31000 32000 121000 Costi del personale CHF 8000 9000 10000 11000 38000 Altri costi / ripartizione CHF 37000 39000 41000 42000 159000 Totale costi per anno

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (‘per i CHF 2000 2000 2000 2000 8000 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso ciö ehe fa al caso) CHF 33796 33796 33796 33796 135184 Aiuti finanziari dell'UFAS CHF 35796 35796 35796 35796 143184 Totale ricavi per anno

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS □ Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni) □ Donazioni □ Contributi di altri finanziatori (Confederazione, Cantoni, Comuni, Assicurazioni ecc.) □ Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni Per queste prestazioni specifiche non sono previsti ricavi, non vi sono rendimenti da vendite né finanziamenti cantonali specifici. II ricavo UFAS è stato calcolato riprendendo la tariffa oraria di CHF 71.- x le 380 preventivate.

Osservazioni:

Luogo/data Lugano, 31.07.2023

La mandataria ATGABBES ZT7

Luogo/data +

Ufficio federale delle V. assicurazioni sociali

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 / Version 1.0 6/6

c Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell’interno DFI L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle assicurazioni social! UFAS Ambito Assicurazione invalidé Confederaziun svizra

AI legato 7 : PIANO PROGRAMMATICO per il periodo contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di interesse pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contratto 3133 Mandataria Atgabbes

Panoramica della prestazione fv. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a:

□ specifica persingole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

□ specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare:

|Xj non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni del gruppo target: Categoria di prestazioni Attività di base con tema specifico

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target Partecipazione a Commissioni e Gruppi di lavoro e avvio, partecipazione ed eseeuzione di progetti nell'ambito della qualità di vita delle persone con disabilità, a livello territoriale e se necessario nazionale e transfrontaliero. Link del sito web dell’organizzazione: www.atgabbes.ch e www.fondazionesirio.ch Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalité di raggiungimento (l'obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile, Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Obiettivo PRINICIPALE: promuovere una migliore qualità di vita e autodeterminazione delle persone con disabilità e delle loro famiglie. Obbiettivi SPECIFICI (per il gruppo target) correlati all'art. 1003 CSOAA. Attraverso la partecipazione aile attività di Commission!, Gruppi di lavoro e di progetto, piattaforme tematiche e reti territorial! (regional!, nazionali e transfrontalière) ehe operano nel settore della disabilità e - in ottica più inclusiva- in settori di forte interesse per il Gruppo Target ( pensiamo alla Scuola, Sanità e Cure alla salute, Settore Anziani, ecc.) atgabbes e la submandataria SIRIO trasmette e rende visibili i bisogni e le preoccupazioni delle persone con disabilità e delle loro famiglie e ricerca soluzioni, collabora per individuare strategie e per progettare possibili risposte a bisogni emergenti. ATGABBES inoltre avvia, dirige e realizza progetti specifici per rispondere a nuovi bisogni segnalati dai propri soci e dalle persone toccate dalla disabilità, privilegiando il lavoro di rete. ATGABBES collabora nelle consultazioni per leggi e Ordinanze ehe toccano tematiche rilevanti per la qualità di vita delle persone con disabilità e delle loro famiglie. AUTODETERMINAZIONE: •Le persone con disabilità e i loro familiari possono contare sul fatto ehe i loro bisogni e le loro problematiche siano ricnosciute, trasmesse e rese visibili attraverso la^partecipazione a Commissions

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024-27 ! Version 1.0

1

Gruppi di lavoro e di progetto, piattaforme tematiche e reti territorial! da parte di atgabbes e della Fondazione Sirio. • Viene promossa la ricerca di soluzioni e individuazione di strategie co-costruite per rispondere ai bisogni emergenti delle persone con disabilità e delle loro famiglie. •Le persone con disabilità e le loro famiglie possono partecipare attivamente nella progettazione di possibili risposte ai bisogni identificati. AUTO RAPPRESENTANZA/INCLUSIONE: •Rappresentare i bisogni e le preoccupazioni delle persone con disabilità e delle loro famiglie in ambito regionale, nazionale e transfrontaliero, favorendo la partecipazione attiva dei diretti interessati. •Collaborare con diverse Commissioni e Gruppi di lavoro ehe operano nel settore della disabilità, cosl corne in settori di forte interesse per il Gruppo Target, al fine di garantire una rappresentanza autentica e inclusiva delle persone con disabilità. • Favorire la collaborazione e l'integrazione tra diverse aree di interesse, corne la scuola, la sanità, le cure alla salute e il settore degli anziani, per promuovere una visione trasversale dell'inclusione. COOPERAZIONE: •Collaborare con Commissioni, Gruppi di lavoro e reti territoriali per individuare strategie e progettare risposte a bisogni emergenti nel settore della disabilità. • Promuovere il lavoro di rete tra diverse organizzazioni e attori coinvolti nella promozione dei diritti e della qualità di vita delle persone con disabilità e delle loro famiglie. • Favorire la condivisione di conoscenze, risorse e buone pratiche tra i partecipanti ai progetti e aile iniziative promosse da atgabbes e dalle submandatarie. SOSTEGNOTRA PARI: •Collaborare con altre organizzazioni e attori attivi nel settore della disabilità per iniziare, dirigere e realizzare progetti specifici ehe rispondono ai bisogni identificati dai soci e dalle persone toccate dalla disabilità. •Favorire il sostegno reciproco tra i soci e le persone toccate dalla disabilità attraverso la partecipazione attiva a progetti e iniziative promosse da atgabbes. • Partecipare alle consultazioni per leggi e ordinanze ehe riguardano tematiche rilevanti per la qualità di vita delle persone con disabilità e delle loro famiglie, fornendo un contributo basato sull'esperienza diretta e sulla collaborazione con la rete territoriale.

