30.2005.369
circolare quale autista professionale senza far convertire la licenza estera; autocarro sovraccarico
9 ottobre 2006Italiano5 min
Source ti.ch
AIUTO
RICERCA
Anteprima di stampa
Numero d'incarto:
30.2005.369
Data decisione, Autorità:
09.10.2006, PRPEN
Titolo:
circolare quale autista professionale senza far convertire la licenza estera; autocarro sovraccarico
DIMENSIONE E PESO
art. 96 cpv. 1 LCSTR
art. 147 cpv. 1 OAC
Incarto
n.
30.2005.369
29214/403
Bellinzona
9
ottobre 2006
Sentenza
In nome
della Repubblica e Cantone
Ticino
Il Giudice della Pretura penale
Damiano Stefani
sedente con il
segretario Marco Agustoni per statuire sul ricorso 4 novembre 2005 presentato
da
RI 1 dimorante a ___________
contro
la decisione 28
ottobre 2005 emessa dSezione della circolazione, Camorino,
viste le osservazioni 18 novembre 2005
presentate dalla Sezione della circolazione;
letti ed esaminati gli atti.
ritenuto in
fatto:
che
la Sezione della circolazione, con decisione del 28 ottobre 2005, ha inflitto a
RI 1 una multa di fr. 450.--, addebitandogli inoltre una tassa di giustizia di
fr. 100.-- e le spese di fr. 30.--, per i seguenti fatti accertati il
Fatti
14 settembre 2005 in territorio di __________:
“ha
circolato con l’autocarro __________, quale autista professionale, omettendo di
far convertire la licenza di condurre estera con quella svizzera. Inoltre il
veicolo era sovraccarico”;
che
la risoluzione è stata emessa in applicazione degli art. 9 cpv. 1, 25 cpv. 2,
29, 30 cpv. 2, 90 cifra 1, 93 cifra 2, 96 cifra 14 LCStr, 67 cpv. 1 ONC, 42
cpv. 3bis lett. b, 147 cifra 1 OAC;
che
RI 1 è insorto contro tale decisione con ricorso del 4 novembre 2005,
con il quale ha chiesto un riesame dell’importo della multa;
che
nelle sue osservazioni del 18 novembre 2005 la Sezione della circolazione ha
postulato la reiezione del gravame e la conferma della decisione impugnata;
considerato in
diritto:
che
la competenza di questo giudice, la legittimazione attiva dell’insorgente e la
tempestività dell’impugnativa sono date dall’art. 4 LPContr, ragion per cui il
ricorso è ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti a
norma dell’art. 12 LPContr;
che,
secondo l’art. 30 cpv. 2 prima frase LCStr, i veicoli non devono essere
sovraccaricati;
che,
giusta l’art. 67 cpv. 1 lett. b ONC, il peso effettivo dei veicoli e delle
combinazioni di veicoli non può superare 32 t per i veicoli a motore con 4
assi;
che,
ai sensi dell’art. 96 cpv. 1 LCStr, chiunque non osserva le limitazioni o le
altre condizioni, in particolare circa il peso totale ammesso del veicolo, cui
Considerandi
una licenza di circolazione o un permesso è subordinato in virtù della presente
legge o nel singolo, è punito con l’arresto o con la multa;
che
il ricorrente non nega che l’autocarro da lui condotto fosse sovraccarico, come
accertato dagli agenti di polizia, e d’aver così infranto le summenzionate
disposizioni di legge;
che,
per contro, l’insorgente contesta l’addebito d’aver circolato omettendo di far
convertire la sua licenza estera con una svizzera, osservando che, come peraltro
indicato anche nell’intimazione di contravvenzione, la sua licenza di condurre
italiana, valida per la categoria C, si trovava presso la Sezione della
circolazione, onde ottenere, tramite conversione, quella svizzera;
che
egli postula pertanto che venga rivisto l’importo della multa inflittagli;
che,
giusta l’art. 42 cpv. 3bis lett. b OAC, le persone che conducono a titolo
professionale veicoli a motore immatricolati in Svizzera delle categorie C o D
oppure delle sottocategorie C1 e D1 o hanno bisogno di un permesso secondo
l’art. 25, hanno bisogno di una licenza di condurre svizzera;
che,
secondo l’art. 147 cpv. 1 OAC, chi conduce con una licenza di condurre
straniera, sebbene avesse dovuto procurarsi licenze e targhe svizzere, è punito
con la multa;
che
il ricorrente, come da lui stesso riconosciuto, al momento del controllo di
polizia non era ancora in possesso della licenza di condurre elvetica, in
quanto era in attesa della conversione di quella italiana;
che
il solo fatto che egli avesse chiesto la conversione della propria licenza
italiana non significa ancora che potesse circolare sul territorio svizzero. In
effetti egli si sarebbe dovuto astenere dalla guida a titolo professionale di
un veicolo immatricolato in Svizzera della categoria C fintanto che gli fosse
stata consegnata la necessaria licenza elvetica;
che
la multa inflitta è convenientemente proporzionata alla gravità delle infrazioni
commesse, rettamente commisurata al grado di colpa e contenuta nei limiti
concessi dalla legge;
che
il ricorso deve pertanto essere respinto, seguito da tassa di giustizia e spese
(art. 15 LPContr);
Dispositivo
per questi motivi, visti gli art. art. 9 cpv. 1, 25
cpv. 2, 30 cpv. 2, 93 cifra 2, 96 cifra 14 LCStr; 67 cpv. 1 ONC, 42 cpv.
3bis lett. b, 147 cifra 1 OAC; 1 segg. LPContr;
pronuncia: 1. Il ricorso è respinto e la
decisione impugnata è confermata.
2. La tassa di giustizia di
fr. 150.-- e le spese di fr. 50.-- sono a carico del ricorrente.
3. Contro la presente
sentenza può essere interposto ricorso per cassazione alla Corte di cassazione
del Tribunale federale di Losanna. Il ricorso deve essere depositato presso il
Tribunale federale conformemente all'art. 273 PP entro 30 giorni
dalla notifica della sentenza (art. 272 PP).
4. Intimazione a:
.
Il giudice: Il
segretario:
Ultimo aggiornamento: 09.05.2026
|
Informazioni legali |
Requisiti minimi |
Contatta il webmaster