Lexipedia

Decisione

42.2006.1

Calcolo della prestazione assistenziale.E'corretto il computo del reddito della figlia apprendista(le spese vive sono coperte dall'assegno di studio).Le"altre spese professionali"ammontano per il 2005

3 agosto 2006Italiano49 min

Source ti.ch

Fatti

I doc. IX

e X sono stati sottoposti alla ricorrente per conoscenza con la facoltà di

presentare eventuali osservazioni (cfr. doc. XI). Essa è rimasta silente.

1.7. Il 24 giugno

2006 RI 1 ha trasmesso al TCA copia della disdetta del contratto di locazione

relativo all’appartamento in Via __________ a __________ con effetto dal 30

settembre 2006 (cfr. doc. XII+bis).

Il doc. XII+bis

è stato inviato per conoscenza all’USSI (cfr. doc. XIII).

in

diritto

In

ordine

2.1. La presente

vertenza non pone questioni giuridiche di principio e non è di rilevante

importanza (ad esempio per la difficoltà dell’istruttoria o della valutazione

delle prove). Il TCA può dunque decidere nella composizione di un Giudice unico

ai sensi degli articoli 49 cpv. 2 della Legge organica giudiziaria e 2 cpv. 1

della Legge di procedura per le cause davanti al Tribunale delle assicurazioni

(cfr. STFA del 21 luglio 2003 nella causa N., I 707/00; STFA del 18 febbraio

2002 nella causa H., H 335/00; STFA del 4 febbraio 2002 nella causa B., H 212/00;

STFA del 29 gennaio 2002 nella causa R. e R., H 220/00; STFA del 10 ottobre

2001 nella causa F., U 347/98 pubblicata in RDAT I-2002 pag. 190 seg.; STFA del

22 dicembre 2000 nella causa H., H 304/99; STFA del 26 ottobre 1999 nella causa

C., I 623/98).

Nel

merito

2.2. Preliminarmente

va evidenziato che la ricorrente ha censurato l’operato dell’USSI per avere

emanato la decisione su reclamo soltanto il 18 gennaio 2006 (il reclamo è stato

interposto il 3 ottobre 2006) dopo numerose telefonate e due raccomandate di

sollecito (cfr. doc. I).

Al

riguardo il TCA rileva che il ricorso per ritardata giustizia (art. 29 Cost.) è

privo di oggetto, per mancanza di interesse degno di protezione, poiché l’USSI

ha comunque prolato il provvedimento in questione.

Per

inciso questa Corte osserva che in ogni caso un lasso di tempo di tre mesi per

emettere la decisione su reclamo non appare eccessivo, in considerazione della

mole di lavoro a carico dell’USSI.

2.3. Oggetto del

contendere è la questione di sapere se l’importo della prestazione

assistenziale riconosciuta a RI 1 a fare tempo dal mese di ottobre 2005 è o

meno corretto.

2.4. La garanzia

costituzionale del diritto al minimo vitale costituisce la base del sostegno

sociale regolamentato nelle leggi cantonali in materia di assistenza sociale (cfr.

consid. 2.5.; in proposito vedi l’art. 3 legge federale sulla competenza ad

assistere le persone nel bisogno).

Va

comunque precisato che oltre ad assicurare la sopravvivenza, il sostegno

sociale promuove anche la partecipazione attiva alla vita economica e sociale

della comunità. Il sostegno sociale persegue, dunque, obiettivi che vanno oltre

il semplice raggiungimento del minimo vitale assoluto (cfr. Direttive “Concetto

e indicazioni per il calcolo dell’aiuto sociale” emanate dalla COSAS ediz.

2000, p.to A1 ed ediz. 2005 p.to A1). Esso rappresenta, infatti, un minimo

sociale e non solo un minimo di quanto assolutamente necessario per la

sopravvivenza (cfr. Consiglio di Stato Messaggio n. 5250 dell’8 maggio 2002 relativo

alla modifica della legge sull'assistenza sociale, pag. 5).

