Lexipedia

Decisione

36.2026.1

Cerca - Sentenze e decisioni - Repubblica e Cantone Ticino

11 febbraio 2026Italiano14 min

Source ti.ch

Fatti

323 E. 1b; Urteile 9C_388/2023 vom 23. Oktober 2023 E. 3.2;9C_318/2022 vom 29.

Juni 2023 E. 3;9C_62/2022 vom 22. November 2022 E. 5.1).

5.5. Der Gesetzgeber sanktioniert mutwilliges und leichtsinniges Verhalten

im Verfahren, weil dadurch die Behörden unnötig belastet werden. Wer mutwillig

und leichtsinnig vorgeht, nimmt die ihm zur Verfügung gestellten prozessualen

Mittel nicht sachgerecht in Anspruch. Insofern konkretisiert die Kostenpflicht

bei mutwilligem und leichtsinnigem Verhalten den allgemeinen Grundsatz von Treu

und Glauben (Art. 5 Abs. 3 BV) sowie das Rechtsmissbrauchsverbot (vgl. BGE 127

III 178 E. 2a; BGE 111 Ia 148 E. 4). Als aus "ethischer Betrachtung

geschöpfte[r] Grundregel" (BGE 83 II 345 E. 2) verlangt Treu und Glauben

von den Berechtigten, ihre prozessualen Möglichkeiten entsprechend einem

"verkehrsüblichen" Redlichkeitsstandard wahrzunehmen (vgl. BENJAMIN

SCHINDLER, in: Die schweizerische Bundesverfassung, St. Galler Kommentar, 4.

Aufl. 2023, N. 63 zu Art. 5 BV). Einerseits soll eine Partei einen

aussichtslosen Prozess nicht allein deshalb führen, weil er kostenlos ist (vgl.

BGE 138 III 217 E. 2.2.4). Andererseits verstößt eine Partei gegen Treu und

Glauben, wenn sie Rechtsmittel aus sachfremden Überlegungen und insofern

zweckfremd ergreift. Ein derartiges Verhalten rechtfertigt eine Kostenauflage

(vgl. Urteil 5A_880/2017 vom 6. November 2017 E. 2).

5.6 (…). Daraus ergibt sich zunächst, dass begrifflich nicht zwischen

"mutwilliger" und "leichtsinniger" Prozessführung zu

unterscheiden ist. Eine entsprechende Abgrenzung wäre ohnedies nur schwer

möglich. Die Kostenpflicht nach Art. 10 Abs. 2 BehiG setzt sodann

eine objektive und eine subjektive Komponente voraus. Erst die Kombination

dieser beiden Komponenten rechtfertigt die Sanktion. In objektiver Hinsicht

vertritt eine mutwillig oder leichtsinnig prozessierende Partei einen

offensichtlich unbegründeten oder aussichtslosen Standpunkt. In subjektiver

Hinsicht muss ihr dieses Vorgehen vorwerfbar sein. Die mutwillig oder

leichtsinnig prozessierende Partei trifft subjektiv den Vorwurf, sie

"hätte es besser wissen müssen". Maßstab ist der Grundsatz von Treu

und Glauben (Art. 5 Abs. 3 BV; vgl. E. 5.4 f.).”

Le

norme cantonali prevedono specificatamente la possibilità di imporre alla parte

che assume un atteggiamento temerario o per leggerezza (così l’art. 29 cpv. 3 Lptca)

le spese processuali, che (art. 29 cpv. 4 Lptca) sono così fissate: “tassa

di giustizia, quando è dovuta, è fissata tra 200 e 1’000 franchi” oltre

alle spese effettive del Tribunale. Dal canto suo, come indicato in precedenza,

l’art. 61 lett. fbis LPGA prevede che il tribunale possa imporre

spese processuali alla parte che ha un comportamento temerario o sconsiderato. Nel suo contributo nel CR LPGA ad art. 61 lett. a. LPGA, n. 24 e 25,

Métral rammenta ancora come: “Fait

preuve de témérité ou de légèreté la partie qui, de manière consciente ou

grossièrement négligente, adopte une position insoutenable en procédure, se

fonde sur un état de fait dont elle sait ou devrait savoir qu’il est faux …

La partie intimée peut aussi se voir mettre des frais à charge pour cause de

témérité ou de légèreté”.

