Lexipedia

Decisione

35.2007.122

Cerca - Sentenze e decisioni - Repubblica e Cantone Ticino

21 febbraio 2008Italiano31 min

Source ti.ch

Fatti

4.2 La CNA conteste ce point de vue. Elle estime que

le simple fait de

marcher rapidement en portant un poids de

8,5 kg (qui n'est pas une charge hors du commun), ne constitue pas un

événement significatif permettant de considérer la fracture en cause comme une

lésion assimilée à un accident. Selon la recourante, pareille circonstance ne

représente pas, pour une personne âgée de vingt ans, un acte ordinaire de la

vie spécifique impliquant une sollicitation du corps excédant le cadre de ce

qui est physiologiquement normal et psychologiquement contrôlable, d'autant que

l'assurée était

habituée à marcher à une allure accélérée.

La CNA ajoute que l'atteinte à la santé est survenue

en l'absence d'un phénomène extérieur, à l'instar d'une glissade, d'un

mouvement brusque ou violent. Quant à la charge transportée, elle ne saurait

être qualifiée de lourde. Dès lors, la CNA soutient qu'on ne se trouve pas en

présence d'un événement similaire à un accident, mais que les circonstances du

cas d'espèce sont semblables à celles de l'affaire qui a donné lieu à l'arrêt

O., précité (U 62/04).

4.3 De son côté, l'intimée soutient derechef que la

cause extérieure réside ici dans une sollicitation du corps plus élevée que la

normale,

singulièrement par le fait de presser le pas, autant

que faire se peut, en portant des livres de cours. Cela justifie, à son avis,

que le cas d'espèce soit tranché différemment de l'affaire O., où cette assurée

marchait certes rapidement, mais néanmoins dans des conditions normales.

5.

En l'espèce, il s'agit de déterminer si

l'ensemble des éléments qui ont

entraîné l'atteinte à la santé (la marche à vive

allure en portant des livres de cours) constituent un facteur extérieur

justifiant de retenir une lésion assimilée à un accident (art. 9

al. 2 OLAA), comme l'intimée le soutient.

Pour résoudre le présent litige, on peut s'inspirer

de la solution de l'arrêt O. du 11 mai 2004, car les circonstances du

présent cas sont analogues à celles de cette affaire-là, hormis le fait que

A.________ portait une charge de 8,5 kg lorsqu'elle a subi une fracture de

fatigue de l'astragale droit. En effet, l'effort que l'assurée a fourni durant

son déplacement à pied en portant ses livres de cours n'a pas sollicité son

corps dans une mesure qui a excédé ce qui est habituel chez une jeune personne,

d'autant que l'intéressée a admis qu'elle marche souvent à vive allure pour se

rendre à son travail. En d'autres termes, cet effort n'a pas dépassé ce qui est

physiologiquement normal et maîtrisé du point de vue psychologique de la part

d'une femme âgée

de vingt ans. La situation

dans laquelle l'assurée a été confrontée est du reste tout à fait courante dans

la vie quotidienne et ne présente en soi rien de très significatif.

Par ailleurs, l'assurée n'a pas accompli de

mouvement susceptible de

constituer une cause extérieure. Ainsi qu'on l'a vu ci-avant, cela aurait pu découler d'un brusque

redressement du corps à partir de la position accroupie, d'un mouvement violent

en étant lourdement chargé, ou encore d'un changement de position corporelle de

manière incontrôlée sous l'influence de phénomènes extérieurs (cf.

consid. 2.2 supra, in fine). En

l'espèce, à défaut d'un mouvement brusque ou violent, la CNA a nié à juste

titre l'existence d'un facteur extérieur et, par conséquent, sa responsabilité

pour la fracture de fatigue de l'astragale droit. Son

recours est bien fondé."

2.9. Nel presente

fattispecie, il medico curante, il 7 marzo 2007, ha attestato la necessità di

massaggi e di ginnastica per una "sindrome lombo-vertebrale

post-traumatica" (cfr. Doc. 6).

Il TFA si

è già occupato della questione a sapere se il quadro clinico sintetizzato sotto

la diagnosi di "lombalgia" (o "lombaggine") possa essere

qualificato quale lesione parificata ai postumi di infortunio.

