Lexipedia

Decisione

38.2008.59

Negato ass.di form.per apprend.di meccanica d'auto.Insoluta quest.se DL poteva contestare dirett.dec.su opp.Comunque ric.ricevib.(interposto da ass.rappr.da DL).Diff.situaz.merc.del lavoro in tale set

23 febbraio 2009Italiano31 min

Source ti.ch

Fatti

N. 30).

In diverse sentenze il TFA

ha stabilito che non è importante stabilire se, grazie al corso l'assicurato

migliora le possibilità di assumere un impiego dipendente o quelle di

cominciare un'attività indipendente: decisivo è unicamente il fatto che dopo il

corso l'assicurato avrà più opportunità di porre fine alla disoccupazione (cfr.

D. Cattaneo, op. cit., pag. 366 n° 564; STFA del 22 marzo 2004 nella causa T.,

C 11/02, consid. 3.3.; DLA 1987 N. 111; DTF 111 V 38).

Nella già

citata sentenza C 29/03 del 25 marzo 2003, la nostra Massima Istanza ha, tra

l'altro, ribadito che:

"

(…)

Ein bloss theoretisch möglicher, aber im

konkreten Fall unwahrscheinlicher Vorteil hinsichtlich der

Vermittlungsfähigkeit genügt den Anforderungen von Art. 59 Abs. 3 AVIG nicht.

Vielmehr muss die Wahrscheinlichkeit dargetan sein, dass die

Vermittlungsfähigkeit durch eine im Hinblick auf ein konkretes berufliches Ziel

absolvierte Weiterbildung im konkreten Fall tatsächlich und in erheblichem

Masse gefördert wird (ARV 1988 Nr. 4 S. 31 Erw. 1c, 1987 Nr. 12 S. 114 Erw. 2c,

je mit Hinweisen). (…)."

(cfr. STFA K., C 29/03 del 25 marzo 2003, consid.

4.1)

B. Rubin (in "Assurance-chômage";

Ed Schultess Juristische Media AG, Zurigo-Basilea-Ginevra 2006, pag. 601)

ricorda che:

"

L'aptitude au placement dont il est question à

l'art. 59 al. 2 let. a LACI doit être comprise dans le sens de l'employabilité.

En vérité, l'amélioration de l'aptitude au

placement signifie l'augmentation des changes de retrouver un emploi, dans les

conditions du marché du travail entrant en considération dans le cas

particulier. La notion d'aptitude au placement au sens de l'art. 15 al. 1 LACI

se réfère quant à elle (implicitement) au marché du travail en général et a donc

un sens différent.

L'amélioration de l'aptitude au placement doit

pouvoir être constatée non seulement sur le plan subjectif (assimilation de

connaissances et de savoir-faire professionnels) mais également sur le plan

objectif, c'est-à-dire après avoir examiné la situation sur le marché de

l'emploi. Afin d'obtenir l'assentiment à une mesure qu'il sollicite, l'assuré

doit ainsi rendre vraisemblable que, par la fréquentation de la mesure

concernée son aptitude au placement sera notablement et effectivement

développée."

2.8. Nella presente fattispecie

l'UMA ha respinto la richiesta in quanto l'apprendistato di meccanico di

manutenzione di automobili non migliorerebbe l'idoneità al collocamento

dell'assicurata.

Chiamato ora a

pronunciarsi il TCA ricorda innanzitutto che, secondo la giurisprudenza, spetta

ai consulenti degli Uffici regionali di decidere di volta in

volta quali sono le misure più idonee per favorire un rapido collocamento dei

singoli assicurati tenuto conto della situazione del mercato del lavoro e delle

Considerandi

loro capacità e attitudini (cfr. art. 85 cpv. 1 lett. a e c LADI; art. 85 b

LADI, art. 17 cpv. 3 LADI; STCA 38.2008.38 del 6 ottobre 2008; STCA 38.2007.107

del 4 marzo 2008; STCA 38.2007.8 del 31 luglio 2007; STCA 38.2000.74 del 5

ottobre 2000 e STFA C 121/92 del 13 maggio 1993).

