38.2005.91
Assicurato,impiegato di commercio,rifiutatosi di partecipare a programma occupazionale quale riparatore di biciclette,assegnatogli per poter partecipare anche ad un corso di tedesco,va sanzionato.Il p
16 marzo 2006Italiano41 min
Source ti.ch
AIUTO
RICERCA
Anteprima di stampa
Numero d'incarto:
38.2005.91
Data decisione, Autorità:
16.03.2006, TCA
Titolo:
Assicurato,impiegato di commercio,rifiutatosi di partecipare a programma occupazionale quale riparatore di biciclette,assegnatogli per poter partecipare anche ad un corso di tedesco,va sanzionato.Il programma infatti era conforme al suo stato personale e di salute.Sospensione di 25 giorni confermata
PROVVEDIMENTO DI OCCUPAZIONE
SANZIONE
art. 16 cpv. 2 let. c LADI
art. 17 cpv. 3 LADI
art. 30 cpv. 1 let. d LADI
art. 30 cpv. 3 LADI
art. 64a LADI
Raccomandata
Incarto n.
38.2005.91
DC/sc
Lugano
16 marzo 2006
In nome
della Repubblica e Cantone
Ticino
Il presidente del Tribunale cantonale
delle assicurazioni
Giudice Daniele Cattaneo
statuendo sul ricorso del 30 novembre 2005
di
RI 1
contro
la decisione su opposizione del 3
novembre 2005 emanata da
Sezione del lavoro Ufficio giuridico, 6501 Bellinzona 1 Caselle
in materia di assicurazione contro la
disoccupazione
ritenuto, in
fatto
1.1. Con
decisione su opposizione del 3 novembre 2005 la Sezione del lavoro ha
confermato una precedente decisione del 19 agosto 2005 (cfr. Doc. A2) con la
quale RI 1 è stato sospeso per 25 giorni dal diritto all'indennità di
disoccupazione per essersi rifiutato di partecipare ad un programma di
occupazione:
"
(...)
1. II signor RI 1 si è riscritto in disoccupazione in data 11
gennaio 2005 (termine quadro per la riscossione: 12.01.2004 - 11.01.2006;
guadagno assicurato: 3'712), alla ricerca di un impiego a tempo pieno come
impiegato di commercio.
A far tempo dal 18
agosto 2005 il signor RI 1 non figura più iscritto come persona in cerca di impiego.
(...)
In data 17 maggio
2005 I'URC ha offerto al signor RI 1 un posto nel POT organizzato presso
l'Ufficio circondariale di tassazione di __________. Dai documenti agli atti
risulta che la misura è stata offerta, segnatamente in quanto in attesa
dell'esito del test di tedesco (cfr. decisione 11 maggio 2005 concernente la
frequentazione di un corso di perfezionamento, più precisamente del corso __________
(__________) previsto in data 12 maggio 2005 a __________) e dell'effettiva
partenza di un corso adeguato al livello delle conoscenze linguistiche
dell'opponente e, inoltre, vista la lunga assenza dello stesso dal mondo del
lavoro.
Informato
dall'Ufficio delle misure attive (in seguito: UMA) dell'imminente inizio di un
corso di tedesco, l'URC ha emesso in data 14 giugno 2005 una decisione mediante
la quale il signor RI 1 è stato inserito nel corso di lingue __________ (__________)
(__________) previsto (il mattino) a __________ nel periodo dal 6 giugno al 2
agosto 2005. All'assicurato è stata data l'opportunità di frequentare il POT a __________
a tempo parziale (il pomeriggio) per tutta la durata della concomitanza con il
corso. In tal modo si è voluto permettere all'assicurato di seguire il corso di
lingue da lui richiesto e, nel contempo, dargli la possibilità di frequentare
una misura utile per il suo percorso professionale e per il suo reinserimento
nel mondo del lavoro.
Vista tuttavia, da
una parte, la difficoltà di abbinare la frequentazione delle due misure
(segnatamente per quanto attiene agli spostamenti), dall'altra, la volontà
dell'assicurato di proseguire il corso di lingue a __________, l'URC ha in data
8 giugno 2005 offerto al signor RI 1 un posto nel POT organizzato a __________
presso __________. Il giorno seguente l'assicurato ha informato I'URC di aver
ricevuto l'esito degli esami di ammissione alla __________ sostenuti lo scorso mese di maggio e
della possibilità di iniziare la scuola in settembre. Con scritto 15 giugno
2005 all'URC il signor RI 1 ha informato I'URC di non essere intenzionato a
partecipare al POT previsto a __________ (poco tempo a disposizione in ragione
della frequentazione del corso a metà tempo e della preparazione che
l'opponente vuole consacrare per iniziare al meglio il suo percorso formativo
presso la __________). Per quanto riguarda invece il POT a __________, dalla
documentazione agli atti emerge che il responsabile della misura e l'assicurato
hanno convenuto il non inizio della stessa, considerata in particolare la
limitata disponibilità del signor RI 1 (cfr. verbale di audizione 6 luglio 2005
davanti all'UG, come pure il verbale del colloquio di consulenza del 14 giugno
2005 e la nota interna UG del 18 luglio 2005).
Con scritto 6
luglio, rispettivamente 11 agosto 2005 l'assicurato ha comunicato al servizio
cantonale di avere deciso di usufruire di dieci giorni esenti dall'obbligo di
controllo e di rinunciare, in seguito, alla disoccupazione.
Ora, considerata
l'adeguatezza sia del POT organizzato presso l'Ufficio circondariale di
tassazione di __________, sia di quello previsto a __________ presso __________,
rilevato in particolare come le misure proposte avrebbero permesso al signor RI
1 di ampliare le proprie conoscenze professionali e di riattivarsi dopo un
periodo di assenza dal mondo del lavoro (al riguardo, si rileva che
l'assicurato, precedentemente la sua reiscrizione in disoccupazione, ha effettuato
dal 10 agosto 2004 al 10 gennaio 2005 un soggiorno linguistico in __________),
lo scrivente Ufficio ritiene ingiustificato il comportamento assunto
dall'opponente. La sospensione di 25 giorni decretata con la prima delle due
decisioni qui contestate non appare eccessiva alla luce della giurisprudenza
menzionata. Né sono ravvisabili circostanze particolari tali da rendere lieve
la colpa dell'assicurato e da giustificare, dunque, una riduzione della
sospensione.
Tenuto conto degli
argomenti sollevati con l'opposizione in esame, non si ritiene di poter
giungere a una conclusione diversa rispetto a quanto stabilito con la prima
decisione qui contestata (n. __________). (...)"
(Doc. A1)
1.2. Contro la
decisione su opposizione l'assicurato ha inoltrato un tempestivo ricorso al TCA
nel quale chiede la revoca o una riduzione della sanzione, rilevando:
"
(...)
Infatti, continuo a ritenere eccessiva una
sospensione di 25 giorni, decisione no. __________, per i seguenti motivi:
" Secondo l'art. 16 cpv
2 lett. c LADI un programma occupazionale sarebbe escluso dall'obbligo di
accettazione se non
fosse adeguato all'età, alla situazione personale e allo stato di salute
dell'assicurato."
