Lexipedia

Decisione

38.2025.9

A ragione URC ha rifiutato di assumere costi per un corso quale formatore per adulti: non atto a migliorare notevolmente l'idoneità al collocamento dell'assicurata

19 maggio 2025Italiano45 min

2.9. Per costante giurisprudenza, spetta ai consulenti degli Uffici regionali di decidere di volta

Source ti.ch

Raccomandata

Incarto

n.

38.2025.9

CL/sc

Lugano

19 maggio 2025

In nome

della Repubblica e Cantone

Ticino

Il Tribunale cantonale delle assicurazioni

composto dei giudici:

Daniele Cattaneo, presidente,

Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici

redattrice:

Christiana Lepori, cancelliera

segretaria:

Stefania Cagni

statuendo sul ricorso del 12 febbraio 2025 di

RI 1

contro

la decisione su opposizione del 15 gennaio 2025 emanata da

Ufficio regionale di collocamento, __________

in materia di assicurazione contro la disoccupazione

ritenuto, in fatto

1.1. Con decisione su opposizione del 15

gennaio 2025 l’Ufficio regionale di collocamento di __________ (in seguito:

URC) ha confermato la propria decisione del 13 dicembre 2024 (cfr. doc. 4) con

la quale aveva respinto la domanda di RI 1 - da ultimo attiva quale traduttrice

presso la società __________ - di poter frequentare, a spese dell’assicurazione

contro la disoccupazione, il corso di riqualificazione/perfezionamento “corso

formazione __________” presso __________, dal 28 settembre 2024 al 23 marzo

2025.

Nella

decisione su opposizione l’amministrazione ha esposto le seguenti motivazioni:

"

(…)

Dal momento dell’’iscrizione all’URC RI 1 si è attivata nella

ricerca di un’occupazione in linea con le sue competenze che hanno portato a

delle collaborazioni come docente supplente presso le scuole medie di __________

ma anche con __________ e con la __________. L’interesse per il suo profilo

professionale si conferma anche dai colloqui avuti per posizione come

traduttrice presso aziende del territorio. Inoltre, dal 2018 si è iscritta alla

Cassa Cantonale di compensazione AVS/AI/IPG come indipendente per attività come

traduttrice, attività che fattura e dichiara mensilmente alla Cassa

disoccupazione.

Si può quindi affermare che le qualifiche di impiegata di

commercio e di traduttrice, consolidate dall’esperienza professionale di RI 1

sono sufficienti per un reinserimento nel mondo del lavoro. L’attività

lavorativa come docente presso __________ indicata al punto 4 della richiesta

di corso individuale, non le offre la garanza di durata e/o percentuale

lavorativa che giustifichi il finanziamento del corso richiesto.

Senza negare l’importanza della formazione continua, non si può

affermare che il conseguimento della formazione richiesta possa portare ad un

reinserimento rapido e duraturo nel mondo del lavoro” (cfr. all. A doc. I)

1.2. L’assicurata

ha inoltrato un tempestivo ricorso al TCA facendo valere le seguenti

argomentazioni:

"

(…)

Ritengo che tale decisione non tenga

adeguatamente conto della mia situazione professionale e delle reali

possibilità di reinserimento nel mercato del lavoro. In particolare, desidero

sottolineare i seguenti punti:

1. Le mie

qualifiche attuali non sonno più adeguate al mercato del lavoro

Ho conseguito il mio

attestato di capacità come impiegata di commercio nel 19__________, ossia più

di trent’anni fa. Il mio ultimo impiego come impiegata di commercio risale al

19__________, ossia poco meno di 30 anni. Da allora, il mondo del lavoro è

profondamente cambiato e con esso le competenze richieste. Ritengo che le

conoscenze acquisite all’epoca, e in più in Svizzera tedesca non sono

sufficienti per garantire un’occupazione stabile e duratura qui in Ticino.

2. L’intelligenza

artificiale ha ridotto drasticamente le opportunità nel settore della

traduzione

Dal 1999 mi sono

dedicata interamente alla traduzione, settore che, tuttavia, è stato fortemente

colpito dall’avvento dell’intelligenza artificiale. Gli strumenti di traduzione

automatica hanno ridotto drasticamente le opportunità di impiego per i

traduttori professionisti.

3. Il

corso di formazione __________ rappresenta al momento la migliore opportunità

di reinserimento

Considerando

l’evoluzione del mercato del lavoro e le mie competenze, il corso di formazione

per formatori __________ rappresenta la strada più adatta per un effettivo

reinserimento professionale. La formazione mi permette di acquisire competenze

aggiornate e riconosciute, aumentando concretamente le mie possibilità di

trovare un impiego stabile nell’ambito dell’insegnamento e della formazione

professionale.

4. Le

esperienze lavorative recenti dimostrano l’interesse e la possibilità di

inserimento nel settore della formazione

Negli ultimi anni ho

già svolto attività di docenza presso varie scuole e istituzioni, tra cui a __________

di __________ e il __________. Con __________ sussiste un contratto su mandato,

ma al momento non ho ancora ricevuto alcun incarico. Durante il colloquio di

assunzione presso __________ ho esplicitamente dichiarato di essere iscritta al

corso di __________. Il completamento del corso non è quindi solo utile, ma

potrebbe risultare determinante per l’effettivo ottenimento di mandati e quindi

per il mio reinserimento lavorativo stabile.

Per questi motivi, chiedo che la decisione dell’URC

di __________ venga rivista e che mi venga concesso il finanziamento per il

corso in oggetto (CHF 2'800.-), in quanto rappresenta la soluzione più efficace

per il mio reinserimento lavorativo. (…)” (cfr. doc. I)

1.3. Con risposta del 25 febbraio 2025,

l’URC postula la reiezione dell’impugnativa, rilevando in particolare:

"

(…)

Per quanto riguarda l’attività come

impiegata di commercio, per la quale è qualificata dal __________ e di

traduttrice nel 20__________, sono formazioni che ancora oggi possono essere

spendibili sul mercato del lavoro. Inoltre RI 1 vanta ottime competenze

linguistiche in italiano, tedesco e francese e buone in francese [ndr: inglese]

applicate negli anni con una vasta esperienza lavorativa come si evidenzia nel

curriculum vitae (doc. 7).

Dal 01.02.201__________ è affiliata all’AVS

come indipendente quale “traduzioni e servizi linguistici - attività svolta a

titolo accessorio”; dal 01.04.20__________ (data assunzione impiego all’URC)

dichiara mensilmente il guadagno derivante dall’attività indipendente, che si

conferma solido nel tempo. Questa attività conferma come la qualifica ma anche

la competenza professionale di RI 1 siano molto spendibili (doc. 8).

In conclusione, le qualifiche e le

competenze di RI 1 per esercitare l’attività di supplente nelle scuole

pubbliche, scuola professionali e private, si confermano adeguata anche senza

la “formazione formatori __________.” (cfr. doc. III)

1.4. Il

26 febbraio 2025 il presidente del TCA ha assegnato alle parti un termine di 10

giorni per presentare eventuali altri mezzi di prova ed ha contestualmente

posto i seguenti quesiti alla ricorrente:

"

(…)

1. Ha incominciato il

corso formazione __________ presso __________, il quale è iniziato il 28

settembre 2025 e terminerà il 23 marzo 2025?

2. Se sì, lo sta

frequentando tuttora?

3. Se non ha

frequentato il corso formatori __________ indicato nella sua richiesta, ha

seguito o sta seguendo un corso simile? Se sì, quale, presso chi e quando?”

(cfr. doc. IV)

1.5. Con

scritto del 5 marzo 2025, trasmesso per conoscenza alla parte resistente il 14

marzo 2025 (cfr. doc. VI), la ricorrente ha fornito il seguente riscontro:

"

(…)

Con la presente

confermo:

1. di aver iniziato il

28 settembre 2024 il corso “formazione __________ __________” che terminerà il

23 marzo 2025;

2. di frequentare

tuttora questo corso;

3. di non seguire altri

corsi oltre al corso in questione.” (cfr. doc. V)

in diritto

2.1. Il TCA è chiamato a stabilire se il

corso denominato "corso formazione __________” frequentato dalla

ricorrente debba o meno essere finanziato dall’assicurazione contro la

disoccupazione.