Gli obiettivi sono Misurabili: All'interno dei moment! associativi si raccolgono osservazioni, critiche e proposte per migliorare l'offerta. La partecipazione ai vari Gruppi di Lavoro e Commission!, viene monitorata, comprovata e valutata regolarmente in sede di Comitato Cantonale atgabbes e di Consiglio di Fondazione Sirio. Per i singoli progetti viene prevista una valutazione della soddisfazione degli utenti diretti. Gli obiettivi sono Arrivabili/raggiungibili: La partecipazione e il lavoro svolto nei gruppi e commission! spécifie! viene dîvulgata ed è accessibile al gruppo target, tramite Bollettino, Sito atgabbes, canali social dei due enti e durante i momenti associativi (rapporte d'attività). Gli obiettivi sono Realistici: Lo scopo, gli obiettivi spécifie! e le modalità di funzionamento dei Gruppi di lavoro e Commission! vengono chiariti e regolarmente rivisti. Gli obiettivi sonoTerminati nel tempo:

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 2/7

La durata del lavoro e delle azioni dei Gruppi e Commission! viene solitamente fissata ad inizio mandate; nel caso di raggiungimento o meno degli obiettivi spécifie! viene modificata di conseguenza. Nei singoli progetti viene pure stabilita una pianificazione e durata. Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 CSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità - Cooperazione / collaborazione - Sostegno tra pari Per informazioni: il reportinq annuale sul raggiungimento degli obiettivi viene effettuato nel modello di reportinq “autovalutazione.”

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità Bambini Disabilità fisica Giovani Disabilità in seguito a malattia Adulti El Disabilità psichica Disabilità dell’udito El Tutti E Disabilità mentale ! Difficoltà d’apprendimento Disabilità della vista Disabilità in seguito a dipendenza Disturbo della parola Tutti i gruppi target El Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte speciali e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni all’udito e/o della vista, sordociechi) Sono comprese anche le persone con disturbi dello spettro autistico (ARES) e le persone cerebrolese (Atgabbes).

Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

El Sulla base delle prestazioni fornite fine ora Un’indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target E Un’analisi del contesto E Altre

Brevi informazioni confronto e discussione con submandatarie, altri enti attivi nel settore disabilità, ascolto e accoglienza delle famiglie di bambini e adulti con disabilità

Localizzazione dell’offerta (indicazioni valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul poste (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

E online/digitale (p.es. via Zoom) Svizzera tedesca Q Svizzera francese El Svizzera italiana A livello nazionale (tutte le regioni linguistiche)

Lingue:

EJ Tedesco Francese El Italiano Romancio Lingua dei segni

Altre lingue: in alcuni casi utilizziamo interprète lingua dei segni o interprète altre etnie (turco, arabo, ecc.)

L’offerta è accessibile senza barrière (Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile dell'evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni Si tratta di materiale e di azioni rese il piu' possibile accessibili anche aile persone con disabilità intellettiva, promuoveremo sempre di più le traduzioni in linguaggio facilitato.

Delimitazioni rispetto ad altre divisioni operative dell’organizzazione

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 ! Version 1.0

Diffusione delle offerte (l’offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): K Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapido aile informazioni di base, ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.) Kl Altri media digital! (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.) K Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni

Verifica della qualité delle prestazioni offerte (audit/formazione, ecc )? Viene effettuata una valutazione del grado di soddisfazione dei clienti tramite formulari di valutazione e incontri e colloqui qualitativ!; in occasione dell'Assembela dei Delegati vengono raccolti i feed-back dei soci atgabbes.

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmente di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accordo di cooperazione, scambio regolare) Kl Si No Con una parte di esse

Brevi informazioni A livello di submandatarie vi è un regolare confronto, inoltre atgabbes fa riferimento alle organizazzioni mantello Insieme e Cerebral per coordinare a livello nazionale le offerte e continuare a migliorare le prestazioni. Atgabbes fa parte di numéros! Gruppi di lavoro cantonal! relativi a queste tematiche.

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibili) Persona con esperienza personale Kl Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria) Kl Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) Specialisti con qualifiche specifiche, corne la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione Lavoro di volontariato (introduzione all’argomento da parte dell'organizzazione) per attività di sup­ porte corne l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico della disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione: Kl da parte di persona con esperienza personale Kl da parte di specialisti/professionisti Brevi informazioni Atgabbes e le submandatarie valorizzano le competenze e i saperi concret! dei genitori di persone con disabilità e ne accolgono i suggerimenti, consigli e testimonianze.