In data 31 dicembre 2003, dopo cinque anni di
lavoro presso l'Ufficio stima a __________, ho rassegnato le dimissione, in
quanto era mia intenzione, dopo anni di poca gratifica e soddisfazione
personale in quell'ambito professionale, mi ero posto l'obbiettivo di
perfezionare le mie conoscenze linguistiche in modo mi permettesse di
migliorare, una volta rientrato in Svizzera dal soggiorno linguistico, la mia
posizione sociale e professionale. Per questo motivo il 10 agosto 2004 sono
partito in __________. Il giorno seguente il mio ritorno in Ticino, l'11
gennaio 2005, mi sono iscritto in disoccupazione allo scopo di ottenere un
aiuto, oltre che economico, per il quale diritto ho pagato i contributi dal mio
diciottesimo compleanno, nella ricerca di una professione che potesse
soddisfare e ripagare dei sacrifici, soprattutto finanziari, fatti per raggiungere il mio obbiettivo, prefisso
l'anno prima, di una migliore posizione professionale. Tuttavia, con il passare
del tempo, mi rendevo conto, che nonostante gli sforzi effettuati per
perfezionare l'inglese, avevo difficoltà nel trovare un impiego soddisfacente e
conseguentemente il mio morale andava peggiorando. Finalmente, nel mese di
giugno, ricevo la notizia di aver superato l'esame d'ammissione presso la
Scuola __________, cosa che finalmente mi ripagava degli impegni profusi nella
ricerca di una sistemazione professionale migliore rispetto quella precedente e
conseguentemente anche il mio morale migliorava, rendendomi conto che stavo per
raggiungere il mio obiettivo. Nonostante fossi riuscito da solo a trovare un'occupazione
adeguata alle mie aspettative, il signor __________ dell'Ufficio Regionale di collocamento, mi proponeva un programma
occupazionale, in qualità di meccanico di biciclette che non solo non era
adeguato alle mie conoscenze scolastiche (diploma d'impiegato di commercio) e
professionali (solo attività come impiegato) ma addirittura inferiore
all'impiego precedente che avevo lasciato, investendo tutti i miei risparmi,
appositamente per migliorare la mia posizione, causando nuovamente una notevole
perdita di autostima e fiducia nei miei mezzi.
A questo punto ho rifiutato tale proposta, in
quanto l'ho ritenuta non idonea alla mia situazione personale, poiché mi
precludeva un impegno totale, nei due mesi successivi, preparandomi
adeguatamente all'opportunità che avevo trovato nel superamento degli esami
alla __________ così da evitare di vedere nuovamente vanificati gli sforzi
profusi per il raggiungimento del mio obbiettivo.
Per questi motivi continuo a ritenere eccessiva
una sospensione di 25 giorni, decisione no. __________, che chiedo venga annullata o ridotta in quanto a mio modo di
vedere la mia situazione personale mi permetteva, secondo l'art. 16 cpv 2 lett. c LADI, di rifiutare il
programma occupazionale propostomi." (Doc. I
1.3. Nella sua
risposta del 20 dicembre 2005 la Sezione del lavoro propone di respingere il
ricorso e osserva riconfermando le argomentazioni contenute nella decisione su
opposizione.
in
diritto
In
ordine
2.1. La presente
vertenza non pone questioni giuridiche di principio e non è di rilevante
importanza (ad esempio per la difficoltà dell’istruttoria o della valutazione
delle prove). Il TCA può dunque decidere nella composizione di un Giudice unico
ai sensi degli articoli 26 c cpv. 2 della Legge organica giudiziaria civile e
penale e 2 cpv. 1 della Legge di procedura per le cause davanti al
Tribunale delle assicurazioni (cfr. STFA del 21 luglio 2003 nella causa N., I
707/00; STFA del 18 febbraio 2002 nella causa H., H 335/00; STFA del 4 febbraio
2002 nella causa B., H 212/00; STFA del 29 gennaio 2002 nella causa R. e R., H
220/00; STFA del 10 ottobre 2001 nella causa F., U 347/98 pubblicata in RDAT
I-2002 pag. 190 seg.; STFA del 22 dicembre 2000 nella causa H., H 304/99; STFA
del 26 ottobre 1999 nella causa C., I 623/98).
Nel
merito
2.2. Secondo
l'art. 30 cpv. 1 lett. d LADI l'assicurato è sospeso dal diritto all'indennità
"se non osserva le prescrizioni di controllo o le istruzioni del servizio
competente, segnatamente non accetta un’occupazione adeguata oppure non si è
sottoposto a un provvedimento inerente al mercato del lavoro o ne ha interrotto
l’attuazione oppure con il suo comportamento ne ha compromesso o reso
impossibile l’esecuzione o lo scopo".
La terza
revisione della LADI, in vigore dal 1° luglio 2003 (cfr. consid. 2.2.), non ha
sostanzialmente modificato i provvedimenti inerenti al mercato del lavoro.
Si tratta
infatti di uno strumento dimostratosi valido e pertanto è stato mantenuto,
anche se leggermente migliorato (cfr. Messaggio concernente la revisione della
legge sull'assicurazione contro la disoccupazione del 28.2.2001, p.to 1.1.2.,
in FF 2001 pag. 1972).
In
particolare è stata rivista la sistematica degli articoli relativi ai
provvedimenti inerenti al mercato del lavoro.
Al
riguardo il TFA, in una sentenza pubblicata in DTF 131 V 286 si è così
espresso:
"
(...)
2.1 Nell'ambito
della terza revisione della legge, i Capitoli 6 e 7 del Titolo terzo della LADI
(art. 59-75) sono stati sottoposti a una riorganizzazione sistematica e,
parzialmente, anche redazionale (cfr. la sentenza del 24 dicembre 2004 in re
B., C 77/04, consid. 3.2). II Messaggio 28 febbraio 2001 del Consiglio federale
concernente la revisione della legge sull'assicurazione contro la
disoccupazione non prevedeva modifiche sostanziali fondamentali (FF 2001 1967
segg.; cfr, pure la sentenza citata del 24 dicembre 2004 in re B., consid.
3.2). La riforma si proponeva in particolare di innalzare il periodo
contributivo, di ridurre la durata massima di riscossione dell'indennità di
disoccupazione come pure di conseguire, grazie a una migliore efficienza degli uffici
regionali di collocamento e ai provvedimenti inerenti al mercato del lavoro,
dei risparmi da contrapporre ai maggiori on derivanti dagli Accordi bilaterali
(Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la
Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall'altra, sulla libera circolazione
delle persone [sentenza citata del 24 dicembre 2004 in re B., consid. 3.4])."
La
giurisprudenza relativa ai provvedimenti inerenti al mercato del lavoro,
sviluppata prima della terza revisione della LADI, resta dunque sempre
applicabile (cfr. DLA 2005 pag. 280 seg.).
L'art. 59
LADI enuncia, da un lato, il principio generale secondo cui l'assicurazione
fornisce prestazioni finanziarie per provvedimenti inerenti al mercato del
lavoro, dall'altro, i criteri che tali provvedimenti e gli assicurati devono
adempiere affinché l'assicurazione contro la disoccupazione finanzi queste
misure.
L'art.
64a LADI concerne più specificatamente i provvedimenti di occupazione. Il
tenore di questa disposizione è il seguente:
"1 Per provvedimenti di occupazione si intendono in
particolare le occupazioni temporanee nell'ambito di:
a. programmi
di istituzioni pubbliche o private senza scopo lucrativo; tali programmi non
devono essere in diretta concorrenza con l'economia privata;
b. pratiche
professionale in imprese o nell'amministrazione;
c. semestri
di motivazione per gli assicurati che al termine dell'obbligo scolastico sono
alla ricerca di un posto di formazione:
2 L'articolo
16 capoverso 2 lettera c è applicabile per analogia alla partecipazione a
un'occupazione temporanea secondo il capoverso 1 lettera a.