2.2. Fra gli scopi principali

dell'assicurazione contro la disoccupazione vi è quello di "prevenire

la disoccupazione incombente, di combattere quella esistente e di favorire la

reintegrazione rapida e duratura sul mercato del lavoro" (cfr. art. 1a

cpv. 2 LADI).

Per realizzare questo obiettivo

il legislatore, agli articoli 59 - 71d LADI (Capitolo 6), ha previsto una serie

di provvedimenti inerenti al mercato del lavoro.

Si tratta di provvedimenti di

formazione (art. 60-62: corsi individuali o collettivi di riqualificazione, di

perfezionamento o di reintegrazione; aziende di esercitazione; pratiche di

formazione), di provvedimenti di occupazione (art. 64a - 64b: programmi di

occupazione temporanea, pratiche professionali, semestri di motivazione) e di

provvedimenti speciali (art. 65 – 71d: assegni per il periodo di introduzione,

assegni di formazione, sussidi per gli assicurati pendolari o soggiornanti

settimanali, sostegno ai fini del promovimento dell'attività lucrativa

indipendente).

L’art. 59 LADI fissa i principi

alla base di tutti i provvedimenti inerenti al mercato del lavoro e prevede

che:

"

1 L’assicurazione fornisce prestazioni finanziarie per

provvedimenti inerenti al mercato del lavoro a favore di assicurati e di

persone minacciate dalla disoccupazione.

1bis I

provvedimenti inerenti al mercato del lavoro comprendono i provvedimenti di

formazione (Sezione 2), i provvedimenti di occupazione (Sezione 3) e i

provvedimenti speciali (Sezione 4).

1ter Le

persone direttamente minacciate dalla disoccupazione possono pretendere

unicamente le prestazioni di cui all’articolo 60.3.

1quater Su richiesta del Cantone, l’ufficio di

compensazione può autorizzare la partecipazione a provvedimenti inerenti al

mercato del lavoro per persone minacciate dalla disoccupazione nell’ambito di

licenziamenti collettivi.

2 I

provvedimenti inerenti al mercato del lavoro sono volti a promuovere la

reintegrazione di assicurati il cui collocamento è reso difficile da motivi

inerenti al mercato del lavoro. Tali provvedimenti devono in particolare:

a. migliorare l’idoneità al

collocamento degli assicurati in modo da permettere loro una rapida e durevole

reintegrazione;

b. promuovere le qualifiche

professionali secondo i bisogni del mercato del lavoro;

c. diminuire il rischio di una disoccupazione di

lunga durata; o

d. offrire la possibilità di acquisire esperienze

professionali.

3 Possono

partecipare ai provvedimenti inerenti al mercato del lavoro secondo gli

articoli 60–71d gli assicurati che adempiono:

a. i presupposti del diritto secondo

l’articolo 8 per quanto la legge non disponga altrimenti; e

b. le condizioni specifiche per il provvedimento

in questione.

3bis Gli

assicurati che hanno più di 50 anni e che adempiono le condizioni di cui al

capoverso 3 possono partecipare a provvedimenti di formazione e di occupazione

fino alla conclusione del loro termine quadro per la riscossione della

prestazione, indipendentemente dal loro diritto all’indennità di

disoccupazione.

4 I

servizi competenti collaborano con gli organi dell’assicurazione invalidità

nella reintegrazione dei disoccupati invalidi.

5 I servizi competenti collaborano con gli organi

pubblici e privati preposti all’esecuzione della legislazione sull’asilo, sugli

stranieri e sull’integrazione nel reintegrare gli assicurati provenienti da un

contesto migratorio."

All'art. 59 cpv. 2 LADI viene dunque ribadito il principio fondamentale

secondo cui il diritto a prestazioni finanziarie per provvedimenti

inerenti al mercato del lavoro è connesso alla situazione del

mercato del lavoro: provvedimenti possono essere messi in atto solo se sono

direttamente imposti dallo stato del mercato. Si tratta di un presupposto che

permette di evitare l'erogazione di prestazioni che non siano in rapporto con

l'assicurazione disoccupazione (cfr. STF 8C_478/2013 dell’11 aprile 2014

consid. 4; STF 8C_594/2008 del 1° aprile 2009 consid. 3; STFA C 56/04

del 10 gennaio 2005 consid. 2; STFA C 209/04 consid. 2 del 10

dicembre 2004; le STFA C 200/02 e C 201/02 consid. 1 del 5 agosto 2003, la

giurisprudenza ivi citata e il Messaggio del Consiglio federale concernente una

nuova legge federale sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e

l'indennità per insolvenza del 2 luglio 1980; FF 1980 III 469 segg.).

Il

diritto alle prestazioni dell'assicurazione contro la disoccupazione è escluso

se la formazione viene intrapresa per soddisfare un'aspirazione personale

indipendentemente dalla situazione del mercato del lavoro (cfr. DLA 1998 N° 28

pag. 53; STF C 176/03 del 2 settembre 2004 – "Les circonstances

démontrent ainsi que le recourant n'a pas entendu suivre le cours litigieux

parce qu'il se trouvait dans une situation de chômage provoquée par une

situation économique défavorable mais par convenance personnelle. La mesure requise n'est donc pas

directement commandée par la situation du marché du travail et l'on ne saurait

admettre que le placement de l'assuré était impossible ou très difficile pour

ce motif." –

STFA C 201/02 del 5 agosto 2003).

L’art. 60 LADI concerne più

specificatamente la partecipazione a provvedimenti di formazione e stabilisce

che:

"

1 Per provvedimenti di formazione si intendono

segnatamente corsi individuali o collettivi di riqualificazione, di formazione continua o di reintegrazione nonché aziende di

esercitazione e pratiche di formazione

2 Per la

partecipazione ai corsi possono pretendere prestazioni:

a. gli assicurati secondo l’articolo 59b

capoverso 1;

b. le persone direttamente

minacciate dalla disoccupazione secondo l’articolo 59cbis

capoverso 3.

3 Chi

intende partecipare a un corso di propria iniziativa deve previamente

presentare al servizio competente una domanda motivata corredata degli atti

necessari.

4 Nella

misura in cui lo esiga il corso, durante il medesimo il partecipante non deve

necessariamente essere idoneo al collocamento.

5 I

provvedimenti di formazione ai sensi della presente legge devono essere

impostati o scelti, per quanto possibile, secondo i principi della legge

federale del 13 dicembre 2002 sulla formazione professionale (LFPr). Il

coordinamento dei provvedimenti inerenti al mercato del lavoro e di quelli

previsti dalla LFPr ha lo scopo di promuovere un mercato del lavoro uniforme e trasparente."

2.3. In

conformità con il principio fondamentale secondo il quale provvedimenti

inerenti al mercato del lavoro possono essere messi in atto solo se sono

direttamente imposti dallo stato del mercato, legge e giurisprudenza hanno

posto una serie di condizioni che devono essere cumulativamente rispettate

(cfr. DLA 1999 N. 12, consid. 1, pag. 65-66 e la giurisprudenza ivi citata; DLA

1998 N. 38, consid. 1, pag. 214 e N. 39, consid. 1, pag. 220-221; DLA 1993/94

N. 6, consid. 1, pag. 44 e N. 24, consid. 2a, pag. 173; DLA 1988 N. 4, consid,

1c, pag. 31; DLA 1987 N. 12, consid. 2c, pag. 114; cfr.

inoltre D. Cattaneo, "Les

mésures préventives et de réadaptation de l'assurance-chômage", Ed. Helbing & Lichtenhahn, 1992, Basilea e Francoforte sul Meno, pag.

317 n° 461), affinché l'assicurato che partecipa a un provvedimento di

formazione abbia diritto a ricevere le prestazioni di cui agli art. 59b, 60

cpv. 2 LADI e 85 OADI.

