17.2016.216
Superamento limite di velocitâ di 44 km/h su tratto limitato a 100 km/h
28 marzo 2017Italiano14 min
Source ti.ch
Incarto n.
17.2016.216
Locarno
28 marzo 2017
In nome
della Repubblica e Cantone
Ticino
La Corte di appello e di revisione penale
composta dai giudici:
Giovanna Roggero-Will, presidente,
Damiano Stefani e Giovanni Celio
segretario:
Mauro Trentini, vicecancelliere
sedente per statuire nella procedura d’appello avviata con
annuncio del 10 novembre 2016 da
AP 1
rappr. dall' DI 1
contro la sentenza emanata nei
suoi confronti il 3 novembre 2016 dalla Pretura penale di Bellinzona (motivazione
scritta intimata il 17 novembre 2016)
richiamata la dichiarazione di appello 9 dicembre 2016;
esaminati gli atti;
ritenuto
in fatto: A. Con decreto
d’accusa del 23 novembre 2015 n. 5078/2015 il procuratore pubblico PP 1 ha
ritenuto AP 1 autore colpevole di:
grave infrazione alle norme
della circolazione
per aver circolato con la vettura
Alfa Romeo targata AG __________ alla velocità di 144 Km/h (dedotto il margine
di tolleranza) accertata dalla Polizia mediante apparecchio radar, malgrado il
vigente limite di 100 Km/h
fatti avvenuti a Monteceneri,
autostrada A2, il 19 giugno 2015
reato previsto dall’Art. 90 cpv. 2
LCstr, in rel con gli artt 27 cpv. 1, 32 cpv. 2 e 3 LCStr, 4a cpv 1 lett c)
ONC, 22 cpv 1 OSStr.
e ne ha proposto la condanna alla pena pecuniaria - sospesa condizionalmente
per un periodo di prova di 3 anni - di fr. 5'700.-, corrispondente a 30 aliquote
giornaliere da fr. 190.- cadauna e alla multa di fr. 1'000.- nonché al
pagamento della tassa di giustizia di fr. 100.- e delle spese di fr. 200.00.
Fatti
B. Contro il decreto
d’accusa il prevenuto ha sollevato tempestiva opposizione.
C. Dopo il dibattimento,
con sentenza 3 novembre 2016, il giudice della Pretura Penale, statuendo
sull’opposizione, ha confermato l’imputazione contenuta nel decreto d’accusa e
lo ha condannato alla pena pecuniaria - sospesa condizionalmente per un periodo
di prova di 2 anni - di CHF 3'600.00 (corrispondente a 30 aliquote giornaliere
da CHF 120.00 cadauna), alla multa di CHF 700.00 nonché al pagamento di tasse e
spese giudiziarie per complessivi CHF 1'050.00.
D. Con scritto 10
novembre 2016 AP 1 ha tempestivamente annunciato di voler interporre appello
contro la sentenza pretorile, intenzione che ha confermato, il 9 dicembre 2016,
con dichiarazione scritta d’appello in cui postula di essere prosciolto da ogni
accusa.
E. AP 1 non ha
acconsentito alla procedura scritta. L’appello è stato, perciò, trattato in
procedura orale.
F. Il pubblico
dibattimento è stato esperito il 23 marzo 2017.
Alla sua conclusione, l’appellante ha chiesto la derubricazione
dell’infrazione alle regole della circolazione da grave a semplice sostenendo
che il cantiere che giustificava la riduzione del limite di velocitâ a 100 km/h
non era più in essere quando egli è stato controllato dal radar e che,
pertanto, il limite vigente su quel tratto di strada non era di 100 km/h bensì
di 120 km/h.
Considerandi
l’accusato: vita, situazione economica e precedenti penali
1.
Cittadino italiano,
nato nel 1948, AP 1 si è trasferito in Svizzera nel 1964 e vive a Siglistorf.
Coniugato, ha due figli nati una nel 1970 e l’altro nel 1972.