3 L'articolo
16 capoverso 2 lettere c, e-h è applicabile per analogia alla partecipazione a
un'occupazione temporanea secondo il capoverso 1 lettera b.
4
Gli articoli 16 capoverso 2 lettera c e 59d capoverso 1 sono applicabili per
analogia alla partecipazione a un'occupazione temporanea secondo il capoverso 1
lettera c."
Per quel
che riguarda i programmi d'occupazione in istituzioni pubbliche o private senza
scopo lucrativo la nuova disposizione legale ha mantenuto l'esclusivo richiamo
all'art. 16 cpv. 2 lett. c LADI, come già faceva l'art. 72a cpv. 2 LADI in
vigore fino al 30 giugno 2003 (cfr. STFA del 29 marzo 2005 nella causa D., C
274/04; STFA del 12 aprile 2005 nella causa B., C 269/04; STFA del 30 settembre
2005 nella causa B., C 279/03).
A questo
proposito in una sentenza del 6 dicembre 1999 nella causa M., C 376/98, il TFA ha
rilevato:
"
In effetti, per l'art. 72a cpv. 2 LADI, valgono
ai fini dell'assegnazione di un'occupazione temporanea conformemente all'art.
72 cpv. 1 LADI solo i criteri di cui all'art. 16 cpv. 2 lett. c LADI, e non
quelli di cui alle lettere a ed i, concernenti la retribuzione (cfr. anche Nussbaumer,
Arbeitslosenversicherung, in Schweizerisches Bundesverwaltungs- recht, cifra marg.
672): l'occupazione temporanea giusta quanto suesposto ha, secondo l'art. 72 a
cpv. 1 LADI, carattere sussidiario, nel senso segnatamente che essa entra in
considerazione solo qualora non sia possibile assegnare un'occupazione
adeguata, adempiente essa tutti i criteri, inclusi quelli relativi alla
rimunerazione (cfr. Nussbaumer in op. cit., cifra marg. 666; sentenza non ancora
pubblicata 21 giugno 1999 in re G., C 279/98).
Vero è che vi è chi (Jacqueline Chopard, Die
Einstellung in der Anspruchsberechtigung, tesi Zurigo 1998, pag. 88) sostiene
essere l'art. 72 a cpv. 2 LADI, nella misura in cui limita i criteri perché l'occupazione
sia da considerare adeguata, in contrasto con l'art. 21 cifra 2 della
Convenzione n. 168 dell'Organizzazione internazionale del Lavoro (OIL)
concernente la promozione dell'impiego e la protezione contro la disoccupazione
del 21 giugno 1988, il quale sarebbe direttamente applicabile (cfr. Chopard,
op. cit., pag. 75). Orbene, a prescindere dalla questione della fondatezza di
queste considerazioni, deve essere osservato che la norma della Convenzione non
si riferisce al punto oggetto della lite nella presente procedura, ossia quello
della retribuzione (cfr. sempre Chopard, op. cit., pag. 78 seg.)."
In DTF
125 V 367 il TFA ha ricordato che:
"
Zum andern gelten für die Zuweisung einer
vorübergehenden Beschäftigung herabgesetzte Anforderungen an die Zumutbarkeit,
muss die Arbeit doch nur dem Alter, den persönlichen Verhältnissen und dem
Gesundheitszustand des Versicherten angemessen sein (Art. 72a Abs. 2 AVIG in
Verbindung mit Art. 16 Abs. 2 lit. c AVIG). (…)"
L'art. 16
cpv. 2 lett. c LADI stabilisce che non è considerata adeguata e di conseguenza
è esclusa dall'obbligo di accettazione un'occupazione che non è conforme
all'età, alla situazione personale o allo stato di salute dell'assicurato.
In una sentenza dell'11 ottobre 2005 nella causa W., (C 184/05) il
TFA ha ricordato che "ein Kurs, zu dessen Besuch die versicherte Person
angewiesen wurde, unzumutbar ist, wenn er ihren persönlichen Verhältnissen oder
ihrem Gesundheitszustand nicht angemessen ist. Nach der Rechtsprechung fallen -
in Nachachtung des Art. 21 Übereinkommen Nr. 168 der Internationalen Arbeitsorganisation
(IAO) über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit vom
21. Juni 1988 (SR 0.822.726.8) - bei der Prüfung der Zumutbarkeit einer Arbeit
oder eines Kursbesuches unter dem Gesichtspunkt der persönlichen Verhältnisse
insbesondere die gesundheitlichen und familiären Umstände der versicherten
Person in Betracht (BGE 120 V 375; ARV 1999 Nr. 9 S. 46 Erw. 2b mit
Hinweisen; Urteil Z. vom 25. Juni 2004 Erw. 2.2, C 43/04)".
2.3. Secondo la
giurisprudenza colui che, senza valido motivo, rifiuta un adeguato programma
occupazionale temporaneo, ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LADI, o interrompe una
tale attività deve essere sospeso dal diritto alle indennità di disoccupazione
per inosservanza delle istruzioni dell'ufficio del lavoro ex art. 30 cpv. 1
lett. d LADI (cfr. STFA del 24 giugno 2003 nella causa M. C 126/02; DTF 125 V
361).
La
costante giurisprudenza federale parifica al rifiuto di un'occupazione adeguata
il comportamento di un disoccupato che non manifesta esplicitamente e
correttamente al datore di lavoro la propria disponibilità ad accettare
l'impiego adeguato offerto. Nelle trattative con il futuro datore di lavoro,
l'assicurato deve esprimere chiaramente ed inequivocabilmente la sua volontà di
concludere il contratto per porre termine alla sua disoccupazione (cfr. STFA
del 9 febbraio 2006 nella causa T., C 301/05; STFA del 13 dicembre 2005 nella
causa S., C 272/05; SVR 1997 ALV Nr. 90, DTF 122 V 38; DLA 1984 pag. 167; DLA
1982 pag. 43).
Allo
stesso modo deve essere considerata la mancata o la tardiva comparsa
dell'assicurato presso il potenziale datore di lavoro (cfr. DLA 1977 N. 32).
Su queste
questioni, vedi in particolare:
Fatti
G. Gerhards, Kommentar zum Arbeitslosenversicherungsgesetz (AVIG),
Ed. Paul Haupt Berna e Stoccarda, 1987, Vol. 1, Ad art. 30, nota 26, pag. 368 e
H.U. Stauffer, Serie “Rechtsprechung des Bundesgerichts zum
Sozialversicherungsrecht”, Bundesgesetz über die obligatorische
Arbeitslosenversicherung und Insolvenzentschädigung, Ed. Schultess, Zurigo 1998, Ad art. 30, pag. 83; D. Cattaneo,
"Alcuni compiti degli Uffici regionali di collocamento alla luce della
giurisprudenza". Appunti sociali, fascicolo n. 3, Ed. OCST, Pregassona
2000, pag. 71 segg..
2.4. In una
sentenza del 29 dicembre 1997 nella causa V., pubblicata in RDAT II-1998 pag.