Innanzitutto deve trattarsi di una

riqualificazione, di un perfezionamento o di una reintegrazione professionale

(cfr. DTF 111 V 271 = DLA 1985 N. 20. pag. 157; DTF 108 V 163) e non di una

formazione di base (cfr. DLA 1998 N. 39, consid. 1b. pag. 221; DLA 1996/1997,

N. 24, consid. 1b, pag. 142; DTF 111 V 398, consid. 2b, pag. 400-401 e 111 V

271 consid. 1c, pag. 273), nel senso di "nuova" formazione (cfr. DTF

104 V 119; DTF 103 V 105; DLA 1986 N. 17, consid. 2b, pag. 66; DLA 1980 pag.

53) oppure di conclusione della prima formazione (cfr. DLA 1987 N. 12, pag.

111; sentenza non pubblicata Blanc dell'8 gennaio 1980 citata in DTF 108 V 166)

o di un perfezionamento professionale generale che sarebbe comunque stato

effettuato dall'assicurato anche senza disoccupazione o minaccia di

disoccupazione (cfr. DLA 1996/1997 N. 24, consid. 1, pag. 142-143 e la

giurisprudenza ivi citata; DLA 1979 pag. 108).

Non deve neppure trattarsi di

provvedimenti usuali nelle professioni o nelle aziende per l'introduzione di

nuovi collaboratori (cfr. art. 81 cpv. 2 OADI e DLA 1986 N. 16, pag. 60; cfr.

pure la possibilità, a determinate condizioni, degli assegni di formazione SVR

1999 ALV Nr. 24, pag. 57).

Inoltre l'assicurato deve essere

disoccupato o direttamente minacciato di disoccupazione (art. 59 cpv. 1; cfr.

DLA 1973 N. 6) e non deve essere possibile assegnargli un'occupazione adeguata

secondo l'art. 16 LADI (art. 59 cpv. 2 LADI; cfr. STFA del 28 aprile 1987 nella

causa S., Locarno contro UCL e TCA; DLA 1985 N. 21, pag. 164).

L'assicurato deve poi soddisfare le

condizioni relative al termine quadro di contribuzione o deve esserne esonerato

(cfr. art. 59 cpv. 3 lett. a LADI che rinvia all'art. 8 LADI e l'eccezione

dell'art. 59d LADI).

Ma, soprattutto, il corso in

questione deve migliorare l'idoneità al collocamento di colui che intende

frequentarlo (art. 59 cpv. 2 lett. a LADI; cfr. DTF 128 V 197-198; DLA 1999 N.

12, pag. 64; DLA 1998 N. 38, pag. 212, N 39, pag. 218 e N. 28, pag. 153; DLA

1993/1994 N. 23, pag. 167; DLA 1988 N. 4, pag. 30; DLA 1987 N. 12, pag. 111;

DLA 1986 N. 16, pag. 60, N. 17, pag. 64 e N. 36, pag. 172; DLA 1985 pag. 176 e

179).

Riguardo ai criteri a cui devono

rispondere i provvedimenti inerenti al mercato del lavoro cfr. pure STF

8C_392/2016 del 28 novembre 2016 consid. 3.1.

Le spese derivanti dalla

frequentazione di un corso di perfezionamento, di riqualificazione o di

reintegrazione professionali possono poi essere assunte soltanto se la

frequentazione del corso è ordinata o approvata dall'autorità (cfr. art. 60

cpv. 2 LADI), la quale apporterà il suo consenso soltanto se il corso è ben

strutturato e l'insegnamento impartito in modo serio (cfr. art. 81 cpv. 1 OADI:

"... soltanto se esso è organizzato secondo un programma prestabilito e

tenuto da persone qualificate") e se inoltre l'assicurato possiede le

"capacità ed attitudini" (cfr. art. 83 OADI) necessarie per

seguirlo con profitto (cfr. DLA 1998 N. 13, pag. 67; DLA 1987 N. 12, pag. 111;

DLA 1986 N. 16, pag. 60).

Infine le spese derivanti dalla

frequentazione di un corso possono essere assunte soltanto se esse appaiono

proporzionate rispetto allo scopo che si vuole raggiungere mediante la

frequentazione del corso, e cioè, in particolare, se non esistono altre

possibilità, più economiche, per migliorare ugualmente e nella stessa misura

l'idoneità al collocamento dell'assicurato (cfr. DLA 1998 N. 13, pag. 67; DLA

1993/1994 N. 24, pag. 171; DLA 1986 N. 31, consid. 4b, pag. 125; DLA 1986 N.

17, pag. 64; DTF 112 V 398 = DLA 1986 N. 36, pag. 172).

L'accertamento dei presupposti per

l'erogazione di prestazioni ha luogo in modo prospettivo, cioè nel momento in

cui la domanda è deposta (cfr. DLA 1991 N. 12, consid. 3, pag. 106; DTF 112 V

398 = DLA 1986 N. 36, pag. 172).

2.4. A titolo di "provvedimenti di

formazione", come visto, la LADI versa delle prestazioni in caso di

corsi di riqualificazione, di perfezionamento o di reintegrazione.

Il

perfezionamento professionale è quella formazione professionale che amplia o

completa le conoscenze già acquisite in una professione. Lo scopo del

perfezionamento è di permettere all'assicurato di restare attivo nello stesso

genere di mestiere esercitato in precedenza. L'assicurazione contro la

disoccupazione finanzia, a titolo di perfezionamento, solamente le misure o i

corsi che facilitano l'adattamento di un assicurato ai progressi industriali e tecnici,

permettendogli così di poter essere di nuovo pienamente attivo nella sua

professione originaria (cfr. D. Cattaneo, op. cit., pag. 319 n° 464).

La

riconversione professionale per definizione prepara i disoccupati ad essere

attivi in un altro settore professionale rispetto a quello iniziale (cfr. D.

Cattaneo, op. cit. pag. 318-320 seg.; DLA 1996/1997 N. 24, consid. 1, pag.

142-143; DLA 1993/94 N. 6, consid. 1, pag. 44, N. 22, consid. 1, pag. 163-165;

e N. 39, consid. 2, pag. 262-263).

In

linea di principio la riconversione professionale deve essere di breve durata,

poiché l'assicurato possiede già una formazione di base completa - teorica o

anche soltanto pratica - nella professione nella quale non riesce a trovare

un'occupazione (cfr. D. Cattaneo, op. cit., pag. 319).

una formazione di base, né una nuova formazione completa possono invece essere

finanziate sulla base degli art. 59 seg. LADI.

Tali

formazioni possono essere assunte dall’assicurazione contro la disoccupazione

soltanto alle condizioni fissate agli art. 66a LADI (cfr. SVR 1999 ALV N. 24,

consid. 1 e 2a, pag. 57-58).

In una sentenza C 11/02 del 22

marzo 2004 consid. 3.2. l’Alta Corte ha ribadito:

"

(…) l'assicurato ha diritto solo ai provvedimenti necessari alla

riqualificazione, al perfezionamento e alla reintegrazione professionali e non

a quelli che appaiono essere i migliori nel caso di specie (DTF 110 V 102, 103 V

16 consid. 1b).

Inoltre la formazione di base ed il promovimento, da un punto di

vista generale, del perfezionamento professionale non competono

all'assicurazione contro la disoccupazione (DTF 111 V 274 consid.

2b e 400 consid. 2b, nonché sentenze ivi citate; DLA 1998 no. 39 pag. 221

consid. 1b). Quest'ultima ha infatti unicamente il compito di combattere la

disoccupazione effettiva e imminente in casi particolari tramite provvedimenti

concreti di riqualifica e perfezionamento. Deve trattarsi in particolare di

misure che permettono all'assicurato di adeguarsi ai progressi intervenuti in

ambito industriale e tecnico oppure di realizzare sul mercato del lavoro le

attitudini professionali esistenti al di fuori della propria attività lucrativa

specifica precedente, (DTF 111 V 274 consid.

2b e 400 consid. 2b con riferimenti; DLA 1998 no. 39 pag. 221 consid. 1b).”

Cfr. pure STF

8C_478/2013 dell’11 aprile 2014 consid. 4, già citata.