Oggi pensionato, ha detto di avere creato, negli anni 70, una
ditta a conduzione famigliare attiva nella produzione di proiettori, la __________
alla quale ha, in pratica, dedicato la sua intera vita professionale
rivestendone il ruolo di direttore (carica che ancora oggi occupa).
La __________, con sede a Regensdorf, risulta a RC attualmente in
concordato e l’imputato vi figura come membro (unico) del Consiglio di
amministrazione a lato di due amministratori del concordato.
AP 1 beneficia di una rendita pensionistica di ca. fr.
2'500.-mensili, a questa si aggiunge quella di cui è beneficiaria la moglie, di
medesimo ammontare.
AP 1 è incensurato.
fatti e dichiarazioni dell’imputato
2.
Alle ore 10:47 del
19.
giugno 2015 durante un controllo della velocità in territorio di Sigirino, comune
di Monteceneri (e più precisamente sull’autostrada A2, direzione Sud, al km 34.250),
la polizia cantonale - mediante apparecchio Laserscanner (LMS-14), Traffic
Observer LMS 511-10900S0’2, S. Nr. 14440121 METAS 430585-1 - rilevava che il
veicolo Alfa Romeo targato AG __________ circolava alla velocitâ di 144 km/h
(già dedotto il margine di tolleranza) malgrado il prescritto limite di 100
km/h.
L’infrazione veniva rilevata durante un controllo di polizia senza
posto di blocco in condizioni di traffico normale e con fondo stradale asciutto
(rapporto di costatazione per eccesso di velocità del 17 settembre.2015).
Dinanzi alla polizia del Canton Argovia (agente su rogatoria
della polizia cantonale ticinese), l’imputato riconosceva, con dichiarazione
scritta del 1 settembre 2015, di essere stato alla guida del predetto veicolo
nelle circostanze di tempo e di luogo summenzionate e osservava, senza
pronunciarsi sui fatti che gli venivano imputati, che stava viaggiando,
accompagnato dalla moglie, per raggiungere Milano dove aveva un importante
appuntamento con un cliente, e che la consorte soffriva di un’ emicrania,
ragione per cui la sua concentrazione era rivolta a lei. Asseriva, inoltre, di
non essersi accorto di essere incappato in un radar (“ich habe nicht
gemerkt, dass ich geblitz wurde”). L’imputato dichiarava, infine, di
sempre viaggiare con attenzione, precisando “d.h. max 110 bei 100 km/h
erlaubt”.
3.
Al dibattimento di
primo grado, l’imputato confermava quanto dichiarato alla polizia argoviese
precisando che, in occasione del controllo radar, non aveva notato:
“
che vi fosse un cartello che
indicava un limite di velocità di 100 km/h. Ero già passato di li e il limite
era di 120 km/h. Mi sono informato in seguito da mio nipote che è poliziotto e
vive in Ticino, che mi ha confermato che il cartello c’era. Sono ripassato da
lì e lo stesso era davvero poco visibile, posato per terra su un treppiedi e
senza essere preceduto da una segnalazione di pericolo. (…)
Ho accelerato per superare il
furgoncino bianco che si vede nella foto, che mi stava stringendo”(verbale
dibattimento di primo grado).
appello
4.
Durante il
dibattimento d’appello, l’imputato ha sostanzialmente confermato le
dichiarazioni rese dinanzi al giudice di primo grado (cf. verbale del
dibattimento del 23 marzo 2017).
5.
L’art. 90 cpv. 2
LCStr, punisce con una pena detentiva sino a 3 anni o con una pena pecuniaria
chiunque, violando gravemente le norme della circolazione, cagiona un serio
pericolo per la sicurezza altrui o assume il rischio di detto pericolo. Dal
profilo oggettivo, la fattispecie è realizzata quando l’autore commette
oggettivamente una violazione grave di una regola fondamentale della
circolazione stradale e mette seriamente in pericolo la sicurezza del traffico.