255 seg., il TCA, respingendo il ricorso di un assicurato che aveva rifiutato
di partecipare ad un programma di occupazione, ha sviluppato le seguenti
considerazioni:
" Nell'evenienza
concreta, l'URC di Biasca, vista l'impossibilità di assegnare al ricorrente
un'occupazione adeguata e non ritenendo opportuni altri provvedimenti inerenti
il mercato del lavoro (cfr. art. 72 a cpv. 1 LADI), gli ha offerto un lavoro nell'ambito
di un programma occupazionale per disoccupati (cfr. Doc. A3).
Il TCA è dunque chiamato a stabilire se l'impiego
assegnato all'assicurato "è conforme all'età, alla situazione personale o
allo stato di salute dell'assicurato". Se così non fosse, l'occupazione
sarebbe inadeguata e di conseguenza esclusa dall'obbligo di accettazione (cfr.
art. 16 cpv. 2 lett. c LADI).
L'assicurato, nato nel 1949, non fa valere che
l'occupazione non era conforme alla sua età o alle sue condizioni di salute
(cfr. pure Doc. 4). Egli sostiene invece che l'impiego non era conforme alla
sua situazione personale, in quanto gli avrebbe precluso "ogni e qualsiasi
possibilità di rapporti affettivi" con la sua convivente (da sei anni) e
il figlio di quest'ultima.
Al proposito N.V. sottolinea di essere
domiciliato a C. e di rientrare ogni fine settimana a T. in Provincia di B.
Ora, visto che durante il programma d'occupazione a Pollegio avrebbe dovuto
lavorare ogni sabato (cfr. Doc. 3 e Doc. VII) e qualche ora (una volta al mese)
anche la domenica, gli sarebbe stato impossibile "per sei mesi partire di
sabato - primo pomeriggio o sera - e rientrare la domenica sera (se non
addirittura di domenica mattina) facendo 540 km di tragitto stradale"
(cfr. Doc. A).
Come sottolinea Gerhards ("Kommentar zum
Arbeitslosenversiche-runggesetz", Vol. I, ed. Paul
Haupt, Berna e Stoccarda 1988, pag. 234 no. 27), con il concetto di
"situazione personale" si intende soprattutto lo stato civile, il
numero di figli bisognosi di cure, l'obbligo di assistenza verso genitori o
parenti, l'esistenza di una casa propria (cfr. STCA del 15 aprile 1997 nella
causa M.S.H., a proposito di una donna che doveva occuparsi dei suoi figli
piccoli).
Nella presente fattispecie l'assicurato, celibe,
vive tutta la settimana a C. e si reca ogni fine settimana in Provincia di B.,
dove risiedono la sua convivente e il figlio di quest'ultima per i quali,
secondo quanto affermato dal suo patrocinatore, il ricorrente adempie "ad
ogni onere di assistenza" (cfr. consid. 1.2).
Questo Tribunale ritiene che i motivi addotti
dall'assicurato, seppure parzialmente comprensibili, non erano tali da rendere
inadeguata l'occupazione assegnatagli.
Innanzitutto, va ricordato che è l'assicurato
stesso ad avere scelto di vivere solo in Svizzera (e dunque separato dai suoi
cari) (precisamente a C., dove è domiciliato) durante tutta la settimana.
Inoltre, l'obbligo di lavorare anche di sabato
(fino a mezzogiorno) non gli avrebbe comunque impedito di recarsi a T. per una
breve visita, mentre invece era da lui esigibile che una volta al mese non
rientrasse in Italia quando doveva lavorare la domenica (in questa occasione,
del resto, egli avrebbe potuto ricevere la visita della convivente e del figlio
di quest'ultima).
Infine e soprattutto l'occupazione in questione
aveva un carattere temporaneo e sarebbe durata solo sei mesi.
A ciò va aggiunto che, per costante
giurisprudenza federale, il concetto di famiglia, vincolante anche per le
assicurazioni sociali, è quello che presuppone il matrimonio (cfr. su questo
aspetto RDAT II 1996, pag. 245).
Il concetto di "situazione personale"
ai sensi dell'art. 16 cpv. 2 lett. c LADI, deve dunque essere interpretato
valutando se si è in presenza di una coppia sposata o, come nel caso concreto,
di conviventi. Nel primo caso la "protezione" per l'assicurato è
certamente superiore (vedi comunque a proposito del diritto al ricongiungimento
famigliare, esteso pure ai conviventi, la STCA del 12 marzo 1997 nella causa
D.K. relativa agli art. 30 cpv. 1 lett. a LADI e 44 lett. b OADI).
E' anche utile precisare che la seconda revisione
della LADI ha formulato in parte in modo più restrittivo il concetto di
occupazione adeguata, per cui, come sottolinea Gerhards ("Grundriss des
neuen Arbeitslosenversicherungsrecht", pag. 113) qualche occupazione che
fino al 31 dicembre 1995 non era adeguata, lo è invece dal 1. gennaio 1996.
In conclusione, dunque, a mente del TCA,
l'occupazione assegnata all'assicurato rispettava il presupposto dell'art. 16
capoverso 2 lettera c LADI, conformemente a quanto richiesto dall'art. 72 a
cpv. 2 LADI. Nella presente fattispecie prevale pertanto l'aspetto di
reinserimento nel mondo del lavoro, che è uno dei principali obiettivi dei
programmi di occupazione, e che si giustifica tanto più nel caso dell'assicurato
disoccupato da più di un anno (e cioè dal 21 dicembre 1995; cfr. Doc. 5) al
momento in cui gli è stata assegnata l'occupazione temporanea (su questi
aspetti cfr. DLAD 1987 pag. 39; D. Cattaneo, "Les mesures préventives
....", pag. 523 n. 891).
La decisione dell'UCL, che ha inflitto a N. V.,
la sanzione minima prevista dalla legge (cfr. consid. 2.5. e 2.6.) deve dunque
essere confermata.
A titolo abbondanziale va rilevato che al
medesimo risultato si dovrebbe pure giungere anche volendo applicare alla presente
fattispecie tutti i criteri dell'art. 16 cpv. 2 LADI (cfr. al riguardo consid.
2.7.).
L'occupazione in questione, quanto alla durata
del lavoro, rispettava infatti le condizioni previste dal "Contratto
normale di lavoro per il personale dell'agricoltura": 40 ore di lavoro
settimanali (cfr. Doc. VII) contro "le 50 ore nella media annuale, ma
comunque al massimo 55 ore alla settimana" previste dal contratto normale
(cfr. Doc. VIII). Essa non poteva dunque venire rifiutata sulla base dell'art.
16 cpv. 2 lett. a LADI.
Contrariamente al parere del rappresentante
dell'assicurato, il ricorrente non può neppure invocare l'art. 16 cpv. 2 lett.
b LADI ("non tiene convenientemente conto delle capacità e dell'attività
precedente dell'assicurato").
In effetti il Tribunale federale delle
assicurazioni ha avuto modo di precisare, nella già citata sentenza emessa prima
della revisione della LADI, che, dopo un periodo prolungato di disoccupazione,
anche un'attività in un programma di occupazione che non corrisponde alle
qualifiche professionali e all'attività precedente dell'assicurato deve essere
accettata. In quell'occasione il TFA, dopo aver affermato che l'obbligo di
partecipare a lavori di pulizia del bosco e di costruzioni di sentieri
escursionistici non costituisce una violazione della libertà personale del
disoccupato ed avere ricordato che in un periodo di grave crisi economica un
assicurato deve accettare anche un'occupazione che non corrisponde alle sue
qualifiche e ai suoi desideri (e segnatamente non può rifiutare un'occupazione
temporanea in un settore diverso da quello dove era attivo prima di rimanere
disoccupato), si è così espresso nel caso concreto: "n'est dès lors
pas déterminante l'allégation du recourant selon laquelle il a une formation de
programmeur et est apte davantage à l'exercice d'un travail intellectuel que manuel" (cfr. DLAD 1987 pag. 38).