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 5/7

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ voro dei col- 620 620 620 620 2480 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rielabora- voro dei col- 0 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ voro dei col- 620 620 620 620 2480 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume del e prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027 Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- 0 pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- 0 pante_______ Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- o pante Corsi: Attività di base per In ore di la- la prestazione voro dei col- 0 (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi totali previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 33000 34000 35000 Costi del personale 36000 137000

CHF 15000 16000 Altri costi / ripartizione 17000 18000 66000

CHF 48000 50000 52000 Totale costi per anno 53000 203000

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (‘per i CHF 0 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso ciö ehe fa al caso) CHF 44000 44000 44000 44000 176000 Aiuti finanziari dell'UFAS CHF 44000 44000 44000 44000 176000 Totale ricavi per anno

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0 6/7

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS □ Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni) □ Donazioni □ Contribué di altri finanziatori (Confederazione, Cantoni, Comuni, Assicurazioni ecc.) □ Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni Questo tipo di prestazione non prevede ricavi né da vendite, né da rendimenti da prestazioni.

Osservazioni:

Luogo/data Lugano, 31.7.2023, ✓7

La mandataria ATGABBES // / VI fcS/

Luogo/data

Ufficio föderale delle assicurazioni sociali

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 ! Version 1.0 7/7

4

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dellïnterno DPI +J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Ambito Assicurazione invalidit Confederaziun svizra

Allegato 7: PIANO PROGRAMMATICO per il période contrattuale 2024 - 2027 Prestazioni di interesse pubblico / Aiuti finanziari in virtù dell’articolo 74 LAI

N. contratto 3123

Mandataria Atgabbes

Panoramica della prestazione fv. «Prestazioni e categorie di prestazioni esercizio art. 74 LAI» nella CSOAA 2024 - 2027) Categorie di prestazioni L’offerta di prestazione si rivolge a: □ specifica per singole persone, ovvero destinata agli andicappati e ai loro familiari: Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare: □ specifica a più gruppi, ovvero destinata a diverse persone facenti parte di un gruppo target Categoria di prestazioni Bitte auswählen/Veuillez choisir/Prega compilare: [X] non specifica per singole persone, ovvero destinata al vasto pubblico su terni del gruppo target: Categoria di prestazioni Promozione dell'aiuto reciproco

Descrizione delle prestazioni specifiche per il/i gruppo/i target Promozione, gestione e coordinamento di gruppi di sostegno reciproco, consulenza ai Gruppi Regional! atgabbes per le attività di aiuto reciproco tra famiglie con figli con disabilità. ATGABBES promuove, informa e gestisce momenti di gruppo e attività - formali e informali - ehe permettono aile famiglie di figli con disabilità di incontrarsi, sostenersi e condividere le esperienze e scelte genitoriali. Tramite la promozione, l'organizzazione e gestione di Gruppi di parola, di gruppi di narrazione e di incontri formali e informali dei Gruppi Regional!, atgabbes valorizza le competenze genitoriali, rinforzando la capacità di aiutarsi reciprocamente e il sentimento di autoefficacia. Link del sito web dell’organizzazione: www.atgabbes.ch/it/sostegno-e-consulenze/sostegno- reciproco Obiettivo principale della prestazione per il/i gruppo/i target: Obiettivo e modalité di raggiungimento (l'obiettivo deve essere SMART (Specifico, Misurabile, Orientato all'Azione, Realistico e Tempestivo).

Obiettivo PRINCIPALE della prestazione: i familiari delle persone con disabilità- genitori, fratelli e sorelle, congiunti, ecc.-, attraverso la promozione e l'accompagnamento di gruppi di sostegno reciproco, formal! e informal! organizzati da atgabbes, possono rinforzare e valorizzare le loro competenze educative e relazionali e la loro resilienza. Obbiettivi SPECIFICI (per il gruppo target) correlati all'art. 1003 CSOAA. AUTODETERMINAZIONE: •Attraverso la promozione di momenti di gruppo e attività di incontro le famiglie e i familiari di figli con disabilità possono sostenersi e condividere esperienze e scelte genitoriali, al fine di favorire l'autodeterminazione delle famiglie stesse. •Attraverso l'organizzazione di gruppi di parola, gruppi di narrazione e incontri formali e informali, condividendo esperienze e rafforzando la capacità, i familiari- genitori ma anche fratelli e sorelle,

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024-27 / Version 1.0

parenti- di persone con disabilità possono prendere décision! autonome e sentirsi efficaci nel loro ruolo genitoriale. AUTORAPPRESENTANZA/INCLUSIONE: • Favorire la partecipazione attiva delle famiglie di figli con disabilità nei momenti di gruppo e nelle attività organizzate da atgabbes, al fine di promuovere l'auto rappresentanza e l'inclusione delle famiglie nel contesto della disabilità. •Condividere le esperienze e le scelte genitoriali all'interno dei Gruppi Regional! di atgabbes, creando un ambiente inclusive in cui le famiglie si sentano accettate, comprese e rappresentate. COOPERAZIONE: • Le famiglie di figli con disabilità, attraverso momenti di gruppo e attività, spazi di scambio, supporto reciproco e condivisione di esperienze e conoscenze, possono aumentare la cooperazione tra loro. SOSTEGNO TRA PARI: •Offrire un ambiente sicuro e accogliente dove le famiglie di figli con disabilità possono incontrarsi, sostenersi a vicenda e sentirsi parte di una rete di sostegno reciproco. •Le famiglie di persone con disabilità, attraverso la condivisione delle proprie esperienze, possono trovare sostegno e incoraggiamento da parte di altre famiglie ehe affrontano sfide simili, rafforzando il sentimento di autoefficacia.