La

delimitazione tra formazione di base, perfezionamento professionale e

riconversione è fluttuante, visto che una medesima misura può presentare le

caratteristiche di tutte e tre le categorie menzionate. Ciò che è determinante,

perciò, è la natura degli aspetti che predominano in un caso concreto, tenuto

conto di tutte le circostanze (cfr. D. Cattaneo, op. cit., pag. 321 n° 468; DTF

111 V 274-275; STF 8C_48/2008 del 16 maggio 2008 consid. 3.2.).

Il diritto alle prestazioni

dell'assicurazione contro la disoccupazione è escluso se la formazione viene

intrapresa per soddisfare un'aspirazione personale indipendentemente dalla

situazione del mercato del lavoro (cfr. DLA 1998 N° 28 pag. 53; STF C 176/03

del 2 settembre 2004 – "Les circonstances

démontrent ainsi que le recourant n'a pas entendu suivre le cours litigieux

parce qu'il se trouvait dans une situation de chômage provoquée par une

situation économique défavorable mais par convenance personnelle. La mesure requise n'est donc pas directement commandée par la situation

du marché du travail et l'on ne saurait admettre que le placement de l'assuré

était impossible ou très difficile pour ce motif." – STFA C 201/02 del 5 agosto 2003).

2.5. A proposito del

criterio della difficile collocabilità da ossequiare per avere diritto a

provvedimenti individuali inerenti al mercato del lavoro, il TCA precisa che

tale condizione significa che un assicurato non deve poter ottenere un nuovo

impiego con la formazione di cui già dispone (cfr. STFA C 11/02 del 22 marzo

2004).

Il Tribunale federale, in una

sentenza 8C_222/2016 del 30 giugno 2016 ha accolto il ricorso di un Ufficio di

collocamento del Canton San Gallo, ritenendo, contrariamente al Tribunale

cantonale, che in quel caso di specie il corso di francese richiesto da un

assicurato che era attivo nel settore della manutenzione di aeroplani (ultima

occupazione quale “Head of Key Account Management”) non era giustificato da

un’indicazione del mercato del lavoro.

L’Alta Corte ha innanzitutto ribadito

che determinante è sapere se il mercato del lavoro offra di principio degli

impieghi per le persone con le stesse qualifiche dell’assicurato e se per

motivi personali quest’ultimo sia svantaggiato nel concorso per tali posti di lavoro.

Il Tribunale federale ha, poi, deciso

che dal profilo oggettivo, vista l’ampia e lunga esperienza professionale

dell’assicurato, vi era una grande offerta di impieghi. Anche senza il corso di

francese egli, nel suo ramo professionale, aveva buone possibilità sul mercato

del lavoro. Dal punto di vista soggettivo l’assicurato non risultava

svantaggiato a causa delle insufficienti conoscenze della lingua francese,

siccome grazie alle sue competenze scritte e orali in inglese disponeva di

buone conoscenze di una lingua straniera.

In una sentenza 8C_67/2018 del 16

aprile 2018, pubblicata in DLA 2018 pag. 179 seg., il Tribunale federale ha

confermato il rifiuto dell’assunzione dei costi per l’ottenimento di una

licenza di condurre. Dal tale giudizio emerge che i provvedimenti inerenti al

mercato del lavoro sono volti a promuovere la reintegrazione di assicurati il

cui collocamento è reso difficile da motivi inerenti al mercato del lavoro

(art. 59 cpv. 2 primo periodo LADI).

Il diritto a partecipare a provvedimenti

individuali inerenti al mercato del lavoro presuppone un’indicazione relativa

al mercato di lavoro. Le prestazioni possono essere concesse soltanto se la

situazione del mercato di lavoro lo impone. Il presupposto dell’indicazione

relativa al mercato del lavoro comprende una componente oggettiva e una

componente soggettiva. L’elemento oggettivo si riferisce al bisogno attuale di

manodopera da parte del mercato del lavoro. Quello soggettivo riguarda la

necessità per la persona assicurata di adeguarsi a questo bisogno. Se per

esempio l’ottenimento della licenza di condurre della categoria C non è

richiesto sul mercato del lavoro, la persona non ha diritto all’assunzione dei

costi.

In una sentenza 38.2016.47 del 20

marzo 2017 relativa a un assicurato al quale l’URC aveva negato l’assunzione

dei costi di un corso di specializzazione frequentato da un architetto, il TCA,

confermando l’operato dell’amministrazione, ha precisato che il collocamento

non era intralciato per motivi inerenti al mercato del lavoro, in quanto

l’assicurato disponeva di una formazione tale e di un’esperienza professionale

svolta durante numerosi anni sufficienti per reperire - benché avesse 52 anni -

un impiego indipendentemente dalla formazione in questione. In effetti il ricorrente

pendente causa è stato assunto per un’occupazione al 100% nel suo settore che

non richiedeva la specializzazione auspicata dal medesimo.

Cfr. pure STCA 38.2019.60 del 19

febbraio 2020 riguardante un assicurato nato nel 1984, laureato in ingegneria

meccanica con esperienze professionali come ingegnere navale, ingegnere

responsabile di progetto e ingegnere supervisore di cantiere, Project Manager e

Industrial Development Enginer Project Manager.

In una sentenza 38.2021.84 del 17

gennaio 2022, nel caso di un’assicurata alla quale era stato negato di poter

frequentare il corso organizzato da una scuola come formatrice per adulti,

a spese dell’assicurazione contro la disoccupazione, ritenuto che questo non

migliorava la sua idoneità al collocamento, il TCA ha confermato l’operato

dell’amministrazione rilevando che “come sottolineato dall’URC di _________ nella

risposta di causa, i posti offerti sul mercato del lavoro quali formatori per

adulti sono limitati”, che “Inoltre (…) una società che si occupa della

formazione per adulti può avere alle proprie dipendenze anche del personale

sprovvisto del certificato ____, oppure la persona neo assunta deve ottenerlo

entro un determinato termine” ed infine che “la ricorrente ha potuto

iniziare il suo volontariato quale insegnante di lingua italiana ai migranti

(…), senza che sia stata richiesta la formazione ____ quale requisito

necessario” (cfr. consid. 2.7.).

Infine in una sentenza 38.2023.11

del 5 giugno 2023, riguardante un’assicurata che aveva chiesto di poter

frequentare un corso per l’ottenimento del Diploma di insegnamento per le

scuole di maturità organizzato dalla SUPSI Dipartimento formazione e

apprendimento (DFA), il TCA ha stabilito, da una parte che “il diploma per

insegnare informatica nelle scuole di maturità, contrariamente a quanto deciso

dall’URC, non costituisce in concreto una formazione di base, bensì corrisponde

a un perfezionamento, quale adeguamento o estensione della formazione di base

allo sviluppo economico attuale, o in ogni caso a una riqualificazione

professionale, ritenuto che tramite la nuova formazione l'assicurata

svolgerebbe un'attività - l’insegnamento - diversa da quella precedente di

project manager (cfr. consid. 2.10.), in linea di principio (se tutte le

condizioni sono adempiute; cfr. consid. 2.4.), a carico dell’assicurazione

disoccupazione ai sensi degli art. 59 segg. LADI (cfr. STFA C 11/02 del 22

marzo 2004 consid. 5.3.; 7.2.)” (cfr. consid. 2.11.).

D’altra parte, questa Corte ha

ritenuto che in quel caso, il corso in questione risultava essere giustificato

da un’indicazione del mercato del lavoro. Quell’assicurata, infatti, pur

disponendo “di una formazione nell’ambito dell’informatica e di molti anni di

esperienza professionale (…) si è proposta senza esito favorevole presso

numerosi potenziali datori di lavoro in tali ambiti” con ricerche di lavoro che

l’URC ha ritenuto “quantitativamente e qualitativamente valide”. A quella

ricorrente, inoltre, erano sì “stati assegnati dei posti di lavoro da parte

dell’amministrazione (…) Tuttavia tali assegnazioni non hanno condotto ad

alcuna assunzione”.