Analoghe considerazioni devono valere, nella
presente fattispecie, per un carpentiere qualificato, in disoccupazione da più
di un anno e chiamato a svolgere per un periodo di sei mesi un'attività di
orticoltore (cfr. sui contenuti di questo programma d'occupazione cfr.
"Disoccupazione e orticoltura" in Caritas Insieme, luglio-agosto
1997, pag. 10-12).
Infine, visto che l'assicurato è domiciliato a C.
e l'occupazione gli è stata assegnata a P., il tragitto non dura certamente più
di due ore per recarsi al lavoro e più di due ore per il rientro, e non
può dunque essere esclusa dall'obbligo di accettazione sulla base
dell'art. 16 cpv. 2 lett. f LADI (cfr. G. Gerhards, "Grundriss..."
pag. 113)." (RDAT II-1998 pag. 258-262).
In
un'altra sentenza del 5 luglio 1999 nella causa G. (38.98.00410), il TCA ha
invece stabilito quanto segue:
"
Nella presente fattispecie all'assicurato è
stato proposto in data 31 luglio 1997 (cfr. Doc. B) un impiego quale artigiano,
in un programma di occupazione temporanea, presso Caritas Ticino, in un lavoro
dove non necessitano qualifiche professionali (cfr. Doc. A).
L'assicurato ha così giustificato la mancata
partecipazione al colloquio d'assunzione con il responsabile del programma di
occupazione:
" In
quanto mi avete assegnato in modo inadeguato, non confacente alle mie
qualifiche.
Risulta dal vostro
"colsta ... No. E1306910": qualificazione senza qualifica, nel merito
tengo a precisarvi che non sono senza qualifica, ho frequentato il Centro
scolastico industrie artistiche per cinque anni a tempo pieno dove ho
conseguito la licenza in grafica ed il dipl.fed. di grafico e come professione
/ att. = artigiano, quando la mia professione non è quella di artigiano. Oltre
a ciò, mi avete fatto firmare per una assegnazione a Cadenazzo e poi mi avete
assegnato per: due Giubiasco, Cadenazzo e Pollegio." (Doc. C)
Alle luce della giurisprudenza federale e
cantonale citata (cfr. consid. 2.7 e 2.8) le argomentazioni addotte
dall'assicurato non sono tali da giustificare il rifiuto dell'occupazione
assegnata. Le nuove disposizioni relative all'obbligo di partecipare ad un
programma di occupazione non prevedono infatti più, come in passato, di tenere
conto delle qualifiche professionali dell'assicurato per considerare adeguata
questa misura inerente al mercato del lavoro. Va comunque sottolineato che,
visto il lungo periodo di disoccupazione e considerata la durata limitata
dell'occupazione assegnata, anche volendo applicare la precedente
giurisprudenza federale, il lavoro di orticoltore sarebbe stato adeguato per un
grafico (cfr. consid. 2.8 infine).
In simili condizioni la sospensione di 25 giorni
dal diritto all'indennità di disoccupazione, inflitta all'assicurato sulla base
dell'art. 30 cpv. 1 lett. d LADI, non può che essere confermata (cfr. consid.
2.6)."
2.5. Secondo
l'art. 30 cpv. 3 LADI la durata della sospensione è determinata in base alla
gravità della colpa e ammonta, per ogni motivo di sospensione a 60 giorni al
massimo o, nel caso di cui al capoverso 1 lettera g, a 25 giorni.
La
sospensione del diritto a indennità va da 1a 15 giorni in caso di colpa lieve,
da 16 a 30 giorni in caso di colpa mediamente grave e da 31 a 60 in caso di
colpa grave (cfr. art. 45 cpv. 2 OADI).
La sua
durata è determinata secondo la gravità della colpa (cfr. art. 30 cpv. 3 LADI),
soggiace in altre parole al principio della proporzionalità (cfr. DTF 123 V
50).
In virtù
dell'art. 45 cpv. 2 bis OADI, se l'assicurato è ripetutamente sospeso dal
diritto all'indennità entro il termine quadro per la riscossione della
prestazione, la durata della sospensione è prolungata in modo adeguato.
L'art. 45
cpv. 3 OADI stabilisce che la colpa grave è data se l'assicurato ha abbandonato
senza valido motivo un impiego idoneo senza garanzia di uno nuovo o ha
rifiutato un lavoro idoneo.
2.6. Per quanto concerne l'entità della sospensione, occorre
segnalare che il TFA in una sentenza del 25 febbraio 2003 nella causa UCL c/
D.S. (C 262/01), si è pronunciato su un ricorso dell'Ufficio cantonale del
lavoro (dal 1° gennaio 2002: Sezione del lavoro) del Cantone Ticino inoltrato
contro una decisione del TCA in cui la sanzione inflitta a un'assicurata che si
era rifiutata di partecipare a un programma occupazionale di sei mesi era stata
ridotta da 21 giorni a 12 giorni di sospensione dal diritto all'indennità di
disoccupazione, in quanto l'amministrazione non aveva tenuto conto degli
importanti oneri familiari e della necessità per l'assicurata di riorganizzarsi
la vita per il periodo limitato di sei mesi.
L'Alta
Corte, benché il principio stesso della sospensione non fosse più controverso,
ha rilevato che l'occupazione temporanea prospettata all'interessata della
durata di sei mesi al 50% era stata giustamente considerata adeguata e conforme
all'età, alla situazione personale e allo stato di salute dell'assicurata,
poiché essa, pur lavorando al mattino al 50% quale impiegata di banca e
dovendosi occupare della figlia di due anni, oltre che del marito preparandogli
il pranzo, era comunque alla ricerca di un'occupazione a tempo pieno.
Il TFA ha
accolto il ricorso dell'UCL, ritenendo che nella fattispecie, a prescindere
dall'eventuale legittimità e portata delle direttive del SECO, il cui utilizzo
non dispenserebbe comunque dall'esaminare l'esistenza di eventuali motivi
plausibili atti a escludere ogni forma di colpa e dal tenere conto delle
singole particolarità del caso, la sospensione inflitta dall'UCL di 21 giorni
non appariva eccessiva. Nemmeno erano ravvisabili circostanze particolari che
avrebbero giustificato una riduzione, tali da rendere lieve la colpa
dell'assicurata.
Al
riguardo la nostra Massima Istanza ha osservato:
"
(…)
2.
2.1 La Corte cantonale si è distanziata dalla valutazione
operata dall'UCL e ha qualificato solo come leggera - e non come mediamente
grave - la colpa dell'assicurata. In particolare, non ha condiviso il
provvedimento amministrativo poiché esso avrebbe riprodotto
"meccanicamente (in funzione della durata della misura)", e quindi
senza tenere conto dell'insieme delle circostanze, le tabelle emanate dal seco
in materia (cfr. Prassi ML/AD 99/1 foglio A/1).