Gli obiettivi sono Misurabili: Alla fine delle attività e dei gruppi di parola o narrazione vengono distribuiti dei questionari di feed­ back, cosl corne all'interno dei momenti associativi si raccolgono osservazioni, critiche e proposte per migliorare l'offerta. Gli obiettivi sono Arrivabili/raggiungibili: Le attività sono divulgate al vasto pubblico e al Gruppo target, sono facilmente accessibili e per facilitare la partecipazione si organizzano dei baby sitting, delle animazioni per eprmettere alle famiglie di trovare il tempo. I professinisti della rete sono attivati perfungere da tramite e avvicinare nuove famiglie e persone alle nostre attività. Gli obiettivi sono Realistici: Lo scopo degli incontri di gruppo cosl corne i terni spécifie! proposti, vengono illustrât! e chiariti al momento dell'informazione e promozione della prestazione. Gli obiettivi sono Terminât! nel tempo: La durata viene fissata già al momento della proposta ed è comunicata solitamente per iscritto, nei volantini informativi.

Nota: Gli obiettivi devono essere correlati all'articolo di scopo (N. 1003 CSOAA). In particolare, deve essere indicato con quali obiettivi vengono implementati i quattro punti focali: - Autodeterminazione / partecipazione - Auto-rappresentazione / inclusione delle persone con disabilità - Cooperazione / collaborazione - Sostegno tra pari Per informazioni: il reportinq annuale sul raggiungimento degli obiettivi viene effettuato nel modello di reporting “autovalutazione."

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

Gruppo/i target

Fascia d’età Gruppi target disabilità Kl Bambini K] Disabilità fisica Kl Giovani Disabilità in seguito a malattia Kl Adulti K Disabilità psichica Disabilità dell’udito K Tutti Kl Disabilità mentale / Difficoltà d’apprendimento Disabilità délia vista Disabilità in seguito a dipendenza Disturbo délia parola Tutti i gruppi target Kl Persone con pluriandicap (Si prega di selezionare solo per le offerte speciali e di spuntare sopra le disabilità coinvolte)

Precisazione del gruppo target (es.: ciechi, ipovedenti, persone affette da menomazioni all’udito e/o della vista, sordociechi) Sono comprese anche le persone con disturbi dello spettro autistico e le persone cerebrolese.

Il bisogno per il gruppo target è stato determinato attraverso:

Kl Sulla base delle prestazioni fornite fine ora K Un’indagine o dei suggerimenti a livello del/dei gruppo/i target K Un’analisi del contesta K Altre

Brevi informazioni confronte e discussione con submandatarie, altri enti attivi nel settore disabilità, ascolto e accoglienza delle famiglie di bambini e adulti con disabilità, raccolta bisogni e suggestion! da parte dei soci atgabbes.

Localizzazione dell’offerta (indicazioni valide al momento dell’elaborazione del piano programmatico) Offerte sul posta (specifica per singole persone/specifica per gruppi)

Kl online/digitale (p.es. via Zoom) Svizzera tedesca K] Svizzera francese [Xl Svizzera italiana A livello nazionale (tutte le regioni linguistiche)

Lingue:

Tedesco Francese Kl Italiano Romancio Lingua dei segni

Altre lingue: in alcuni casi utilizziamo interprète lingua dei segni o interprète di altre etnie (turco, arabo, ecc.).

L’offerta è accessibile senza barrière /Testi accessibili (in un linguaggio semplice o facile) e informazioni di base pub- blicate sul sito web, nonché realizzazione accessibile dell'evento/centri di consulenza accessibili)

Brevi informazioni Le strutture dove si svolgono gli incontri vengono scelte in base ai bisogni degli interessati, si cercano infrastrutture accessibili.

Delimitazioni rispetto ad altre divisioni operative dell’organizzazione

Piano Programmatico art. 74 LAI ! PC 2024 - 2027 / Version 1.0 3/6

Diffusione delle offerte (l’offerta deve essere liberamente accessibile al gruppo target): Kl Sito Internet (accesso aile prestazioni senza barrière, accesso rapido aile informazioni di base, ad esempio i dati di contatto sulla pagina principale, ecc.) Kl Altri media digitali (Facebook, Instagram, LinkedIn, ecc.) Kl Pubblicizzate in pubblicazioni

Brevi informazioni

Verifica della qualité delle prestazioni offerte (audit/formazione, ecc.)? Viene effettuata una valutazione del grado di soddisfazione dei clienti tramite formulari di valutazione e incontri e colloqui qualitativ!; in occasione dell'Assembela dei Delegati vengono raccolti i feed-back dei soci atgabbes; il personale formate e specializzato segue regolarmente formazioni continue.