Dal profilo oggettivo, secondo il

TCA, “non può essere negato che sul mercato del lavoro vi è una buona

offerta di posti nel settore professionale in cui ha esercitato l’assicurata

(cfr. STF 8C_67/2018 del 16 aprile 2018, pubblicata in DLA 2018 pag. 179 seg. e

STF 8C_222/2016 del 30 giugno 2016, entrambe citate al consid. 2.7.)” ma “la

circostanza che la stessa ha svolto ricerche di lavoro in modo serio, intenso e

continuo senza successo consente di concludere che dal profilo soggettivo l’età

(la ricorrente, nata nel 1966, quando si è iscritta in disoccupazione nel 2022

aveva 56 anni) rende più difficoltosa la sua collocabilità, in quanto

svantaggiata, rispetto a persone più giovani, nel concorrere per un impiego

(cfr. STFA C 242/05 del 6 ottobre 2006 consid. 4.2.2)”.

Per tali motivi, in quel caso di

specie, questa Corte, contrariamente a quanto precedentemente concluso

dall’URC, aveva ritenuto che il collocamento dell’insorgente era

considerevolmente intralciato per motivi inerenti al mercato del lavoro.

Questo Tribunale aveva, poi,

ritenuto che la formazione presso la SUPSI DFA per l’ottenimento del diploma di

insegnamento per le scuole di maturità era, peraltro, atta migliorare

l’idoneità al collocamento dell’assicurata e conseguentemente aveva stabilito

che i costi concernenti il corso in questione, frequentato da quell’assicurata,

dovevano essere assunti dall’assicurazione contro la disoccupazione.

In

dottrina B. Rubin in

"Commentaire de la loi sur l'assurance-chômage", Ed. Schulthess

2014, a proposito di questo criterio, così si esprime:

"

(…)

DIFFICULTÉS

DE PLACEMENT

13 Le droit à une mesure de marché du travail est réservé aux assurés

dont le placement est difficile pour des raisons inhérentes au marché de

l'emploi (art. 59 al. 2 LACI). Cela signifie deux choses.

14 Premièrement, en présence de possibilité de placement, une mesure ne

se justifie pas. Lorsque la formation et l'expérience professionnelle suffisent

à permettre à un assuré de retrouver un emploi dans son domaine, il n'existe

pas de droit à participer à une mesure de perfectionnement ou à changer de cap

professionnellement. Dans ce cas, il n'y a pas d'indication du marché du

travail justifiant un perfectionnement ou une nouvelle formation (DTA 1999 n

64; 1985 p. 164; arrêts du 28 mai 2013 [8C_202/2013]; 10 décembre 2004 [C 209/04]).

Un assuré qui n'effectue Pas suffisamment de

recherches d'emploi ne peut prétendre obtenir l'assentiment à la fréquentation

d'une mesure. Un assuré qui quitte un emploi pour en conclure un autre qui

nécessite de suivre un cours précis ne pourra le mettre à charge de

l'assurance-chômage (DTA 1993/1994 p. 167).

Lorsqu'un assuré dépose une demande de cours

alors qu'il se sait déjà engagé, il convient de déterminer si l'assuré

réunissait les conditions ordinaires relatives à l'attribution d'une mesuré de

marché du travail (mesure visant à l'intégration professionnelle ; amélioration

des chances d'être engagé; indication du marché du travail) et si la

fréquentation de la mesure était

une condition de l'engagement ou était susceptible de le faciliter. La Haute

Cour a nié le droit à une

mesure dans le cas d'un assuré dont

l'employabilité était déjà suffisante (arrêt du 4 octobre 2001 [C 139/01]).

Elle a adopté la solution opposée dans le cas d'une assurée qui voulait se

réorienter

après plus d’une année de postulations

infructueuses dans son ancien secteur d'activité (arrêt du 26 novembre 2008 [8C

301/2008]).

15 Deuxièmement, les difficultés de placement doivent

être dues au marché du travail et non à d'autres facteurs, comme des problèmes:

- de santé (DTA 1998

p. 212 consid. 4 p. 217), et ce même si l'Ai a prononcé un refus de prestations

(DTA 1985 p. 168 consid. 2 p. 171);

- de reconnaissance de diplôme

(DTA 1988 p. 30);

- de diplômes non

suffisamment orientés vers la pratique professionnelle;

ou encore

- de disponibilité

restreinte due à un choix de l'assuré (exemples: volonté de ne travailler qu'à

un taux très partiel; désir de changement d'activité [N 14 ci-dessus])." (pag. 472-473)

2.6. La riqualificazione, il perfezionamento o la reintegrazione

professionale devono inoltre migliorare l'idoneità al collocamento (cfr. art.

59 cpv. 2 lett. a LADI).

Per poter essere finanziato

dall'assicurazione contro la disoccupazione non è sufficiente che un corso,

tenuto conto della situazione del mercato del lavoro, apra la prospettiva di un

eventuale vantaggio teorico, possibile, ma poco probabile nel caso concreto.

Occorre invece che, secondo tutta probabilità, l'idoneità al collocamento sia

effettivamente migliorata nel caso particolare, tramite un perfezionamento

svolto in vista di uno scopo professionale preciso (cfr. D. Cattaneo, op. cit., pag. 362 n° 556;

DLA 1991 N. 30; DLA 1988 N. 30).

In diverse sentenze il Tribunale

federale ha, peraltro, chiaramente affermato che non è importante stabilire se,

grazie al corso l'assicurato migliora le possibilità di assumere un impiego

dipendente o quelle di cominciare un'attività indipendente: decisivo è

unicamente il fatto che dopo il corso l'assicurato avrà più opportunità di

porre fine alla disoccupazione (cfr. D.

Cattaneo, op. cit., pag. 366 n° 564; STFA C 11/02 del 22 marzo 2004,

consid. 3.3.; DLA 1987 N. 111; DTF 111 V 38; STCA 38.2023.11 del 5 giugno 2023,

pubblicata in RtiD 2024 N.59, consid. 2.8.).

B.

Rubin, nell'opera già citata, al riguardo rileva che:

"

AMÉLIORATION DES CHANCES

DE TROUVER UN EMPLOI EN FONCTION DES INDICATIONS DU MARCHÉ DU TRAVAIL

12 Le droit aux prestations d'assurance pour la reconversion, le

perfectionnement ou l'intégration professionnels est lié à la situation du

marché du travail, laquelle doit être constamment observée par l'autorité (ATF 111 V 398). Des mesures de marché du travail ne doivent être mises en œuvre que

si elles sont directement commandées par l'état de ce marché.

L'assurance-chômage a pour tâche seulement de combattre dans des cas

particuliers le chômage effectif ou imminent, par des mesures concrètes de

reclassement et de perfectionnement.

Il doit s'agir de mesures permettant à

l'assuré de remettre à jour ses connaissances professionnelles et de s'adapter

au progrès industriel et technique, ou de mettre à profit sur le marché du

travail, en dehors de son activité lucrative spécifique antérieure, ses aptitudes

professionnelles existantes (ATF 128 V 192 consid. 7b/aa p. 197). La mesure entreprise doit notamment être spécifiquement destinée à

améliorer l'aptitude au placement. Elle peut par exemple consister en

un complément nécessaire à la prise d'un

emploi précis par un assuré déjà formé dans le domaine (DTA 1998 p. 218). La

mesure sollicitée doit en outre être nécessaire et adéquate. Elle ne saurait

avoir pour objectif principal d'améliorer le niveau de formation de l'assuré ou

sa situation économique et sociale. Son rôle n'est pas non plus de satisfaire

une convenance personnelle ou un désir d'épanouissement professionnel (DTA 1991

p. 109 consid. lb p. 111).

L'assurance-chômage a vocation à lutter contre

le chômage, non à encourager l'intégration professionnelle dans des métiers en

déclin, saturés ou peu représentés sur le marché du travail qui entre en

considération (arrêt du 14 janvier 2005 [C 147/04])." (pag. 473)

2.7. La Segreteria di Stato

dell’economia (SECO) nella “Prassi LADI PML”, stato 1° gennaio 2025, ai punti

A16 segg., ha fornito in particolare le seguenti indicazioni:

" Indicazione proveniente dal

mercato del lavoro

A16 Le

prestazioni dell’AD a titolo di riqualificazione, perfezionamento o

reintegrazione vengono versate soltanto se la situazione del mercato del lavoro

esige l’adozione di un simile provvedimento. I criteri di valutazione da

considerare in relazione all’indicazione del mercato del lavoro sono numerosi;

il seguente elenco non è esaustivo.