2.2 Per parte sua, l'Ufficio ricorrente, dando per scontato
che la durata della sospensione vada determinata a dipendenza della gravità
della colpa nel singolo caso e debba pertanto tenere conto di tutte le
circostanze concrete, censura nondimeno l'operato dei primi giudici e ritiene
che la sanzione inflitta dall'amministrazione, fondata sulle direttive emanate
dal seco al fine di eliminare le forti divergenze cantonali riscontrate in
materia, sarebbe già rispettosa del principio di proporzionalità, mentre gli
elementi soggettivi evocati dalla pronuncia impugnata non sarebbero tali da
giustificarne una riduzione.
3.
3.1 In una recente sentenza pubblicata in DTF 125 V 197,
resa nell'ambito applicativo dell'ordinamento in vigore fino al 31 dicembre
1995, il Tribunale federale delle assicurazioni ha già avuto modo di confermare
una sospensione per 20 giorni, ossia per la durata massima prevista dalla
normativa allora in vigore per i casi di colpa mediamente grave, decretata nei
confronti di un assicurato che non aveva dato (tempestivamente) seguito
all'ingiunzione dell'Ufficio di iscriversi a un (adeguato) programma
occupazionale di 6 mesi
mancando di conseguenza di parteciparvi. Similmente, in una
successiva sentenza 19 agosto 2002 in re K., C 355/01, questa Corte ha tutelato
la decisione di sanzionare con 23 giorni di sospensione un tale rifiuto. In
numerose altre occasioni, per contro, questo Tribunale ha ravvisato in casi
analoghi un comportamento gravemente colposo (cfr. art. 45 cpv. 2 lett. c
OADI).
Così, ha già avuto modo di convalidare la sospensione per 45
giorni di un assicurato che si era rifiutato, per la presenza di - peraltro
effettivi - problemi di schiena, di intraprendere, nell'ambito di un programma
occupazionale temporaneo, un'attività di custode presso una casa di cura, la
molteplicità delle funzioni inerenti a questa occupazione non essendo stata
ritenuta tale da causare un eccessivo e ripetuto carico della schiena (sentenza
12 febbraio 2001 in re B., C 446/99, C 448/99, C 382/00). Parimenti, in una
precedente sentenza, inedita, del 19 maggio 1999 in re S., C 54/98, il
Tribunale federale delle assicurazioni aveva stabilito che l'abbandono, dopo
pochi giorni e senza valido motivo, di un'occupazione temporanea assegnata
all'assicurato nell'ambito di un programma occupazionale, giustificava una
sospensione di (almeno) 31 giorni (cfr. pure sentenze 28 marzo 2001 in re Z., C
308/00, 29 gennaio 2001 in re R., C 412/99).
Considerandi
II Tribunale federale delle assicurazioni, nella sua
giurisprudenza, qualifica infine, normalmente, come mediamente grave l'assenza
ingiustificata a un corso e l'interruzione del medesimo (cfr. sentenza 9
ottobre 2002 in re M., C 136/01, e i riferimenti ivi citati).
3.2
Ora, a prescindere dall'eventuale legittimità e portata
delle direttive del seco - questione che è stata lasciata aperta nella sentenza
citata del 21 maggio 2002 in re W. -, il
cui utilizzo non dispenserebbe comunque dall'esaminare preliminarmente
l'esistenza di eventuali "motivi plausibili" atti ad escludere ogni
forma di colpa (art. 30 cpv. 1 lett. d LADI; DLA 2000 no. 21 pag. 101 e 1999,
no. 9 pag. 42) e, lasciando un margine di apprezzamento di 5 giorni (cfr.
Prassi -ML/AD 99/1 foglio A/1),
consentirebbe - indipendentemente da quanto affermato in sede di istruttoria
cantonale dalla rappresentante dell'Ufficio ricorrente - di tenere conto delle
singole particolarità del caso, la sospensione decretata dall'UCL nei confronti
di D.S. non appare eccessiva alla luce della giurisprudenza appena esposta.
3.3
Né sono ravvisabili circostanze particolari che
giustificherebbero una riduzione nella misura stabilita dalla Corte cantonale,
tali da rendere lieve la colpa dell'assicurata.
In particolare, non può essere considerato un motivo di riduzione
della colpa il fatto che l'occupazione temporanea proposta - peraltro ritenuta
adeguata (art. 72a cpv. 2 in relazione con l'art. 16 cpv. 2 lett. c LADI) pure
dalla precedente istanza - mal si sarebbe conciliata con gli importanti oneri
familiari ed avrebbe di conseguenza obbligato l'assicurata a riorganizzare la
propria vita per sei mesi. A tale valutazione si oppone infatti non solo la
considerazione che
D.S. era, per propria decisione, alla ricerca - da ormai un anno e
sette mesi - di un'attività a tempo pieno (al 100 %) e pertanto, beneficiando
di prestazioni corrispondenti al grado di disoccupazione annunciato, avrebbe
anche potuto dare prova di maggiore disponibilità e capacità organizzativa
(cfr. sentenza citata del 29 gennaio 2001 in re R., consid. 3b), ma anche il
fatto che il programma occupazionale assegnato presso la Magistri Ticinesi
avrebbe comunque previsto la possibilità di adattare gli orari di lavoro alle
esigenze del caso. Ora, avendo mancato di presentarsi al colloquio prestabilito
ed essendosi rifiutata di perlomeno tentare di intraprendere l'attività
proposta, l'interessata ha vanificato, per propria colpa, questa opportunità
(cfr. sentenza 12 febbraio 2001 in re B., C 446/99, C 448/99 e C 382/00,
consid. 2b, come pure sentenza 29 gennaio 2001 in re R., C 412/99, consid. 3b).
3.4
Considerato l'insieme delle circostanze come pure
l'atteggiamento palesato dall'assicurata, che non solo non ha fornito la benché
minima prova in merito all'asserito contrattempo meccanico che le avrebbe
impedito di recarsi all'appuntamento del 9 ottobre 2000, ma nemmeno, si è
preoccupata, per quanto riferito dal responsabile del programma occupazionale e
per quanto da lei stessa ammesso nello scritto di risposta 27 novembre 2000
all'UCL, di. avvisare e giustificare (tempestivamente) l'assenza ed
eventualmente richiedere un nuovo appuntamento, non si giustificava di
stravolgere l'apprezzamento effettuato dall'amministrazione e di sanzionare la
violazione dell'obbligo di ridurre il danno di cui si è resa responsabile D.S.
mediante una sospensione del diritto all'indennità per colpa lieve.
4.
In tali condizioni, potendosi addirittura domandare se il
comportamento di D.S. non configurasse un comportamento gravemente colposo
passibile di sanzione ancora più severa, il ricorso di diritto amministrativo
si appalesa fondato, mentre la pronuncia querelata deve essere annullata." (cfr. STFA 25.2.2003 nella causa UCL c/ D.S., C 262/01)
Relativamente
alla sentenza del TFA del 12 febbraio 2001 nella causa B. (C 446/99, C448, C
382/00), menzionata nel giudizio appena citato, questo Tribunale constata che
erroneamente l'Alta Corte ha indicato che la sospensione di 45 giorni inflitta
a un assicurato per aver rifiutato, a causa di problemi alla schiena,
un'attività di custode nell'ambito di un programma occupazionale è stata
convalidata dalla stessa. In realtà, infatti, tale sanzione è stata ridotta
dalla nostra Massima Istanza a 20 giorni, in considerazione proprio dei
disturbi alla schiena che rendevano alcune mansioni concernenti l'occupazione
assegnata all'assicurato non adeguate al suo stato di salute.