In una

sentenza pubblicata in RAMI 2005 pag. 25 segg. il TFA ha rilevato che:

"

(…) Im Bereich der Fürsorgeleistungen gilt der

Grundsatz der Subsidiarität. Danach besteht ein Anspruch auf Fürsorgeleistungen

erst dann, wenn eine betroffene Person die notwendigen Mittel nicht durch

Selbsthilfe, Leistungsverpflichtungen Dritter oder freiwillige Mittel Drittter

erhält (Wolffers, a.a. O., S. 71). Zu den Leistungsverpflichtungen Dritter

gehören auch die Leistungen der Sozialversicherung (Wolffers, a.a.O., S. 72).

Die fürsorgerische Unterstützung von Flüchtligen

richtet sich grundsätzlich nach den Normen der allgemeinen Sozialhilfe, sofern

die Asylgesetzgebung keine Sondernormen kennt (Wolffers, a.a. O., S. 184 f. und

191)." (RAMI 2005 pag. 30)

La

garanzia costituzionale del diritto fondamentale a condizioni minime di

esistenza è sancita dall’art. 12 Cost. fed., il quale prevede che:

"

chi è nel bisogno e non è in grado di provvedere

a sè stesso ha diritto d’essere aiutato e assistito e di ricevere i mezzi

indispensabili per un’esistenza dignitosa."

A

tale proposito in una sentenza del 5 agosto 2004 nella causa B.,1P.294/2004,

pubblicata parzialmente in DTF 130 I 366 e in Cahiers genevois et romands de securité

sociale N° 33-2004, il Tribunale federale ha rilevato quanto segue:

" (…)

4.- L’art.

12 Cst. concerne le droit d’obtenir de l’aide dans des situations de détresse.

Cette disposition n’a pas pour objet de garantir un revenu minimum à chacun,

elle porte seulment sur les moyens indispensables à la survie dans une

situation de dénuement, tels que la nourriture, les vêtements, le gîte et les

soins medicaux (ATF 130 I 71 consid. 4.1 p. 75).

Aux termes de l'art. 1 LRMCAS, le revenu minimum cantonal d'aide

sociale a pour but d'éviter aux bénéficiaires le recours à l'assistance

publique. Celle-ci est prévue, à Genève, par la loi sur l'assistance publique

du 19 septembre 1980. Destinée aux personnes dépourvues des moyens nécessaires

à la satisfaction de leurs besoins vitaux et personnels indispensables, elle

est subsidiaire aux autres prestations sociales fédérales, cantonales et

communales (art. 1 al. 2 et 3 de cette loi). De toute évidence, elle constitue

précisément l'aide qui est garantie par l'art. 12 Cst. L'arrêt attaqué dénie au

recourant le droit de percevoir le revenu minimum cantonal d'aide sociale mais

il ne porte aucune atteinte à ses perspectives d'obtenir, au besoin,

l'assistance publique. Le moyen tiré de l'art. 12 Cst. est donc, lui aussi,

mal fondé."

In un'altra sentenza del

18 marzo 2005 nella causa X.,2P.318/2004, pubblicata in DTF 131 I 166, il TF ha

precisato che:

" (...)

3.1. Nach Art. 12 BV hat,

wer in Not gerät und nicht in der Lage ist, für sich zu sorgen, Anspruch auf

Hilfe und Betreuung und auf die Mittel, die für ein menschenwürdiges Dasein

unerlässlich sind. Dieses Grundrecht garantiert nicht ein Mindesteinkommen;