L’offerta è stata coordinata con organizzazioni attive nel segmente di clientela del/dei gruppo/i target? (ad esempio, accordo di cooperazione, scambio regolare)

Kl Si No Con una parte di esse

Brevi informazioni

Qualifiche dei collaboratori/degli esecutori delle prestazioni (più risposte possibili) S Persona con esperienza personale [3 Specialisti con qualifiche elevate (con istruzione terziaria) IEl Specialisti con qualifiche medie (con formazione specialistica ed esperienza professionale) Specialisti con qualifiche specifiche, come la formazione dei pari o formazione continua attraverso l’organizzazione Lavoro di volontariato (introduzione all’argomento da parte dell’organizzazione) per attività di sup- porto come l'accompagnamento a eventi

Per l’argomento specifico della disabilità la conoscenza necessaria viene impartita attraverso l’accompagnamento/coaching/istruzione: IEI da parte di persona con esperienza personale [X] da parte di specialisti/professionisti

Brevi informazioni Atgabbes e le submandatarie valorizzano le competenze e i saperi concreti dei genitori di persone con disabilità e ne accolgono i suggerimenti, consigli e testimonianze. Per i Gruppi di narrazione, è auspicata una formazione nella conduzione di gruppi di mutuo aiuto e una sensibilizzazione alla Metodologia Pedagogia dei Genitori, metodologia ehe atgabbes promuove da divers! anni e ehe valorizza le competenze dei genitori tramite la narrazione. (https://www.atgabbes.ch/it/sostegno-e-consulenze/sostegno-reciproco/pedagogia-dei-genitori/

Piano Programmatico art. 74 LA! ! PC 2024 - 2027 / Version 1.0

Per le prestazioni esclusi i corsi / Volume delle prestazioni previsto in c fre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

In ore di la- Volume di prestazioni pre­ 2200 voro dei col- 550 550 550 550 visto laboratori Attività di base per la pre­ In ore di la- stazione (elaborazione/rielabora- voro dei col- 0 zione del piano di prestazioni ecc.) laboratori In ore di la- Totale del volume di pre­ voro dei col- 550 550 550 550 2200 stazioni previsto laboratori

Solo per corsi / Volume del e prestazioni previsto in cifre Totale 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Giorni effettivi Corsi in blocco per parteci- 0 pante_______ Giorni effettivi Corsi di un giorno per parteci- o pante_______ Ore effettive Corsi semestrali/annuali per parteci- 0 pante Corsi: Attività di base per In ore di la- la prestazione voro dei col- o (elaborazione/rielaborazione del laboratori piano di prestazioni ecc.

Preventivo - costi e ricavi totali previsti per la prestazione descritta Totale Previsione dei costi 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

CHF 31000 32000 33000 34000 130000 Costi del personale CHF 12000 13000 14000 15000 54000 Altri costi / ripartizione CHF 43000 45000 47000 49000 184000 Totale costi per anno

Totale Previsione dei ricavi* 2024 2025 2026 2027 2024 - 2027

Ricavi senza gli aiuti fi­ nanziari dell’UFAS (*per i CHF 0 dettagli, contrassegnare nell’elenco in basso ciö ehe fa al caso) CHF 39000 39000 39000 39000 156000 Aiuti finanziari dell'UFAS CHF 39000 39000 39000 39000 156000 Totale ricavi per anno

Piano Programmatico art. 74 LAI / PC 2024 - 2027 / Version 1.0

* Dettagli sui ricavi senza gli aiuti finanziari dell’UFAS K Rendimenti delle prestazioni (p.es. ricavi dai partecipanti, vendita di pubblicazioni) [X] Donazioni □ Contributi di altri finanziatori (Confederazione, Cantoni, Comuni, Assicurazioni ecc.) □ Capitale proprio □ Altri ricavi - indicare:

Brevi informazioni

Osservazioni: Per gli aiuti finanziari UFAS per questa prestazione è stata calcolata la metà del sussidio Al corne da Allegato D del Contralto attuale (restate 550 ore su 1139).

Luogo/data Lugano, 31.7.2023 /?

La mandataria ATGABBES

Luogo/data

Ufficio federale delle assicurazioni social!

Piano Programmatico art. 74 LAI Z PC 2024 - 2027 / Version 1.0 6/6

Ce.

Allegato D Calcolo delle indicazioni quantitative e tariffe

12

V

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell'intemo DFI

Q Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Ambito Assicurazione invalidité

Sussido AI per anno e gruppo di compensazione per gli anni d’esercizio 2024 - 2027

N° CCAF: 3123

Mandataria/Submandataria: atgabbes Lugano Allegato D

Base per il conteggio del sussidio AI/AVS Individuale per contralto CCAF Valori di Sussidio Al riferimento per Quantité Indicazioni per unité di unité di indicativa per Sussido Al Totale quantitative prestazione prestazione prestazione (Tariffa) UFAS Prestazioni specifiche persingole persone secondo i piani programmatici (PP); Gruppo di compensazione A___________________________________ Piano programmatico Consulenze sociali (incl. consulenze nell’organizzazione della vita quotidianoa, pari con/per pari) I Consulenza sociale: Professionisti con conoscenze c o specifiche sulla disabilità/istruzione superiore université, s université di scienze apllicate o simili____________ ore frs 125.00 frs 0.00 Q-O Consulenza sociale: Professionisti con conoscenze specifiche sulla disabilité ore frs 113.00 frs 43.00 8'100 frs 348'300.00 c ■<Â Piano programmatico Consulenza in materia di costruzione: O Q. Professionisti con conoscenze specifiche sulla disabilità/istruzione O ore frs 128.00 frs 0.00 superiore università, université di scienze apllicate o simili O Piano programmatico Consulenza giuridica: Professionisti con g, conoscenze specifiche sulla disabilità/istruzione superiore université, université di scienze apllicate o simili ore frs 146.00 frs 0.00 § N