In una
sentenza del 16 aprile 2003 nella causa M. (C 224/02), l'Alta Corte ha poi
ritenuto incensurabile la sospensione di 23 giorni inflitta a un assicurato per
non aver accettato un programma occupazionale senza validi motivi. Il rifiuto
dell'assicurato non poteva infatti essere giustificato, visto che dalle
dichiarazioni dell'organizzatore e del collocatore risultava che si sarebbero
tenute in considerazione le sue difficoltà nell'espletare determinati lavori
dovute a problemi di salute. Inoltre la comprensione della lingua tedesca da parte
dell'assicurato, benché non fosse la sua lingua madre, era buona, per cui non
appariva convincente la sua tesi, secondo la quale egli avrebbe capito di dover
effettuare lavori pesanti.
2.7
Nell'evenienza concreta
all'assicurato, nato nel 1977 e domiciliato a __________, di professione impiegato
di commercio (cfr. Doc. 22), il 14 giugno 2005 il consulente del personale ha formalmente
assegnato un corso nella lingua tedesca, presso la Scuola __________ (__________di
__________). Questo perfezionamento, della durata di due mesi (dal 6 giugno al
2.
agosto 2005), si è svolto il mattino (dalle 8:30 alle 12:10, Doc. 21) ed è
stato regolarmente frequentato dall'assicurato.
Oltre a questo corso
linguistico il consulente del personale ha assegnato all'assicurato un
programma di occupazione professionale, da svolgersi il pomeriggio, presso __________
a __________ (cfr. allegato al Doc. 14).
L'assicurato ha rifiutato
di partecipare al programma di occupazione con la seguente motivazione:
" In
riferimento alla sua proposta di partecipare ad un programma occupazionale, più
precisamente presso la __________ in qualità di riparatore di biciclette, dopo
attenta valutazione ho deciso di non prendere in considerazione questa
possibilità.
Infatti, ho reputato che, visto la mia disponibilità ridotta (fino
al 2 agosto al 50% e successivamente 3 settimane al 100%), fosse più corretto
proporre questa opportunità all'indirizzo di un altro assicurato che necessiti
maggiormente, in riferimento al termine d'indennità giornaliera, di partecipare
al sopracitato programma.
Inoltre, sempre dopo attenta riflessione, ho ritenuto che
nonostante consideri questo lavoro una valida esperienza di vita, il tempo a
disposizione da dedicare a tale attività, non mi permetterebbe di apprendere ed
acquisire una conoscenza pratica rilevante che permetta di influenzare in
maniera considerevole un percorso professionale futuro.
Inoltre, valuto più opportuno, tenendo in considerazione che la
sera è occupata da altri impegni personali, utilizzare il tempo a mia
disposizione (mezza giornata fino al 2 agosto e successivamente 3 settimane a
tempo pieno), per prepararmi nel miglior modo possibile, visto che la mia
assenza dagli studi da 5 anni, per il percorso formativo presso la __________,
in modo da evitare che un'insufficiente preparazione mi metta in difficoltà
durante l'anno scolastico, correndo conseguentemente il rischio di non
superarlo e di dover di nuovo far fronte, l'anno successivo, all'assicurazione
contro la disoccupazione.
Dispositivo
Per questi motivi vorrei non dare seguito alla sua offerta per il
programma d'occupazione temporanea. Vorrei comunque ringraziarla per il lavoro
svolto allo scopo di facilitare il mio inserimento professionale." (cfr.
lettera del 15 giugno 2005, Doc. 18a).
In uno scritto del 3
agosto 2005 il consulente del personale ha precisato in particolare che
l'assicurato avrebbe potuto partecipare a un programma di occupazione a tempo
pieno a __________, presso l'Ufficio circondariale di tassazione, che il
ricorrente ha comunque voluto partecipare ad un corso di perfezionamento
linguistico, che l'assicurato è stato informato del fatto che il programma di
occupazione era prioritario rispetto al corso di perfezionamento e che il
programma di occupazione a __________ è stato assegnato al ricorrente per poter
conciliare i due impegni.
In particolare il
consulente del personale __________ ha rilevato:
" (...)
__________ è informato che il pot presso l'Amministrazione è
prioritario rispetto alla partecipazione al corso di tedesco. Infatti al
momento dell'assegnazione __________ ha usufruito di 266 i.d. ed ha diritto ad
ancora a circa 6 mesi di indennità, inoltre __________ non aveva più lavorato
dopo la fine del '03 (oltre 1,5 anni di inattività): è quindi importante ed
utile per RI 1 partecipare ad una misura del mercato del lavoro dove è
impegnato a lavorare. (...)" (Doc. 8)
L'assicurato ha avuto
l'occasione di prendere posizione su questo scritto (cfr. Doc. 6). Egli ha pure
potuto formulare le sue giustificazioni sia per iscritto (cfr. Doc. 12) che in
occasione di un audizione personale (cfr. Doc. 10), già prima che
l'amministrazione emettesse la decisione formale.
Dal profilo procedurale la
Sezione del Lavoro ha dunque garantito all'assicurato il diritto di essere
sentito (cfr. al riguardo la STFA del 30 settembre 2005 nella causa B., C
279/03).
Chiamato
ora a pronunciarsi sul ricorso dell'assicurato il TCA ribadisce innanzitutto
che secondo l'art. 17 cpv. 3 LADI, l'assicurato è tenuto a frequentare i
provvedimenti inerenti al mercato del lavoro che gli vengono ufficialmente
assegnati (cfr. DTF 121 V58; D. Cattaneo, "Alcuni compiti…", pag.
86-87). Colui che non partecipa o che interrompe il corso o il programma di
occupazione, senza validi motivi, deve essere sanzionato sulla base dell'art.
30 cpv.1 lett. d LADI (cfr. DTF 125 V 360; DLA 1999 pag. 45-47; consid. 2.4. e
2.5).
Inoltre,
riguardo all'eventuale desiderio di un assicurato di seguire altri tipi di
corsi o di programmi occupazionali, va pure ricordato che spetta ai consulenti
degli URC di decidere di volta in volta quali sono le misure più idonee per
favorire un rapido collocamento dei singoli assicurati tenuto conto della
situazione del mercato del lavoro e delle capacità e attitudini dell'assicurato
(cfr. art. 85 cpv. 1 lett. a e c LADI; art. 85 b LADI, art. 17 cpv. 3 LADI;
STCA del 5 ottobre 2000 nella causa B., 38.2000.74 e STFA non pubblicata del 13
maggio 1993, nella causa B., C 121/92).
Nella
presente fattispecie il consulente del personale ha esposto in modo convincente
le ragioni per cui si rendeva necessario per l'assicurato una misura che gli
facilitasse il reinserimento nel processo lavorativo.
L'assicurato
non fa peraltro valere valide ragioni per cui il programma in questione non era
conforme alla sua situazione personale. In particolare la sua scelta di
iniziare una nuova formazione professionale dopo alcuni mesi non la esonerava
dall'adempiere i suoi obblighi nel periodo per il quale pretendeva le indennità
di disoccupazione. In caso contrario egli avrebbe peraltro potuto essere
considerato inidoneo al collocamento (cfr. sul tema: STFA del 14 febbraio 2006
nella causa B., C 117/05).