Dal profilo soggettivo, l’autore deve avere adottato un comportamento senza
riguardi o gravemente contrario alle regole della circolazione oppure, in caso
d’infrazione commessa per negligenza, questa deve essere “crassa” (DTF 131 IV
133.
consid. 3.2 e rinvii).
a) In linea generale,
l’art. 27 cpv. 1 Lcstr stabilisce che l’utente della strada deve osservare i
segnali e le demarcazioni stradali.
b) Ai sensi dell’art. 4a
cpv. 1 lett. d ONC, la velocità massima generale dei veicoli può, sulle
autostrade, raggiungere i 120 km/h purché le condizioni della strada, della
circolazione e della visibilità siano favorevoli. Come precisato dalla stessa
norma al cpv. 4, la limitazione generale della velocità a 120 km/h (cpv. 1 lett
d) vale a partire dal segnale ”autostrada” (4.01) e termina al segnale “fine
autostrada (4.02)
c) L’art. 4a cpv. 5 ONC
precisa inoltre che se, come nella fattispecie, dei segnali indicano altre velocità
massime, sono queste ad essere applicabili invece delle limitazioni generali di
velocità ai sensi del cpv. 1.
6.
Nell’ambito degli
eccessi di velocità, il TF ha stabilito regole precise al fine di garantire la
parità di trattamento tra conducenti. Per l’Alta Corte federale, il caso è
oggettivamente grave – cioè grave a prescindere dalle circostanze concrete –
quando il superamento della velocità autorizzata è di 25 km/h o più all’interno
delle località, di 30 km/h o più all’esterno delle località o sulle semi
autostrade e di 35 km/h o più sulle autostrade (DTF 124 II 259 consid. 2b)
Questa giurisprudenza – confermata anche dopo la revisione del diritto sulla
circolazione stradale entrata in vigore il 1. gennaio 2005 (STF del 3 giugno
2010,1C_129/2010, consid. 3; STF del 16 ottobre 2008,1C_83/2008 consid. 2) –
non dispensa, tuttavia, l’autorità da qualsiasi esame delle circostanze del
caso concreto e si riferisce in ogni caso alla velocità determinante
(Jeanneret, Les dispositions pénales de la loi sur la circulation routière
(LCR), Berna 2007, N. 48-49, pag. 53-54)
7.
La documentazione
prodotta dalla difesa prova che, effettivamente, al momento del passaggio
dell’appellante (alle ore 10.47 del 19 giugno 2015) al km 34.250
dell’autostrada A2, direzione Sud, la velocità ridotta (80 km/h) imposta a
causa del cantiere non era più in vigore ritenuto che la decisione 3 febbraio
2015.
concernente la regolamentanzione del traffico a causa di cantieri sulla
strada nazionale N2 nel Cantone Ticino (CARP doc. X) ed il relativo piano di
cantiere (CARP doc. X) ne stabilivano la durata sino alle ore 05.00 di quello
stesso giorno.
Tuttavia, questo accertamento
non gli giova nella misura in cui, come risulta dalla stessa documentazione prodotta
dall’appellante, dopo le 05.00 di quel 19 giugno è tornata in essere la
limitazione di velocità “normale”, e meglio il limite di 100 km/h, peraltro
segnalato da un cartello ben visibile (vedi scheda dell’Ufficio dei servizi di
manutenzione stradale dell’11 marzo 2015, con piano della segnaletica
applicabile).
Ne deriva, così, che,
circolando alla velocità di 144 km/h (già dedotto il limite di tolleranza), AP
1.
ha superato il limite vigente di ben 44 km/h.
8.