verfassungsrechtlich geboten ist nur, was für ein menschenwürdiges Dasein

unabdingbar ist und vor einer unwürdigen Bettelexistenz zu bewahren vermag (BGE

130 I 71 E. 4.1 S. 74 f.; 121 I 367 E. 2c S. 373; Urteil 2P.148/2002 vom 4.

März 2003, E. 2.3). Der Anspruch umfasst einzig die in einer Notlage im Sinne

einer Überbrückungshilfe unerlässlichen Mittel (in Form von Nahrung, Kleidung,

Obdach und medizinischer Grundversorgung), um überleben zu können (BGE 130 I 71

E. 4.1 S. 75 mit Hinweisen). Diese Beschränkung des verfassungsrechtlichen

Anspruches auf ein Minimum im Sinne einer "Überlebenshilfe" (AB 1998

S 39) bedeutet, dass Schutzbereich und Kerngehalt zusammenfallen (BGE 130 I 71

E. 4.1 S. 75 mit Hinweis auf Jörg Paul Müller, Grundrechte in der Schweiz, 3.

Aufl., Bern 1999, S. 178). Die Formulierung "wer in Not gerät und nicht in

der Lage ist, für sich zu sorgen" soll klarstellen, dass für das Recht auf

Hilfe in Notlagen der Grundsatz der Subsidiarität gilt (BGE 130 I 71 E. 4.1 S.

75 mit Hinweisen).

Art. 12 BV stellt ein leistungsrechtliches

Auffanggrundrecht dar (Markus Schefer, Die Kerngehalte von Grundrechten, Bern

2001, S. 338 f.). Dieses steht in engem Zusammenhang mit dem Schutz der

Menschenwürde nach Art. 7 BV und gilt wegen seines menschenrechtlichen Gehalts

nicht nur für schweizerische Staatsangehörige, sondern auch für Ausländer, und

zwar unabhängig von deren aufenthaltsrechtlichem Status. Auch illegal Anwesende

wie der Beschwerdeführer können sich auf Art. 12 BV berufen (BGE 121 I 367 E.

2d S. 374; vgl. auch BGE 130 I 1 und 82; 122 II 193; Kathrin Amstutz,

Anspruchsvoraussetzungen und -inhalt, in: Carlo Tschudi [Hrsg.], Das Grundrecht

auf Hilfe in Notlagen, Bern/Stuttgart/Wien 2005, S. 17; Dies., 2003, a.a.O., S.

29; Dies., Das Grundrecht auf Existenzsicherung, Bern 2002, S. 157; Malinverni/Hottelier,

a.a.O., S. 1351; Müller, a.a.O., S. 169; Uebersax, a.a.O., S. 39 f.; Alain Wurzburger,

La jurisprudence récente du Tribunal fédéral en matière de police des étrangers,

in: RDAF 53/1997 I, S. 343)." (STF del 18 marzo 2005 nella causa

X.,2P.318/2004, consid. 3.1.)

Al riguardo cfr. anche STF

del 16 maggio 2006 nella causa X.,2P.67/2006, consid. 3.

Il TFA,

dal canto suo, in una sentenza del 21 ottobre 2003, ha sottolineato che:

" (…)

4.2.3 Le recourant ne peut pas

non plus se prévaloir de l'art. 12 Cst. aux termes duquel quiconque est dans

une situation de détresse et n'est pas en mesure de subvenir à son entretien a

le droit d'être aidé et assisté et de recevoir les moyens indispensables pour mener

une existence conforme à la dignité humaine. Certes, cette disposition pose le

principe du droit à des conditions minimales d'existence pour toute personne

qui n'est pas en mesure de subvenir à ses besoins et fonde une prétention justiciable

à des prestations positives de la part de l'Etat (ATF 122 II 193 consid. 2/dd

p. 198; Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. II : Les droits

fondamentaux, p. 685 et 689). Le contenu du droit à des conditions minimales d'existence

est défini par le législateur, auquel il incombe d'adopter des règles en matière

de sécurité sociale. Toutefois, si le droit à des conditions

minimales d'existence est un droit de l'homme qui appartient à toute personne

physique dans le besoin, quelle que soit sa nationalité et indépendamment de

son statut au regard de la police des étrangers (Auer/Malinverni/Hottelier, op.

cit. p. 688), il suppose un lien de rattachement avec la Suisse, telle la

résidence dans ce pays, condition qui n'est pas réalisée en l'occurrence."