La nostra

Corte federale ha risposto negativamente a questo quesito, da un lato, siccome

è medicalmente difficile dimostrare la presenza di una lesione muscolare,

tendinea o dell'apparato legamentare e, d'altro canto, poiché è volontà

accertata del legislatore di non includere la lombalgia fra le diagnosi

esaustivamente enumerate al cpv. 2 dell'art. 9 OAINF.

Un'eccezione

è stata prevista unicamente per quei casi atipici di lombalgia, in cui, da un

lato, è stato possibile provare l'esistenza di strappi o lacerazioni

Considerandi

muscolari, di lacerazioni dei tendini, di lesioni dei legamenti oppure di

lussazioni delle piccole articolazioni vertebrali e, dall'altro, la rispettiva

diagnosi non costituisca semplicemente un reperto accessorio.

Il TFA ha

peraltro giudicato conforme a legge e costituzione l'esclusione della lombalgia

dall'elenco delle lesioni corporali parificate (cfr. DTF 116 V 145ss. e A.

Bühler, Die unfallänliche ..., p. 103 ss.).

La

lombalgia o lombaggine è definita quale "dolore in sede lombare che può

essere provocato da numerose malattie. La lombalgia, frequente nell'adulto, può

avere decorso acuto o cronico con modalità d'insorgenza e intensità variabili.

La forma acuta è caratterizzata da fenomeni di blocco lombosacrale, di solito

dopo uno sforzo in flessione." (cfr. "Medicina e salute". Ed.

Federico Motta, Milano 2004, pag. 804).

Ora, il

TCA constata che, la lombalgia non rientra fra le diagnosi esaustivamente

enumerate all'art. 9 cpv. 2 OAINF, per cui il danno alla salute dell'assicurata

non può essere assunto dall'assicuratore convenuto neppure a titolo di lesione

parificata ai postumi d'infortunio.

La stessa

conclusione vale per il "colpo della strega" (Hexenschuss) figurante

nel formulario di annuncio d'infortunio bagatella del 7 febbraio 2007 (cfr.

Doc. 1).

Su questi

temi A. Bühler ("Die unfallähnliche Körperschädigung in SZS 1996 pag. 8 seg.

ha rilevato:

"

Beim Muskelriss (Ruptur) wird ein Muskel

vollständig oder partiell ein­gerissen oder zerrissen, häufig am Übergang zur

Sehne. Bei der Muskelzer­rung werden einzelne Muskelfasern zerrissen. Der totale Riss eines Mus­kels hat eine

Eindellung mit Hämatom zur

Folge. Namentlich beim Sport können

(meist partielle) Muskelrisse auch ohne sinnfällige äussere

Einwirkung infolge Koordinationsstörung, schlechter Dosierung der Kraft, Ver­krampfung, schlechtem

Trainingszustand oder mangels vorgängiger Aufwärmungsübungen auftreten. Ein

Unfall ist in solchen Fällen nicht gege­ben. Hingegen wird das für eine unfallähnliche

Körperschädigung begriffs­vvesentliche Erfordernis

eines plötzlichen, äusseren Ereignisses hier regel­mässig zu bejahen sein.

Bei der sog. [Leistenzerrung]

einer ungenauen medizinischen Sammeldia­gnose, liegt häufig

ein Muskelriss oder eine Muskelzerrung oder eine Zer­rung des

Sehnen-Band-Apparates vor, so dass eine der in Art. 9 Abs. 2 lit. d, e oder f UVV aufgeführten Listenverletzungen gegeben ist.