Nella STF 9C_388/2023 del 23 ottobre 2023 l’Alta Corte ha indicato

come: “Die Begriffe der Mutwilligkeit und des Leichtsinns sind

bundesrechtlicher Natur. Sie sind erfüllt, wenn eine Partei Tatsachen wider

besseres Wissen als wahr behauptet oder ihre Stellungnahme auf einen

Considerandi

Sachverhalt abstützt, von dem sie bei der ihr zumutbaren Sorgfalt wissen

müsste, dass er unrichtig ist. Mutwillig ist ferner das Festhalten an einer

offensichtlich gesetzeswidrigen Auffassung. Leichtsinnige oder mutwillige

Prozessführung liegt aber so lange nicht vor, als es der Partei darum geht,

einen bestimmten, nicht als willkürlich erscheinenden Standpunkt durch das

Gericht beurteilen zu lassen. Dies gilt auch dann, wenn das Gericht die Partei

im Laufe des Verfahrens von der Unrichtigkeit ihres Standpunktes überzeugen und

zu einem entsprechenden Verhalten (Beschwerde- oder Klagerückzug) veranlassen

will. Die Erhebung einer aussichtslosen Beschwerde darf einer leichtsinnigen

oder mutwilligen Beschwerdeführung nicht gleichgesetzt werden. Das Merkmal der

Aussichtslosigkeit für sich alleine lässt einen Prozess noch nicht als

leichtsinnig oder mutwillig erscheinen. Vielmehr bedarf es zusätzlich des

subjektiven - tadelnswerten - Elements, dass die Partei die Aussichtslosigkeit

bei der ihr zumutbaren vernunftgemäßen Überlegung ohne Weiteres erkennen

konnte, den Prozess aber trotzdem führt. Mutwillige Prozessführung kann ferner

darin begründet sein, dass eine Partei eine ihr in dieser Eigenschaft

obliegende Pflicht (Mitwirkungs- oder Unterlassungspflicht) verletzt (BGE 128 V

323.

E. 1b; Urteil 9C_318/2022 vom 29. Juni 2023 E. 3 mit

Hinweisen)”;

· che è indubbio che, in concreto, la

ricorrente abbia assunto un comportamento scriteriato, arbitrario e gravemente

negligente e molto superficiale, soprattutto se si considera che è patrocinata

da ben due legali che devono conoscere la materia;

· che la formulazione di un ricorso avverso

una decisione che l’assicuratore indicato quale autorità che l’ha emessa non ha

redatto, in un ambito in cui detto assicuratore non è abilitato ad esercitare,

appaiono comportamenti inaccettabili ed inammissibili che provocano inutilmente

aggravio ed oneri al Tribunale cantonale delle assicurazioni;

· che un semplice e banale controllo nella

lista degli assicuratori abilitati a praticare la LAMal, il cui indirizzo

questa Corte ha già segnalato agli avvocati della signora RI1, con la STCA

36.2024.31

del 18 ottobre 2024 (punto A), non costituisce una semplice svista o

una inavvertenza nell’approfondimento giuridico del tema, ma costituisce un

atteggiamento inammissibile. D’altra parte gli stessi legali non possono non

sapere che nell’ambito della LAMal non è assolutamente possibile avere contemporaneamente

una doppia copertura assicurativa LAMal, motivo per cui una decisione emessa da

due assicuratori LAMal sullo stesso oggetto e per lo stesso periodo temporale

di copertura è inconcepibile;

· che la superficialità di questo agire,

come indicato, comporta il carico di una tassa di giustizia, che è qui

stabilita in CHF 200 (pari al minimo legale), e delle spese, cifrate in CHF 100

(costituite dalla formazione dell’incarto, le iscrizioni nel sistema

informatico, la redazione di un’articolata ordinanza, il ricevimento di un

complemento e di uno scritto accompagnatorio che su questo aspetto non si

esprimono, le spese di redazione e d’invio) alla ricorrente;

· che, ai sensi dell’art. 61 lett. f LPGA

nella procedura giudiziaria cantonale deve essere garantito il diritto di farsi

patrocinare. Se le circostanze lo giustificano, la persona ricorrente può avere

diritto al gratuito patrocinio. L'art. 28 cpv. 2 Lptca stabilisce che la

disciplina della difesa d'ufficio e del gratuito patrocinio è retta della Legge

sull’assistenza giudiziaria e sul patrocinio d’ufficio (LAG), nel tenore in

vigore dal 1° gennaio 2011. I presupposti (cumulativi) dell’AG sono di

principio dati se l’istante si trova nel bisogno, se l’intervento dell’avvocato

è necessario o perlomeno indicato e se il processo non è palesemente privo di

esito positivo (DTF 125 V 202 consid. 4a, 372 consid. 5b e riferimenti);

· che, nel caso concreto, nessuna delle tre

condizioni appare realizzata. In ogni caso la possibilità di esito favorevole è

assolutamente non realizzata ciò che ai legali della ricorrente non poteva

sfuggire. Per tale motivo l’assistenza giudiziaria non è concessa per la

procedura qui all’esame.

Dispositivo

Per questi motivi

dichiara e pronuncia

1. Il

ricorso 16 gennaio 2026 nella misura in cui diretto contro atto che si pretende

emesso dalla _______ (e formante l’incarto 36.2026.1), non

è ricevibile.

2. La

domanda di assistenza giudiziaria per la procedura formante l’incarto 36.2026.1

è respinta.

3. La

tassa di giustizia cifrata in CHF 200 e le spese, fissate in CHF 100, sono

poste a carico della ricorrente.

4. Comunicazione

agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in

materia di diritto pubblico al Tribunale

federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla

comunicazione.

L'atto

di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di

quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del

ricorrente o del suo rappresentante.

Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il

ricorrente l'ha ricevuta.

Per il Tribunale cantonale delle

assicurazioni

Il giudice delegato Il

segretario di Camera

Ivano Ranzanici Gianluca

Menghetti