(SVR 2004 IV N. 23 pag. 71)

In merito

alla differenza tra aiuto sociale in senso lato e aiuto urgente in applicazione

dell’art. 12 Cost. vedi pure la sentenza del Tribunale federale del 9 febbraio

2005 nella causa X.,2A.692/2004.

Anche

l’art. 13 della Costituzione cantonale ticinese riconosce quale diritto sociale

- a cui, quindi, ci si può appellare direttamente in giudizio - il diritto ai

mezzi necessari per condurre un’esistenza conforme alle esigenze della dignità

umana e alle cure mediche essenziali.

2.5. L’intervento della pubblica

assistenza è regolato nel Cantone Ticino dalla Legge

sull’assistenza sociale dell’8 marzo 1971 (Las).

Preliminarmente

va segnalato che tale normativa è stata oggetto di modifiche che sono state

adottate dal Gran Consiglio il 3 dicembre 2002 (cfr. FU 99/2002 del 10 dicembre

2002 pag. 8289 segg.) e sono entrate in vigore il 1° febbraio 2003.

Tali

modifiche sono state rese necessarie dalla Legge sull’armonizzazione e il

coordinamento delle prestazioni sociali (Laps), adottata dal Parlamento il 26

giugno 2002 (cfr. FU 53/2002 del 2 luglio 2002 pag. 4752 segg.) ed entrata in

vigore anch’essa il 1° febbraio 2003 (cfr. BU 3/2003 del 31 gennaio 2003).

L’art. 1

Las stabilisce quanto segue:

"

Lo Stato provvede, nel rispetto della dignità e dei

diritti della persona, all’attribuzione delle prestazioni sociali stabilite

dalla legislazione federale o cantonale e, in particolare, all’assistenza di

quanti stanno per cadere o siano caduti nel bisogno. (cpv. 1)

Esse hanno lo scopo di favorire l’ inserimento

sociale e professionale dei beneficiari." (cpv. 2)

Principio

basilare della Las è il diritto per il cittadino di beneficiare dell’assistenza

dello Stato qualora egli stia per cadere o sia caduto nel disagio. L’esistenza

del diritto è affermata a prescindere dagli obblighi assistenziali di natura

civile a favore dell’assistito (cfr. Messaggio n. 1651 del 5 giugno 1970

riguardante la legge sull’assistenza sociale, pag. 4).

Come già

risulta dal consid. 2.4. in fine, nell’ambito dell’assistenza sociale vige il

principio della sussidiarietà.

Al

riguardo l’art. 2 Las prevede:

"

Le prestazioni assistenziali secondo questa

legge sono complementari o suppletorie a quelle della previdenza, delle

assicurazioni sociali e delle misure contro la disoccupazione previste da altre

leggi cantonali. (cpv. 1)

In particolare le prestazioni assistenziali

propriamente dette di tipo finanziario vengono concesse solo una volta esaurite

le altre prestazioni sociali previste dalla Legge sull’armonizzazione e il

coordinamento delle prestazioni sociali del 5 giugno 2000 (art. 13 Laps)." (cpv. 2)

L’art. 13

Laps, attinente all’ordine delle prestazioni, enuncia:

"

Le prestazioni sociali di complemento armonizzate

vengono concesse nell’ordine in cui figurano all’art. 2 cpv. 1, ritenuto che:

a) prima dell’erogazione delle prestazioni

sociali di complemento vanno erogate le partecipazioni

al premio dell’assicurazione contro le malattie a cui i membri dell’unità

di riferimento hanno diritto;

b) ogni prestazione va erogata sino al massimo

dell’importo previsto dalla legge speciale prima di concedere una prestazione che

segue nell’ordine;

c) nel calcolo di ogni prestazione vengono

computate quelle che la precedono nell’ordine, anche se il titolare del diritto

o un’altra persona dell’unità di riferimento vi ha rinunciato."