A17 Motivazione

della persona in cerca d’impiego. Se la richiesta della persona in cerca

d’impiego è motivata dal suo desiderio, indipendente dalla disoccupazione, di

realizzare un progetto professionale, allora è da considerarsi non adatto dal

profilo del mercato del lavoro. Se si tratta di un provvedimento adeguato per

porre termine alla disoccupazione o evitare che la disoccupazione si ripeta (ad

es. perché il provvedimento consente alla persona in cerca d’impiego di

adeguarsi ai cambiamenti sul mercato del lavoro e al progresso tecnologico),

allora è da considerarsi adatto dal profilo del mercato del lavoro.

A18 Età

della persona in cerca d’impiego. In particolare per quanto riguarda i giovani

disoccupati occorre evitare che chiedano prestazioni dell’AD per la loro

formazione di base.

A19 Secondo

la giurisprudenza dell’ex TFA, sono esclusi gli stage obbligatori nell’ambito

degli studi di medicina o il periodo di pratica per gli avvocati al termine

degli studi di diritto. Si tratta di stage che solitamente sono collegati a una

formazione di base di grado terziario e servono per conseguire un diploma

specifico.

A20 Adeguatezza

del provvedimento. Il rapporto fra tempo e mezzi finanziari impiegati, da un

lato, e gli obiettivi del provvedimento, dall’altro, deve essere ragionevole.

Di regola, la durata di un provvedimento di formazione o di occupazione non

dovrebbe superare i 12 mesi. La domanda di partecipazione a un PML va rifiutata

se il provvedimento è «sovradimensionato», vale a dire se lo scopo ricercato,

ossia il miglioramento dell’idoneità al collocamento, può essere raggiunto

anche con un provvedimento meno costoso e/o più breve.

(…)

Miglioramento

dell’idoneità al collocamento

A23 I

PML si prefiggono di migliorare l’idoneità al collocamento degli assicurati sul

mercato del lavoro. Ciò implica, da un lato, che i provvedimenti siano adeguati

alla situazione e all’evoluzione del mercato del lavoro e, dall’altro, che

prendano in considerazione la situazione personale, le capacità e le attitudini

dell’assicurato.

A24 Come

precisato a più riprese dall’ex TFA, la partecipazione a un PML deve migliorare

notevolmente l'idoneità al collocamento dell'assicurato. Un possibile

miglioramento dell’idoneità al collocamento sul piano teorico, improbabile però

nella pratica, non è sufficiente a soddisfare i presupposti di cui all'art. 59

LADI (Bollettino d’informazione dell’UFIAML «Diritto del lavoro e assicurazione

contro la disoccupazione» (DLA) 1985, n. 23). La partecipazione a un

provvedimento va rifiutata se sussistono seri dubbi riguardo all’effettivo

miglioramento dell'idoneità al collocamento dell'assicurato. (…).”

Sulla

portata delle direttive amministrative, cfr. STF 8C_425/2023 del 21 maggio 2024 consid. 4.3.; STF 8C_

228/2023 del 6 ottobre 2023 consid. 3.2.; STF 8C_141/2023 del 2 maggio 2023

consid. 4.1.; STF 8C_297/2022 del 15 febbraio 2023 consid. 3.2.; STF

8C_322/2022 del 30 gennaio 2023 consid. 4.3.1.; STF 9C_536/2021 del 19 ottobre

2022 consid. 2.4.; STF 8C_769/2021 del 3 maggio 2022 consid. 3.3.; DTF 148 V

144 consid. 3.1.3.; STF 9C_458/2020 del 27 settembre 2021 consid. 4.1.; DTF 147

V 79 consid. 7.3.2.; DTF 146 V 224; DTF 146 V 104; STF 9C_631/2019 del 19

giugno 2020 consid. 2.3.; STF 8C_331/2019 del 18 settembre 2019 consid. 4.3.;

STF 8C_405/2018 del 22 gennaio 2019 consid. 6.1.1.; DTF 144 V 195 consid. 4.2.

= DLA 2018 N. 10 pag. 260; DTF 138 V 50 consid. 4.1.; DTF 132 V 121 consid. 4.4

pag. 125.

2.8. Nel caso di specie, dagli atti

emerge che RI 1 cittadina __________ nata nel 19__________, dopo essere stata,

da ultimo, come visto attiva presso la __________, si è iscritta al

collocamento, alla ricerca di un impiego a tempo parziale, nella misura

dell’60%, a decorrere dal 1° aprile 2024, dichiarandosi alla ricerca di un

lavoro in Ticino, nei Cantoni Argovia, Zugo e Zurigo (cfr. doc. 1 ed all. a

doc. VII).

Al momento della sua iscrizione

all’URC, la ricorrente non ha espresso l’intenzione di svolgere una formazione,

un perfezionamento o una riqualifica professionale (cfr. doc. VII).

Per quel che riguarda la

formazione e le sue precedenti esperienze lavorative, dal curriculum vitae

della ricorrente risulta:

-

che concluso il triennio __________ RI 1 ha ottenuto il certificato di

capacità quale impiegata di commercio dopo avere portato a termine il relativo

apprendistato (cfr. all. A2 a doc. I);

-

che nel 19__________ la ricorrente ha conseguito il diploma di

traduttrice (“__________”; cfr. anche all. A3 a doc. I);

-

che dopo essere stata attiva dal 19__________ al 19__________ quale

impiegata di commercio ed assistente di direzione, l’assicurata ha lavorato

sino al marzo 20__________ come traduttrice, dapprima a __________ e poi, per

conto di società aventi sede nella Svizzera tedesca, “con postazione di

telelavoro a __________”;

-

che RI 1 così descrive il proprio percorso professionale “nel corso

della mia carriera, ho maturato una vasta esperienza e competenze solide nel

campo della traduzione e revisione di testi in vari settori, tra cui banking,

servizi postali, telecomunicazioni, assicurazioni, life science e turismo. Sono

specializzata nelle combinazioni linguistiche tedesco > italiano, italiano

> tedesco, francese > italiano e inglese > italiano. La mia abilità

nel tradurre testi specialistici, redazionali, di marketing e pubblicitari, unita

alla competenza nella revisione e valutazione delle traduzioni, mi consente di

offrire servizi di alta qualità. Grazie alla mia padronanza degli strumenti di

traduzione assistita e delle risorse linguistiche, riesco a garantire

precisione, coerenza e puntualità nelle consegne, soddisfacendo pienamente le

esigenze dei miei clienti” (cfr. doc. 7).

In data 6 novembre 2024, RI 1 ha

sottoposto la propria “richiesta di corso individuale di riqualificazione / perfezionamento”.

Alla domanda a sapere quali

motivi la “spingono a ritenere di non avere possibilità di ricollocarsi

senza la frequenza del corso in oggetto” la ricorrente ha indicato che “spesso

le scuole richiedono questo certificato di formatore”.

Al quesito, invece, volto a

sapere “quali nuovi sbocchi professionali pensa di avere frequentando il

corso”, RI 1 ha risposto “spero di potermi inserire nel mondo

dell’insegnamento con maggiori competenze”. Lasciando senza risposta la

domanda “in cosa la richiesta è presentata in ritardo, indicare il motivo:

(…)”, al quesito a sapere se “le è già stato offerto un impiego per il

quale è richiesto questo corso” l’assicurata ha indicato “sì”, in

qualità di “docente” a partire da “1.11.” presso “__________”

(cfr. doc. 2).

Il formulario, nella parte

compilata dall’organizzatore del corso, indica che la formazione si sarebbe

tenuta dal 28 settembre 2024 al 23 marzo 2025, il martedì dalle ore 19:00 alle

ore 22:00 ed avrebbe avuto un costo di fr. 2'800.- (cfr. doc. 2).

Dagli allegati alla richiesta

risulta che al termine della formazione si consegue il “Certificato __________”,

“certificato __________”.