Premesso che nel
caso di specie il superamento di 44 km/ della velocità consentita sullo
specifico tratto di autostrada (100km/h) è stato quantificato sulla base di
dati non contestati e accertati in modo corretto (cfr. per la deduzione del
margine di sicurezza l’art. 8 cpv. 1 lett a OOCCS-USTRA), occorre verificare se
l’infrazione è adempiuta dal profilo soggettivo.
a) L’argomentazione
secondo cui egli non aveva visto il cartello che fissava il limite di velocità
non soccorre l’appellante nella misura in cui, quand’anche ciò fosse stato,
dalle dichiarazioni dello stesso appellante risulta che si tratterebbe di una
sua negligenza. Non solo perché, nella sua audizione del 3 novembre 2016 (cf.
supra consid. 3), egli ha ammesso di essersi reso conto, ripassando sul luogo
del controllo, prestando questa volta la necessaria e dovuta attenzione, che il
cartello che limitava la velocità a 100 km/h c’era ed era visibile. Ma perché
tale cartello è effettivamente ben visibile.
b) Inoltre, gli atti
permettono di fugare ogni ragionevole dubbio sul fatto che AP 1 abbia raggiunto
la velocità contestatagli intenzionalmente o quanto meno con grossolana
negligenza.
E questo perché dagli atti nulla emerge che possa far ritenere che
il sorpasso si fosse reso necessario, come egli ha, a suo tempo, sostenuto, a
causa di una manovra poco consona del furgoncino bianco che si intravvede sul
lato destro dell’automobile guidata dall’appellante.
Infatti, la versione dell’imputato è smentita dalle fotografie
frontali scattate dal sistema radar al momento del rilevamento di velocità
(protocollo-velocità 19 giugno 2015): in esse, infatti, sia il conducente che
la moglie seduta al suo fianco sono ripresi in una postura del corpo e del capo
del tutto normale, consona ad un ordinario contesto di guida, privo di
qualsiasi motivo di turbamento o concitazione derivante dall’asserita manovra
di “stringimento” del furgoncino bianco.
Del resto, non va dimenticato che, nella sentenza 4A_76/2009 del 6
aprile 2009, il TF ha stabilito che un sorpasso non crea in nessun caso una
situazione che permette al conducente di non attenersi ai limiti di velocità
imposti.
c) Sempre sulla scorta
della situazione tranquilla testimoniata dalle foto in atti, si può escludere
che l’emicrania asseritamente patita dalla consorte abbia (così come sostenuto
dall’appellante) creato, in quel momento, una situazione tale da incidere in
modo determinante sulla consapevolezza del conducente.
Ne deriva che le argomentazioni difensive non possono trovare
accoglimento e che, quindi, AP 1 va dichiarato autore colpevole di grave
infrazione alle norme della circolazione (art. 90 cpv. 2 LCStr), commessa
intenzionalmente o, perlomeno, con grossolana negligenza.
commisurazione della pena
9.
Sulla commisurazione
della pena si richiama, oltre all’art 47 CP, la DTF 136 IV 55 consid. 5.4.
Per la multa come pena
accessoria, si richiama la DTF 135 IV 191 consid. 3.4.4.
In concreto, il superamento del limite di velocità (di ben 44 km/h
su di un tratto di autostrada in cui è previsto quello di 100 km/h ) di cui AP
1.
risponde è tutt’altro che trascurabile: in questo senso, ben si può
considerare che la lesione del bene protetto sia di una certa gravità. Ne
deriva, quindi, che la commisurazione della pena pecuniaria (nel numero delle
aliquote) operata dal primo giudice è condivisa da questa Corte, ritenuto,
peraltro, che l’asserita emicrania patita dalla moglie non potrebbe,
quand’anche ammessa, costituire uno stato di necessità discolpante (cf. Cédric
Mizel, Droit et pratique illustrée du retrait du permis de conduire, Precis de
droit Stämpfli, 2015 nota 49.13 pag. 328 e segg).
Va, invece, ridotto l’ammontare della singola aliquota da fr. 120.- a
fr 60.- ritenuto come il reddito computabile del condannato sia di fr 2.500.- e
non di fr 5.000.- come erroneamente considerato dal primo giudice.
Di riflesso, in forza
della DTF 135 citata, anche la multa va ridotta a fr 360.-.