£ Piano Programmatico Mediazione di servizi di assistenza ore frs 93.00 frs 0.00 O. Piano programmatico Accompagnamento a domicilio ore frs 113.00 frs 0.00

Piano programmatico Media e pubblicazioni; sviluppo, elaborazione e diffusione di materiale informativo e media; centra d'informazione e documentazione ore frs 122.00 frs 71.00 2'800 frs 198'800.00

Piano pro<grammatico Tipo di corso "Aiuto per l'auto-aiuto" o. Corsi in blocco (numéro di giomi di corso dei partecipanti) giorno part. frs 481.00 frs 0.00 O)E äQ. Corsi di un giomo (numéro di giomi di corso dei partecipanti) giorno part. frs 414.00 frs 33.00 200 frs 6'600.00 Corsi semestriali/annuali (numéro di ore di corso dei O Q partecipanti) ore part. frs 56.00 frs 12.00 2780 frs ss-seo.oo I Piano programmatico Tipo di corso "Attivare i contatti sociale - tempo libero e sport"

I Corsi in blocco (numéro di giomi di corso dei partecipanti) giorno part. frs 481.00 frs 92.00 3'500 frs 322'000.00

s Corsi di un giomo (numéro di giomi di corso dei partecipanti) giorno part. frs 414.00 frs 33.00 361 frs 11'913.00 e Q. Corsi semestriali/annuali (numéro di ore di corso dei partecipanti)____________________________ ore part. frs 56.00 frs 12.00 S’SOO frs 42'000.00 Attivité di base con tema specifico per Corsi (!) ore frs 122.00 frs 71.00 650 frs 46' 150.00

Piano programmatico Luoghi d'incontro per persone con disabilità e i loro familiari ore frs 113.00 frs 42.00 moo frs 58'800.00 Sussidio Al min. per categoria di compensazione A Prestazioni specifiche per singole persone frs T067’923.00

Prestazioni non specifiche persingole persone secondo piano programmatico Prestazioni volle a sostenere e promuovere l'integrazione degli andicppati (PSPIA) categoria di compensazione B e C Categoria di compensazione B (mass. 5 % dei contributo totale Al) Piano Programmatico Media e pubbliche relazioni in generale ore frs 71.00 476 frs 33796.00 < Q. £ Categoria di compensazione C________________________________ frs 122.00 Piano programmatico Attività di base con tema specifico / Progetti art. 74 LAI ore frs 71.00 620 frs 44'020.00

Piano programmatico Promozione dell'aiuto reciproc ore frs 71.00 550 frs 39'050.00

Sussidio Al mass, per categorie di compensazione B e C Prestazioni non specifiche per singole persone 1*646 frs 116*866.00

Differenza di arrotondamento frs -3.00

Contributo totale Al (mass, contributo tetto) per anno frs 1*184*786.00

Di cul mass, contributo AVS per anno frs 0.00

Compensazioni cfr. CSOAA frs Tl 84786.00 Possono essere fatturate solo prestazioniperle quali esiste un piano programmatico concordato contrattualmente con l'UFAS.

Allegato E Condizioni qualitative firmate

13

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento fédérais dell'interno DFI L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio fédérais delle asslcurazionl soclali UFAS Ambito Assicurazione invalidité Confederaziun svizra

Allegato 3: Attestazione dei requisiti qualitativ!

Mandata ria: N. UFAS: 'bM?) Requisiti qualitativ! Criteri di verifica Stato: 1.1.2024 Adempiuto

Ambito Requisit! (contrassegnare ciö ehe fa al caso) Si No1 Non pertine nte

Qualltà strutturale

1. Organizzazione Organizzazione di pubblica utilité (scopo non

lucrativo stabilito nello statuto), il cui organo dirigente svolge la sua attività, per principio, a titolo onorifico. Statut! Struttura organizzativa, regolamento interno Disponibili e da inoltrare all'UFAS nell'arnbito delle trattative contrattuali e in caso di modifica X Prova dell’esenzione fiscale (imposte cantonali e imposta föderale diretta)

1.1 Scopo specifico

Obiettivi Lo scopo specifico e gli obiettivi strategici sono definiti. Chiaro riferimento al gruppo target con disabilità implementato. Statut! Obiettivi strategici (p. es. linee direttive) Disponibili e da inoltrare all’UFAS nell’arnbito delle trattative contrattuali e in caso di modifica X 1.2 Organizzazione Compiti, competenze, responsabilité dell'organiz- Statut! Disponibili e da inoltrare all’UFAS e direzione zazione e della direzione sono fissati (livello strategico/operativo). È garantita la distinzione tra il livello strategico e quello operativo._____________ Struttura organizzativa regolamento interno nell'arnbito delle trattative contrattuali e in caso di modifica X 1.2 a Sistema di Esiste un SCI sufficiente (almeno principio del Documentazione, Disponibili presso la sede controllo interno (SCI) doppio controllo, regolamentazione delle firme e delle competenze). Prova ehe l’SCI venga utilizzato a livello operativo dell'organizzazione y 1 Se un requisito non è adempiulo, occorre indicare all'UFAS le ragioni e le misure previste per ovviare al mancato adempimento del requisito in questione. Requisiti qualitativ! art. 74 LAI PC 2024 - 271 Versione 1.0

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell’intemo DF!