È vero
che il programma di occupazione in qualità di riparatore di biciclette doveva
avere luogo in un settore del tutto diverso rispetto a quello per il quale
l'assicurato è formato.
Al
riguardo va tuttavia sottolineato il legislatore ha voluto esplicitamente (ed
ancora riconfermato in occasione della terza revisione della LADI) che, nel
contesto dei programmi di occupazione, non si tenga conto di tutti i criteri
fissati all'art. 16 cpv. 2 LADI ma soltanto di alcuni (in particolare quello
dell'art. 16 cpv. 1 lett. c LADI).
Certo, le
perplessità sollevate dalla dottrina (cfr. Chopard, Die Einstellung in der
Anspruchsberechtigung, Zurigo 1998, pag. 88) riguardo alla conformità dell'art.
72a cpv. 2 LADI con la cifra 2 della Conv.OIL n° 168 ("nel valutare
l'adeguatezza di un impiego si deve tener conto segnatamente, nelle condizioni
prescritte e nella misura appropriata, dell'età del disoccupato, della sua
anzianità nella professione anteriore, dell'esperienza acquisita, della durata
della disoccupazione, dello stato del mercato del lavoro, delle ripercussioni
di questo impiego sulla situazione personale e familiare dell'interessato e del
fatto che l'impiego è disponibile per causa diretta di una sospensione del
lavoro dovuta a un conflitto professionale in corso" (cfr. SVR 1999 ALV
Nr. 22; DLA 1999 pag. 46)), norma direttamente applicabile (cfr. DTF 124 V
236-237; Chopard, op.cit., pag. 74), sono condivise dal TCA (cfr. STCA del 26
gennaio 2004 nella causa A., 38.2003.44; STCA del 22 agosto 2001 nella causa
L., 38.2001.13; STCA del 31 luglio 2001 nella causa B., 38.2001.10; STCA del 23
febbraio 2001 nella causa U., 38.2000.111 e STCA del 5 ottobre 2000 nella causa
B., 38.2000.74).
Questo
Tribunale è comunque chiamato ad applicare le leggi federali (cfr. art. 191
Cost. fed.; STFA del 10 luglio 2003 nella causa C., H 29/02: "trattandosi
di norma contenuta in una legge federale, nè il Tribunale federale delle
assicurazioni nè le altre autorità amministrative e giudiziarie possono
esaminare la costituzionalità (art. 191 Cost.). Tuttavia è ammissibile
interpretare la disposizione in esame in maniera conforme alla Costituzione,
rispettando il tenore, rispettivamente il senso chiaro della norma (DTF 126 IV
248 consid. 4b)").
Va comunque sottolineato
che, nel caso concreto, quell'occupazione temporanea è stata assegnata
all'assicurato in quanto egli non voleva rinunciare al corso di tedesco per
frequentare il programma di occupazione prospettato dall'amministrazione (all'interno
dell'amministrazione, e precisamente presso un ufficio circondariale di
tassazione) ciò che sarebbe stato più opportuno in considerazione della formazione
dell'assicurato e della sua precedente attività professionale di 4 anni presso
l'Ufficio stima (cfr. Doc. 22).
In
conclusione l'attività proposta, peraltro di carattere sussidiario rispetto
all'esercizio, anche solo a tempo parziale, di un lavoro retribuito (cfr. DTF
125 V 362 ) e che era oltretutto di durata limitata, non aveva niente di
degradante (cfr. le sentenze citate al consid. 2.7. e DTF 125 V 367; STCA del 5
luglio 1999 nella causa G., per un programma quale orticoltore, 38.98.410; STCA
del 5 ottobre 2000 nella causa B., per un programma denominato "Castello
Visconteo", 38.2000.74; STCA del 23 febbraio 2001, nella causa U., per un
programma relativo al riutilizzo di apparecchi elettrici ed elettronici,
38.2000.111; STCA del 5 luglio 2001 nella causa S., per un programma denominato
"Magistri ticinesi", 38.2000.17; STCA del 31 luglio 2001 nella causa
B., per un programma organizzato da SOS Soccorso Operaio Svizzero; STCA del 26
gennaio 2004 nella causa A. 38.2003.44 per due programmi d'occupazione presso
il Mercatino Caritas di Giubiasco e l'Atelier Ri-Taglio) e avrebbe permesso
all'assicurato di rientrare in un ambiente lavorativo.
Il TFA ha del resto ritenuto
adeguata per un carpentiere la partecipazione ad un programma di occupazione
denominato "Laboratorio di artigianato" con la seguente motivazione:
"
4.1 Der Beschwerdeführer macht zu Recht nicht
mehr geltend, der Einsatz im Beschäftigungsprogramm «Handwerkeratelier» sei
grundsätzlich nicht zumutbar gewesen. Aufgrund der Akten umfasste seine
Tätigkeit das Herstellen von Metallsachen. Neben dem Feilen, Löten und Kleben
hatte er u.a. Schleifarbeiten auszuführen. Nach seinen eigenen Angaben musste
er Figuren mit «Eisenstängeli» erstellen (Schreiben vom 22. Mai 2003). Weder die Tatsache, dass der
Versicherte gelernter Zimmermann ist und während mehr als 25 Jahren beim selben
Arbeitgeber in diesem Beruf tätig war, noch sein Alter (57 Jahre im Zeitpunkt
der arbeitsmarktlichen Massnahme) lassen den Einsatz im Beschäftigungsprogramm
als unzumutbar im Sinne des Gesetzes erscheinen.
Ebenso wenig genügt für die Annahme von Unzumutbarkeit,
dass er
offensichtlich in der Arbeit wenig oder sogar keinen
Sinn zu erblicken
vermochte und er es vorgezogen hätte, mit Holz zu
arbeiten (Aufräumen im Wald, Bänke erstellen usw.). Indessen übt der
Beschwerdeführer Kritik an der Leitung des Beschäftigungsprogrammes."
(cfr. STFA del 30 settembre 2005 nella causa B., C 279/03)
Il
programma di occupazione assegnato all'assicurato rispettava il requisito dell'art. 16 cpv. 2 lett. c LADI (cfr. consid. 2.5., 2.6.,
2.7.; DLA 1999 N. 9, consid. 2b, pag. 46). Di conseguenza egli era tenuto ad
accettarlo senza indugio.
A
ragione, dunque, il ricorrente è stata sanzionato sulla base dell'art. 30 cpv.
1 lett. d LADI per avere rifiutato un programma occupazionale presso il __________.
Anche l'entità della
sanzione (25 giorni di sospensione dal diritto all'indennità di disoccupazione)
risulta conforme alla legge e alla giurisprudenza (cfr. consid. 2.6.) per cui
la decisione su opposizione impugnata deve essere confermata.
Per questi motivi
dichiara e pronuncia
1.- Il ricorso
é respinto.
2.- Non si
percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.
3.- Comunicazione
agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso di
diritto amministrativo al Tribunale
federale delle assicurazioni, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione.
L'atto di
ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di
quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del
ricorrente o del suo rappresentante.
Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il
ricorrente l'ha ricevuta.
terzi implicati
Per il Tribunale
cantonale delle assicurazioni
Il presidente Il
segretario
Daniele Cattaneo Fabio
Zocchetti
Ultimo aggiornamento: 09.05.2026
|
Informazioni legali |
Requisiti minimi |
Contatta il webmaster