Non si entra nel merito della sospensione condizionale della pena
pecuniaria né sul periodo di prova già solo in applicazione del divieto della
reformatio in pejus.
tassa di giustizia e spese
10.
Dato l’esito
dell’appello gli oneri processuali di primo grado rimangono a carico di AP 1.
Considerato, invece, il parziale
accoglimento dell’appello, in applicazione dell’art 428 cpv 1 CPP, gli oneri
processuali del presente giudizio, di complessivi CHF 1'200.00, sono posti a
carico di AP 1 in ragione di 9/10 e per il resto a carico dello Stato.
Indennità per spese
sostenute
11.
Ai sensi dell’art. 436
cpv. 2 CPP l’imputato, se non beneficia di un’assoluzione piena o parziale, né
dell’abbandono del procedimento, ma ottiene ragione su altre questioni, ha
diritto a una congrua indennità per le spese sostenute.
Ritenuto il parziale accoglimento dell’appello (riduzione
dell’ammontare dell’aliquota giornaliera), si giustifica il riconoscimento di
un’indennità ridotta per le spese patrocinio pari a fr 300.-.
Dispositivo
Per questi motivi
visti gli art. 90 cpv. 2 LCstr, in rel con gli
artt 27 cpv. 1, 32 cpv. 2 e 3 LCStr, 4a cpv 1 lett c) ONC, 22 cpv 1 OSStr.
nonché, sulle spese e sulle ripetibili l’art. 428 CPP e la LTG
dichiara e pronuncia
1. L’appello è
parzialmente accolto.
Di conseguenza:
1.1. AP 1 è dichiarato
autore colpevole di grave infrazione alle norme della circolazione per avere,
il 19 giugno 2015 a Sigirino (sull’autostrada A2), circolato alla velocità di
144 km/h (dedotto il margine di tolleranza) malgrado il vigente limite di 100
km/h.
1.2. AP 1 è condannato:
1.2.1. alla pena pecuniaria di
30 (trenta) aliquote giornaliere di fr. 60.- (sessanta) cadauna, per un totale
di CHF 1’800.00 (milleottocento);
1.2.2. alla multa di fr. 360.-
(trecentosessanta) che, in caso di mancato pagamento, sarà sostituita da una pena
detentiva di 6 (sei) giorni (art. 106 cpv. 2 CP);
1.2.3. l’esecuzione della pena
pecuniaria è sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) anni;
1.2.4. Gli oneri processuali
del procedimento di primo grado , per complessivi fr. 1'050.-, sono posti a
carico del condannato.
1.3. Gli oneri processuali
d’appello, consistenti in:
- tassa di giustizia fr. 1'000.-
- altri disborsi fr. 200.-
fr. 1'200.-
sono posti a carico dell’appellante in ragione di 9/10 e per il
resto a carico dello Stato che gli verserà fr. 300.- a titolo di indennità
ridotta ex art. 436 cpv. 2 CPP.
2. Intimazione a:
-
-
-
3. Comunicazione a:
- Pretura
penale, 6501 Bellinzona
- Comando della
Polizia cantonale, 6500 Bellinzona
- Ministero
pubblico SERCO, 6501 Bellinzona
- Ufficio del
Giudice dei provvedimenti coercitivi, 6900 Lugano
- Sezione della
circolazione, Ufficio giuridico, 6528 Camorino
- Sezione della popolazione, Ufficio della
migrazione,
6501 Bellinzona
- Divisione
della giustizia, 6501 Bellinzona (x art. 429 CPP)
P_GLOSS_TERZI
Per la Corte di appello e di revisione penale
La presidente Il
segretario
Rimedi giuridici
Contro decisioni finali, contro decisioni parziali,
contro decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza e la ricusazione
e contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) è dato, entro trenta giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione
(art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia penale al Tribunale federale, 1000
Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 81 LTF. Laddove non
sia ammissibile il ricorso in materia penale è dato, entro lo stesso termine,
il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i
motivi previsti dall’art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere
è disciplinata in tal caso dall’art.115 LTF.