+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio federale delle asslcurazioni social! UFAS Ambito Assicurazione invalidité Confederaziun svizra

Requisiti qualitativi Criteri di vérifies Stato: 1.1.2024 Adempiuto

Ambito Requisiti (contrassegnare cià ehe fa al caso) SI No1 Non pertine nte 1.3 a Personale Per ogni funzione esistono un profilo dei requisiti e Descrizione del posto Disponibili presso la sede salariato una descrizione dell'impiego. I compiti devono di lavoro dell’organizzazione nell'ambito di un rapporte di lavoro essere svolti nell'ottica delle competenze e delle responsabilità. Un paro è una persona affetta da disabilità ehe trasmette ad altre persone affette da disabilità la Elenco degli obblighi X propria esperienza e le proprie conoscenze in materia.__________________ Tutti i collaboratori hanno un contratto di lavoro Contratto di lavoro Disponibile presso la sede giuridicamente valido. dell’organizzazione X I diritti alla formazione continua, al perfezionamento e alla supervisione sono fissati per iscritto. Relativa documentazione Disponibile presso la sede dell’organizzazione X 1.3 b Mandat! I requisiti qualitativi valgono per analogia anche per Mandata Disponibile presso la sede le persone ehe forniscono prestazioni secondo l’art. 74 LAI su mandata. dell’organizzazione X 1.4 Volontari e pari Sono in vigore direttive scritte concernenti il soste- Regolamento Disponibile presso la sede (non salariati) gno, l’istruzione, i rimborsi spese e la copertura dell’organizzazione assicurativa oui hanno diritto i volontari durante il X loro impiego. Un paro è una persona affetta da disabilità ehe trasmette ad altre persone affette da disabilità la propria esperienza e le proprie conoscenze in materia. I volontari corne anche i pan hanno diritto a un'attestazione scritta del lavoro svolto e dell'eventuale istruzione ricevuta in quest'ambito. Modello di attestato (p. es. attestato di volontariato) Disponibile presso la sede dell’organizzazione X

1.5 Organizzazioni

submandatarie I reciproci diritti e obblighi délia mandataria e delle submandatarie e la procedura di conciliazione sono disciplinât!. Contratto/Subcontratto Disponibili presso la sede della mandataria X Requisiti qualitativi art. 74 LAI PC 2024 - 27 / Versione 1.0 2/7

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell'lntemo DPI L+J Confédération suisse Ufficlo federale delle assicurazloni social! UFAS Confederazione Svizzera Ambito Assicurazione invalidité Confederaziun svizra

Requisit! qualitativ! Criteri di vérifies Stato: 1.1.2024 Adempiuto

Ambito Requisit! (contrassegnare cio ehe fa al caso)

Si No1 Non pertine nte

Consulenza in materia di costruzione: Diploma o curriculum Disponibile presse la sede specialisti format! in materia di costruzione o esperienza pratica plurienna e nell’ambito vitae dell'organizzazione K dell’edilizia con formazione continua. Consulenza giuridica: Diploma Disponibile presso la sede y' collaboratori con formazione giuridica _______ dell’organizzazione 2.2. Media e Materiale informativo di media e pubblicazioni Allestimento di Disponibile; la mandataria deve pubblicazioni/ elaborato e diffuso per le persone con disabiiità e i statistiche delle inoltrare annualmente all’LIFAS i Sviluppo, loro familiari. prestazioni e dei clienti dati conformemente alla CSOAA. elaborazione e (SPC) secondo il diffusions di modello materiale informativo/ Centra d’infor- mazione e documentazio- ne dei media 2.3 Corsi Tipo, numéro e gruppi target dei corsi sono fissati Allestimento di Disponibile; la mandataria deve nella CSOAA (v. panoramica delle prestazioni e direttive sul reporting, allegato 1). statistiche delle prestazioni e dei clienti inoltrare annualmente all’LIFAS i dati conformemente alla CSOAA. Y (SPC) secondo il modello Qualificazione di tutti i monitori, compresi i volontari Diploma o curriculum Disponibili presso la sede e i pari sono garantite: vitae; dell’organizzazione formazione negli ambiti tematici dei corsi proposti o prova dei corsi di formazione pédagogies o esperienza pratica; formazione l’organizzazione ne garantisce la formazione continua/istruzione continua/!'istruzione.

Requisit! qualitativ! art. 74 LAI PC 2024 - 27 Z Versione 1.0

Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimenlo federale dell'interno DFI L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufflclo federale delle assicurazlonl sociall UFAS Ambito Assicurazione invalidité Confederaziun svizra

Requisiti qualitativi Criterl di verifica Stato: 1.1.2024 Adempluto

Ambito Requisit! (contrassegnare ciö ehe fa al caso) S) ' No’ Non pertine nte 1.6 Contabilità Per ogni organizzazione va allestita una contabilità CF e CA secondo le Disponibili; analitica per l'esercizio art. 74 LAI. direttive sul reporting dell'UFAS (Allegato reporting annuale y alla CSOAA) Qualità procédurale

2. Prestazioni Le prestazioni sono definite nei singoli piani

programmatici. Piani programmatici, rapporti annuali Disponibili e da inoltrare all’UFAS nell’ambito delle trattative contrattuali; > reporting annuale 2.1 Consulenza / Tipo di consulenza e gruppi target sono defînrti nella Allestimento di Disponibile; i dati vanno inoltrati mediazione / accompagnamen to a domicilio CSOAA (v. panoramica delle prestazioni e direttive sul reporting, allegato 1). statistiche delle prestazioni e dei clienti (SPC) secondo il annualmente all’UFAS conformemente alla CSOAA. > modello

Qualificazione dei collaboratori secondo le categorie di consulenza: Consulenza, mediazione di servizi e Diploma o curriculum Disponibili presse la sede accompagnamento a domicilio: vitae; dell’organizzazione formazione in ambito sociale o formazione prova dei corsi di équivalente o esperienza pratica pluriennale nel formazione settore sociale con formazione continua. Sono continua/istruzione riconosciuti anche i pari, gli stagisti ecc. assistiti da collaboratori qualificati; l'organizzazione ne garantisce la formazione continua/l’istruzione.