Per l’ottenimento del titolo in

questione, indica l’opuscolo informativo in atti, è richiesto:

"

(…)

·

Nell’arco di almeno 2 anni, aver

effettuato 150 ore effettive di pratica professionale come formatore, ovvero di

attività pratica comprovata. Le ore possono essere in parte svolte presso __________

(la quale fornirà materiale e supporto) o essere svolte all’esterno e devono

essere certificate mediante attestato del datore di lavoro;

·

L’esame si svolge attraverso una

prova di presentazione realizzata sulla base di un progetto formativo

·

Riflessione sul processo personale

di apprendimento

La riflessione è consegnata per iscritto ed è

attestata dal formatore di modulo. Non è oggetto di valutazione” (cfr. all. a

doc. 2).

Dal “contratto quadro per

contratti d’impego su chiamata” sottoscritto il 18 ottobre 2024 tra __________

(datrice di lavoro) e l’assicurata (collaboratrice), risulta che dal 1°

novembre 20__________ RI 1 è alle dipendenze della datrice di lavoro sulla base

di un contratto di lavoro su chiamata, di durata indeterminata (con la

precisazione che “se dall’ultimo contratto d’impiego trascorrono più di 12

mesi, il contratto quadro è considerato risolto risp. terminato”). Il contratto

di lavoro prevede che “non può essere dedotto alcun diritto di chiamata”.

Inoltre, “la collaboratrice che riceve una chiamata ha il diritto di

accettare l’offerta o di rifiutarla senza indicarne i motivi” (cfr. doc.

3).

Nella propria valutazione,

negativa, del 27 novembre 2024, l’URC, rilevando come la richiesta

dell’assicurata in relazione al corso fosse peraltro giunta tardivamente, ha

risposto negativamente alle domande a sapere se:

-

“il collocamento della richiedente è considerevolmente intralciato

per ragioni inerenti al mercato del lavoro”;

-

“la richiesta di corso è in sintonia con gli obiettivi di

reinserimento discussi con la consulente del personale URC”;

-

“la richiedente ha seguito un corso piattaforma o un percorso di

reinserimento settoriale che ha confermato la necessità del corso”;

-

“il corso migliora sostanzialmente l’idoneità al collocamento della

richiedente in prospettiva di un obiettivo professionale concreto”.

La consulente URC ha

contestualmente osservato quanto segue:

"

(…)

Il corso richiesto dall’assicurata non migliora in

maniera sostanziale la possibilità di essere reintegrata nel mondo del lavoro

in maniera duratura. Il contratto presentato dall’assicurata non garantisce

alcuna percentuale di lavoro e neppure durata dello stesso, in quanto è un

contratto su chiamata. Oltre a questo la richiesta è arrivata tardiva dopo

l’inizio del corso. Si ritiene pertanto che il corso non debba essere riconosciuto”

(cfr. all. a doc. VII)

Con decisione del 13 dicembre

2024, l’URC ha respinto la domanda di RI 1, argomentando come segue il proprio

provvedimento:

"

(…)

Il corso richiesto dall’assicurata non migliora in

maniera sostanziale la possibilità di essere reintegrata nel mondo del lavoro

in maniera duratura. Il contratto presentato dall’assicurata non garantisce

alcuna percentuale di lavoro e neppure la durata della stessa in quanto è un

contratto su chiamata. Oltre a questo la richiesta è arrivata tardiva dopo

l’inizio del corso. Si ritiene pertanto che il corso non debba essere

riconosciuto.” (cfr. doc. 4)

In data 10 gennaio 2025, RI 1 ha

impugnato il provvedimento reso nei suoi confronti facendo valere le proprie

ragioni come segue:

"

(…)

Il corso in oggetto costituisce un investimento

fondamentale per il mio sviluppo professionale.

Il corso “____________________” offre infatti una

preparazione solida e completa, fornendo le basi essenziali per la

progettazione e l’erogazione di corsi destinati sia agli adulti che ai giovani.

Le competenze acquisite, come la gestione della

didattica, la progettazione di percorsi formativi e la gestione di gruppi, sono

ampiamente trasferibili e applicabili in contesti educativi diversi,

rispondendo così alla necessità di aggiornamento professionale. La sua valenza

non si limita pertanto alla __________, ma rappresenta una preparazione

generale che può essere utilizzata anche in ambito scolastico e giovanile.

A tal proposito, desidero fare riferimento agli

articoli da voi citati della Legge sull’assicurazione contro la disoccupazione

(LADI) e dell’Ordinanza sull’Assicurazione contro la disoccupazione (OADI), i

quali supportano l’importanza della riqualificazione professionale e l’accesso

ai corsi che permettono di acquisire competenze che rispondano alle esigenze

del mercato del lavoro, soprattutto in un contesto come quello attuale,

caratterizzato da rapide trasformazioni.

Inoltre, non riesco a comprendere come il corso “__________”

non rientri nei parametri previsti per la riqualificazione, mentre, al

contrario, viene ritenuto utile l’assegnazione a un programma occupazionale

(nel mio caso presso __________), come avvenuto a fine ottobre, per migliorare

la mia idoneità al collocamento, promuovere le qualifiche professionali secondo

Fatti

i bisogni del mercato del lavoro e offrire la possibilità di acquisire

esperienze professionali. Ritengo che il corso di formatore risponda

esattamente a tali obiettivi permettendo non solo di acquisire competenze

specifiche e trasferibili, ma anche di migliorare la mia competitività nel

mercato del lavoro, adattandomi meglio alle esigenze professionali in continua

evoluzione.

Inoltre, vorrei evidenziare come la crescente

diffusione dell’intelligenza Artificiale (IA) stia influenzando in modo diretto

e sostanziale il settore delle traduzioni, mio settore di appartenenza

originario. Le aziende stanno infatti ricorrente in modo sempre più massiccio

all’intelligenza artificiale per la traduzione automatica, riducendo di

conseguenza la domanda di traduttori umani. In questo scenario, una

riqualificazione che consenta di diversificare le competenze acquisite diventa

fondamentale per mantenere la competitività e l’occupabilità, poiché il mercato

del lavoro per i traduttori sta cambiando radicalmente.

Desidero inoltre sottolineare che, in oltre 30 anni di

attività professionale, non ho mai usufruito di prestazioni della cassa

disoccupazione, e anche ora ne avrei volentieri fatto a meno, purtroppo però il

fatto di trovarmi in questa situazione non è dipesa da me.

Alla luce di quanto sopra, ritengo che il corso “__________”

rappresenti un’opportunità di adattamento alle nuove necessità del mercato del

lavoro, e che il suo contenuto vada ben oltre la semplice formazione per

adulti, risultando utile anche in ambiti giovanili e professionali.” (cfr. doc.

5)

Con decisione su opposizione del

15 gennaio 2025, l’URC di __________ ha, come visto (cfr. supra consid. 1.1.),

confermato il proprio precedente provvedimento.

Questo Tribunale constata,

inoltre, che dagli atti risulta che dal 1° febbraio 2018 la ricorrente è

iscritta alla Cassa Cantonale di compensazione AVS/AI/IPG come indipendente

quale “traduzioni e servizi linguistici – attività svolta a titolo

accessorio” (cfr. doc. 8), attività, questa, che l’assicurata ha dichiarato

come guadagno intermedio (cfr. all. a doc. 8).

2.9. Per costante giurisprudenza, spetta ai consulenti degli Uffici regionali di decidere di volta

in volta quali sono le misure più idonee per favorire un rapido collocamento

dei singoli assicurati tenuto conto della situazione del mercato del lavoro e

delle loro capacità e attitudini (cfr. art. 85 cpv. 1 lett. a e c LADI; art. 85

b LADI, art. 17 cpv. 3 LADI; STCA 38.2017.80 dell’8 gennaio 2018 pubblicata in

RtiD II-2018 Nr. 62 pag. 283-286; STCA 38.2008.38 del 6 ottobre 2008; STCA

38.2007.107 del 4 marzo 2008; STCA 38.2007.8 del 31 luglio 2007; STCA

38.2000.74 del 5 ottobre 2000 e STFA C 121/92 del 13 maggio 1993).