Das EVG hat sich eingehend

mit der Frage befasst, ob das unter der Dia­gnose einer Lumbago (Hexenschuss) zusammengefasste

klinische Bild als unfallähnliche

Körperschädigung qualifiziert

werden könne. Es hat die Frage grundsätzlich verneint weil der Nachweis von

Verletzungen der Muskeln, Sehnen oder des Bandapparates der Wirbelsäule beim klinischen Bild der Lumbago medizinisch kaum je möglich ist und aus der Entste­hungsgeschichte der Bestimmung von Art. 9 UVV der Wille des Verord­nungsgebers

hervorgeht, die Lumbago nicht in die Liste der unfallähnlichen ­Körperschädigungen aufzunehmen. Ein

Vorbehalt wurde lediglich für

atypische Lumbago-Fälle

gemacht, bei welchen Muskelrisse oder zer­rungen,

Sehnenrisse, Bandläsionen oder Luxationen der kleinen

Wirbelge­lenke nachgewiesen werden können und die entsprechende Diagnose nicht einen blossen Nebenbefund

darstellt. Diese Voraussetzungen sind nur in jenen seltenen Fällen gegeben, in welchen dem unter der

Sammel­diagnose Lumbago zusammengefassten Befund sekundäre und untergeord­nete, der Diagnose einer der in Frage kommenden

Listenverletzungen (Muskelriss oder -zerrung, Sehnenriss

oder Bandläsion) hingegen die Be­deutung einer

Hauptdiagnose zukommt. Den grundsätzlichen Ausschluss der Lumbago aus der

Liste der unfallähnlichen Körperschädigungen hat das EVG überdies als gesetzes- und

verfassungskonform qualifiziert.

Gleich verhält es sich beim sog. Dorso-Vertebralsyndrom. Ohne Nachweis von

Muskelrissen oder -zerrungen liegt auch hier keine unfallähnli­che Körperschädigung vor.

Muskelverspannungen lassen sich nicht unter den Begriff der Muskelzer­rungen subsumieren." (cfr. SZS 1996 pag. 104-205)

Contrariamente

all'opinione della ricorrente, la circostanza che il medico curante abbia

definito post-traumatica la sindrome lombo-vertebrale è in questo contesto irrilevante.

Infatti la nozione medica di trauma non corrisponde alla nozione giuridica

d'infortunio. Un evento traumatico esclude certamente un'eziologia morbosa,

tuttavia comprende - oltre all'infortunio vero e proprio ai sensi di legge -

altri eventi che non presentano un carattere straordinario e/o repentino (cfr.

STFA U 236/98 del 3 gennaio2000; A. Maurer Schweizerisches

Unfallversicherungsrecht, Berna 1985, p. 175 s.).

Infine il TCA constata

che, soltanto in un certificato del 19 novembre 2007 il medico curante ha fatto

riferimento ad uno "stiramento muscolare" mai evocato in precedenza

(sulla necessità di comprovare l'esistenza di una lesione parificata, cfr.

STFA U 67/04 del 13 luglio 2004; STF U 184/06 del 27 settembre 2006).

Anche volendo, per

ipotesi, ammettere che la diagnosi corretta sia realmente quest'ultima e che

quindi ci troviamo confrontati con una lesione parificata ai sensi dell'art. 9

cpv. 2 lett. e OAINF, l'esito della sentenza non cambierebbe.

Infatti il movimento

compiuto dell'assicurata (abbassarsi per raccogliere un asciugamano) non costituisce

un evento presentante un particolare rischio accresciuto, secondo la

giurisprudenza federale (cfr. consid. 2.7 e DTF 129 V 471-472).

Quello di abbassarsi per

raccogliere un asciugamano costituisce un gesto abituale nella vita quotidiana

(per una diversa soluzione nel caso di un assicurato che si è rialzato

bruscamente, saltando da una sedia cfr. la STFA U 159/06 del 29 agosto 2006).

In simili condizioni la

decisione su opposizione impugnata deve essere confermata.

Dispositivo

Per questi motivi

dichiara e pronuncia

1. Il ricorso

è respinto.

2. Non si

percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.

3. Comunicazione

agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in

materia di diritto pubblico al Tribunale

federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30

giorni dalla comunicazione.

L'atto di

ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di

quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del

ricorrente o del suo rappresentante.

Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il

ricorrente l'ha ricevuta.

terzi implicati

Per il Tribunale

cantonale delle assicurazioni

Il presidente Il

segretario

Daniele Cattaneo Fabio

Zocchetti

Ultimo aggiornamento: 09.05.2026

|

Informazioni legali |

Requisiti minimi |

Contatta il webmaster