Requisiti qualitativi art. 74 LAI PC 2024 - 27 / Versions 1.0

Schweizerische Eidgenossenschaft □ipartimento föderale dell'interno DFI

L+J Confédération suisse Confederazione Svizzera Ufficio fédérais delle assicurazloni social! UFAS Ambito Assicurazione invalidità Confederaziun svizra

Requisit! qualitativ! Crlteri di verlfica Stato: 1.1.2024 Adempiuto

Ambito Requisit! (contrassegnare dô ehe fa al caso)

S) No1 Non pertine nte

2.4 Luoghi d’incontro Luoghi d’incontro ehe permettono di mantenere i Allestimento di Disponibile; i dati vanno inoltrati per persone contatti social!. statistiche delle annualmente all’UFAS con disabilità e i loro famhiari prestazioni e dei clienti (SPC) secondo il conformemente alla CSOAA. y modello 2.5 Prestazioni Media e pubbliche relazioni in generale, attività di La mandataria deve Disponibile; i dati vanno inoltrati volle a base con tema specifico, promozione dell’aiuto dimostrare annualmente all'LIFAS sostenere e promuovere l’integrazione degli reciproco sono definiti secondo la panoramica delle prestazioni e direttive sul reporting, allegato 1.

I progetti art. 74 LAI vengono lilevati alla voce annualmente di aver raggiunto gli obiettivi.

Rapporti sul progetto conformemente alla CSOAA. x andicappati PSPIA. (PSPIA)

Qualité dei risultati 3. Clienti, pubblico Le prestazioni offerte nel quadro dell'esercizio Statuti Disponibili presso la sede target art. 74 LAI sono di interesse pubblico e sono destinais in primo luogo al gruppo target di clienti Plani programmatici dell'organizzazione X dell’organizzazione in questions (specifiche per i Pubblicazionl clienti). Il gruppo target di clienti è definito negli statut! dell’organizzazione.

Requisit! qualitativ! art. 74 LAI PC 2024 - 27 / Version© 1.0

Schweizerische Eidgenossenschaft L+J Dlpartimento fédérais dell'interno DFI Confédération suisse Ufflclo federalo delle asslcurazionl sociall UFAS Confederazione Svizzera Ambito Asslcurazione Invalldità Confederaziun svizra

Requisit! qualitativi Criteri dl verifica Stato: 1.1.2024 Adempiuto

Ambito Requisit! (contrassegnare clô ehe fa al caso) SI No1 Non pertine nte 3.1 Soddisfazione Metodo e frequenza (ogni 3-5 anni) della rilevazione Documentazione Disponibili e da inoltrare all’UFAS dei clienti/utilità della soddisfazione dei clienti sono fissati per Rapporti sulla neli’ambito delle trattative delle iscritto seconde le categorie delle prestazioni. Il soddisfazione dei contrattuali prestazioni/ metodo è applicato periodicamente. clienti aggiornamento dell'offerta di servizi I clienti vengono informât! sui loro diritti e doveri. Materiale informativo, Disponibili presso la sede principi etici dell'organizzazione Informazioni a terzi vengono rilasciate solo con il consenso scritto dei clienti. Dossier del cliente Disponibili presso la sede Materiale informativo, dell’organizzazione principi etici 3.2 Raggiungimento Verifiche effettuate periodicamente per le singole Documentazione Disponibili e da inoltrare all’UFAS degli obiettivi prestazioni. Programma di lavoro neli’ambito del reporting stabiliti per le (autovalutazione) prestazioni 3.3 Cooperazione e L’organizzazione è regolarmente in contatto con Accordi di Disponibili presso la sede organizzazioni organizzazioni ehe forniscono prestazioni per lo colla borazione, piani dell’organizzazione partner stesso gruppo target oppure predispongono la programmatici stessa offerta di prestazioni. L’offerta è coordinata Indicazione di attivamente e regolarmente per il gruppo target. submandatarie aderenti a più CCAF X Verbal! o document! analoghi delle sedute d! coordinamento al piano programmatico

Mandataria: Requisit! qualitativi art. 74 LAI PC 2024 - 27 / Versione 1.0 6/7 *

L+j Schweizerische Eidgenossenschaft Dipartimento federale dell'lnterno DPI Confédération suisse Ufficio federale delle asslcurazlonl social! UFAS Confederazione Svizzera Amblto Asslcurazione invalidité Confederaziun svizra

Luogo: Data: Nome e funzione: Firma:.

2(0

Requisit! qualitativ! art 74 LAI PC 2024 - 27 / Versions 1.0