In concreto, l’URC ha respinto la

richiesta di finanziamento del corso, postulata da RI 1 ritenendo che “Il

corso richiesto dall’assicurata non migliora in maniera sostanziale la

possibilità di essere reintegrata nel mondo del lavoro in maniera duratura. Il

contratto presentato dall’assicurata non garantisce alcuna percentuale di

lavoro e neppure durata dello stesso, in quanto è un contratto su chiamata”

(cfr. supra consid. 2.9.).

Chiamato

a pronunciarsi, il TCA ritiene che non siano realizzate nel caso concreto le

condizioni previste dalla legge per poter accordare il diritto al finanziamento

del corso seguito dalla ricorrente.

Secondo

questa Corte, effettivamente, il corso in questione non era atto a migliorare

notevolmente l’idoneità al collocamento dell’assicurata secondo quanto

prescritto dalla costante giurisprudenza federale e delle direttive della SECO

(cfr. supra consid. 2.5.-2.7.).

L’assicurata

medesima, nel suo ricorso, non solo non nega, ma anzi ribadisce (cfr. doc. I) di

essere già stata attiva – come rilevato dalla parte resistente nella propria

decisione su opposizione – nell’ambito dell’insegnamento, segnatamente come

supplente presso scuole medie e presso scuole professionali. La sua esperienza,

quindi, già le ha permesso l’inserimento professionale nel settore

dell’insegnamento, tanto a livello di scuole dell’obbligo, quanto

professionali.

Tali possibilità

Considerandi

lavorative, poi, sussistono anche per quanto attiene alle traduzioni, ambito

ove ella è peraltro attiva quale indipendente, ma sottolinea, con quelle che

rimangono mere allegazioni di parte, che il suo lavoro sarebbe ora in parte

stato sostituito dall’operato dell’intelligenza artificiale.

Questa Corte ricorda che con la

STCA 38.2021.84 del 17 gennaio 2022 (cfr. supra consid. 2.5.), pure concernente

la richiesta di assunzione da parte dell’assicurazione contro la disoccupazione

di un corso del analogo a quello postulato dalla ricorrente, ha peraltro avuto

modo di stabilire che i posti offerti sul mercato del lavoro quali formatori

per adulti sono limitati (cfr. consid. 1.3: “non è un settore che offra una

quantità di opportunità tale da farlo considerare un possibile settore di

sbocco”).

In simili condizioni, il TCA deve

concludere che il corso in questione – mirato a “personalizzare”

l’approccio dei partecipanti “all’attività in aula”, in particolare con

“gruppi di adulti” - aumenta certamente le conoscenze generali

dell’assicurata ma non migliora la sua idoneità al collocamento (cfr. STCA

38.2017.45

del 26 ottobre 2017 per un corso quale “collaboratrice sanitaria

CRS” e la STCA 38.2021.84 del 17 gennaio 2022 per un corso quale formatore per

adulti).

Pertanto, la decisione su

opposizione impugnata deve essere confermata senza dovere esaminare oltre se la

domanda della ricorrente andava respinta anche perché il suo collocamento non

era intralciato per motivi inerenti al mercato di lavoro, visto che la

ricorrente si poteva collocare in diverse altre attività (cfr., sul tema cfr.

STCA 38.2021.60 del 19 febbraio 2020 e successivo ricorso dichiarato

irricevibile dal Tribunale federale con sentenza 8C_195/2020 del 1° maggio

2020; STF 8C_222/2016 del 30 giugno 2016 consid. 4 e 5; STF 8C_202/2013 del 28

maggio 2013 consid. 5.2.; STF 8C_600/2008 del 6 febbraio 2009 consid. 5.1.; STF

C 48/05 del 4 maggio 2005 consid. 2.2.1.; STF C 77/04 del 24 dicembre 2004

consid. 4.2. pubblicata in SVR 2005 ALV Nr. 6).

Con riferimento, poi, al

contratto di lavoro sottoscritto tra RI 1 e __________, il TCA rileva che si

tratta di un contratto su chiamata, senza un diritto, per il dipendente, ad

essere poi effettivamente chiamato a fornire la propria prestazione lavorativa

né un minimo di ore assegnate, dal quale non è possibile evincere, come invece

la ricorrente pretende essere il caso nella propria richiesta (“le è già

stato offerto un impiego per il quale è richiesto questo corso” “Sì”; cfr.

supra consid 2.9. e doc. 2), che l’impiego presso __________ richiede il

conseguimento della formazione che secondo la ricorrente dovrebbe essere

finanziata dall’assicurazione contro la disoccupazione.

Alla luce di tutto quanto

precede, la decisione su opposizione deve essere confermata.

2.10

L’art.

61.

lett. a LPGA, in vigore fino al 31 dicembre 2020, prevedeva che la procedura

deve essere semplice, rapida, di regola pubblica e gratuita per le parti;

la tassa di giudizio e le spese di procedura possono tuttavia essere imposte

alla parte che ha un comportamento temerario o sconsiderato.

Il 1° gennaio 2021 è entrata in vigore una modifica

della LPGA. L’art. 61 lett. a LPGA enuncia ora unicamente che la procedura deve

essere semplice, rapida e, di regola pubblica. Dalla medesima data è entrato in

vigore l’art. 61 lett. fbis LPGA secondo cui in caso di controversie

relative a prestazioni, la procedura è soggetta a spese se la singola legge

interessata lo prevede; se la singola legge non lo prevede il tribunale può

imporre spese processuali alla parte che ha un comportamento temerario o

sconsiderato.

Nel caso concreto, trattandosi di prestazioni LADI,

in relazione alle quali il legislatore non ha previsto di prelevare le spese,

non si riscuotono spese giudiziarie (cfr. STCA 38.2024.40 del 7 ottobre 2024

consid. 2.9.; STCA 38.2024.9 del 25 marzo 2024 consid. 2.14.; STCA 38.2023.50

dell’11 dicembre 2023 consid. 2.15.; STCA 38.2023.31 del 15 settembre 2023

consid. 2.12.; STCA 38.2023.30 del 28 agosto 2023 consid. 2.11.; STCA

38.2023.11

del 5 giugno 2023 consid. 2.15.; STCA 38.2023.2 del 3 aprile 2023

consid. 2.9.; STCA 38.2022.87 del 16 gennaio 2023 consid. 2.14.; STCA

38.2022.57

del 3 ottobre 2022 consid. 2.15.; STCA 38.2022.52 del 22 agosto 2022

consid. 2.10.; STCA 38.2022.20 del 25 aprile 2022 consid. 2.9.; STCA 38.2021.89

del 7 febbraio 2022 consid. 2.11.).

Sul

tema cfr. anche STF 9C_369/2022 del 19 settembre 2022; STF 9C_368/2021 del 2

giugno 2022; SVR 2022 KV Nr. 18 (STF 9C_13/2022 del 16 febbraio 2022); STF

9C_394/2021 del 3 gennaio 2022; STF 8C_265/2021 del 21 luglio 2021 (al riguardo

cfr. Ares Bernasconi, Actualités

du TF, 8C_265/2021 du 21 juillet 2021 - frais judiciaires pour les tribunaux

cantonaux des assurances selon la révision de la LPGA du 21 juin 2019, in

SZS/RSAS 2/2022 pag. 107); Messaggio Nr. 8480 del Consiglio di Stato del 21

agosto 2024 “Rapporto sull’iniziativa parlamentare presentata il 4 maggio 2021

nella forma elaborata da Lara Filippini e Sabrina Aldi per la modifica

dell'art. 29 della Legge di procedura per le cause davanti al Tribunale

cantonale delle assicurazioni (Lptca) del 23 giugno 2008 (Implementazione della

revisione LPGA alle spese giudiziarie dinanzi al Tribunale cantonale delle

assicurazioni) e controprogetto”.

Dispositivo

Per questi motivi

dichiara e pronuncia

1. Il ricorso è respinto.

2. Non si percepisce tassa di

giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.

3. Comunicazione agli interessati i

quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in materia di diritto

pubblico al Tribunale federale,

Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione.

L'atto di ricorso, in 3

esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata,

contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo

rappresentante.

Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il

ricorrente l'ha ricevuta.

Per il Tribunale cantonale delle

assicurazioni

Il presidente La

segretaria

Daniele Cattaneo Stefania

Cagni