L'URC di __________

ha espresso un preavviso negativo il 29 luglio 2008 (cfr. Doc. 2), che è poi

stato così completato il 29 agosto 2008:

"

Da una valutazione approfondita risulta che nel

settore specifico della meccanica di manutenzione di automobili risultano

iscritti alla ricerca di un impiego quasi 100 persone nel Canton Ticino, per

contro i posti vacanti attualmente annunciati sono limitati ad una singola

unità. Da rilevare che tale situazione è comunque costante negli ultimi anni.

Da osservare inoltre che il cambiamento nella formazione (nuova formazione

meccatronico) va automaticamente a penalizzare chi ha un certificato di livello

inferiore (meccanico di manutenzione, assistente di manutenzione). Nel caso

specifico riteniamo quindi che il percorso scelto dalla persona difficilmente

porti ad un sostanziale miglioramento dell'idoneità al collocamento."

(Doc. 4)

L'URC di __________

ha confermato la sua valutazione il 7 ottobre quando ha in particolare

sottolineato che:

"

● Non contestiamo le capacità e

l'esperienza del datore di lavoro

per quanto riguarda

il settore specifico. Dalla nostra esperienza a contatto diretto con questo

settore riteniamo comunque che esistano concrete difficoltà di inserimento per

le persone qualificate, e non, iscritte in questo ramo. In particolare questo

.si registra per chi non ha il certificato federale di capacità di meccanico

d'automobili. I dati dal 1.1.2007 al 30.6.2008 a livello cantonale confermano

la precaria tendenza settoriale, mensilmente risulta una media di 34 persone

iscritte come riparatore d'automobile contro una media di 0.27 posti vacanti (1

posto ogni 3 mesi e mezzo) e una media di 24 persone iscritte come meccanico

d'automobile contro una media di 1.38 posti mensili (4 posti ogni 3 mesi).

Ribadiamo le nostre osservazioni sull'argomento formazione nell'ambito

meccanico, come fino ad ora sarà penalizzato chi intraprende la strada di una

qualifica minore (meccanico di manutenzione - assistente di manutenzione) a

favore di chi intraprenderà una formazione completa di meccatronico.

(...)

Sull'affermazione del datore di lavoro riportata sull'opposizione del 25

settembre 2008 secondo cui è sua intenzione assumerla una volta terminato

l'apprendistato nutriamo perplessità, pur esibendo una garanzia d'assunzione,

ammesso che sia comprovata da un contratto scritto, ci sembra alquanto

azzardato per un datore di lavoro garantire un impiego con 4 anni di anticipo."

(Doc. 10)

Infine,

il 6 novembre 2008 il consulente del personale dell'URC di __________, __________

e il __________ hanno confermato la loro precedente valutazione.

Preso

atto dei dati forniti dall'URC di __________, questo Tribunale non può che

confermare la decisione dell'UMA che ha negato all'assicurata il diritto agli

assegni di formazione in quanto, vista la difficile situazione del mercato del

lavoro in quello specifico settore, l'apprendistato quale meccanico di

manutenzione di automobili non è atto a migliorare concretamente la sua

idoneità al collocamento.

La

difficile situazione occupazionale nel ramo è stata del resto riconosciuta

anche dal rappresentante dell'assicurata (cfr. consid. 1.2).

La

decisione su opposizione del 15 ottobre 2008 deve di conseguenza essere

confermata.

Dispositivo

Per questi motivi

dichiara e pronuncia

1. Il ricorso

è respinto.

2. Gli atti

sono trasmessi all'UMA affinché esamini la domanda dell'assicurata di

frequentare, con il sostegno dell'assicurazione contro la disoccupazione,

l'apprendistato quale meccatronica di automobili.

3. Non si

percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.

4. Comunicazione

agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in

materia di diritto pubblico al Tribunale

federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30

giorni dalla comunicazione.

L'atto di

ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di

quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del

ricorrente o del suo rappresentante.

Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il

ricorrente l'ha ricevuta.

Per il Tribunale

cantonale delle assicurazioni

Il presidente Il

segretario

Daniele Cattaneo Gianluca

Menghetti

Ultimo aggiornamento: 09.05.2026

|

Informazioni legali |

Requisiti minimi |

Contatta il webmaster