Le prestazioni

assicurative e previdenziali sono, dunque, prioritarie rispetto alle

prestazioni assistenziali che hanno carattere complementare e suppletivo.

Inoltre, in base al principio di coordinamento delle prestazioni previsto dalla

Laps, le prestazioni assistenziali si situano all’ultimo posto nell’ordine di

priorità e vengono concesse unicamente quando il diritto a quelle precedenti è

esaurito (cfr. Consiglio di Stato, Messaggio n. 5250 dell’8 maggio 2002

relativo alla modifica della legge sull’assistenza sociale, pag. 2-3).

Secondo l’art. 3 Las:

" Le

prestazioni assistenziali devono essere adeguate ai bisogni e alle attitudini

della persona, in modo da prevenirne lo scadimento morale e materiale o da

consentirne un conveniente inserimento nella società."

Come evidenziato al

consid. 2.4., l’assistenza non deve soltanto procurare alla persona quei beni

materiali che le sono essenziali per la sussistenza, ma deve anche permetterle

di provvedere a una sua vita più degna nel contesto sociale, assicurandole

prestazioni adeguate alle sue attitudini e bisogni soggettivi, per far sì che

la persona stessa sia in grado di reinserirsi nella società (cfr. Consiglio di

Stato, Messaggio n. 1651 del 5 giugno 1970, pag. 5).

2.6. Per quanto concerne il

titolare del diritto l’art. 5 Las prevede:

"

Hanno diritto ai provvedimenti e alle

prestazioni della presente legge le persone con domicilio o dimora

assistenziale nel Cantone. (cpv. 1)

Le persone con sola dimora assistenziale hanno

per principio diritto unicamente a prestazioni o aiuti immediati. (cpv. 2)

Sono riservate le disposizioni del diritto

federale e dei trattati internazionali." (cpv. 3)

Delle

eccezioni sono contemplate all’art. 6 Las:

"

Il Consiglio di Stato disciplina la

determinazione, la concessione, la limitazione e la procedura delle prestazioni

assistenziali concesse a

a) richiedenti l’asilo e

b) persone bisognose di protezione non titolari

di un permesso di dimora. (cpv. 1)

Nello stabilire tali criteri il Consiglio di

Stato fa riferimento alle disposizioni federali sul rimborso ai Cantoni delle

spese cagionate da queste persone. (cpv. 2)

Considerandi

II Consiglio di Stato può affidare, mediante la

stipulazione di contratti di prestazione, la gestione di queste prestazioni ad

enti assistenziali pubblici o privati. (cpv. 3)."

2.7

Secondo

l’art. 11 Las i provvedimenti assistenziali consistono in provvedimenti

preventivi (art. 12 Las) e in prestazioni assistenziali propriamente dette

(art. 17).

Sono

queste ultime a essere coinvolte nel coordinamento e, parzialmente,

nell’armonizzazione delle prestazioni sociali previste dalla Laps (cfr.

Messaggio n. 5250 dell’8 maggio 2002, pag. 3).

Al

riguardo va rilevato che la Laps ha previsto per la Las la possibilità di

derogare alla legge quadro. Questo principio è sancito esplicitamente dall’art.

2.

cpv. 2 Laps, che autorizza la Las a derogare alle disposizioni degli art. 4,

6, 8, 9, 10, 23 e 33 Laps (cfr. Messaggio n. 5250 dell’8 maggio 2002, pag. 2).

La

natura, l’ampiezza e la durata delle prestazioni assistenziali

propriamente dette sono commisurate agli scopi di questa

legge, alle condizioni personali e alle situazioni locali (art. 17 cpv. 1 Las).

Esse si

suddividono in due categorie: ordinarie e speciali (art. 17 cpv. 2 Las).

Questa distinzione si basa

su criteri qualitativi inerenti alle prestazioni, in relazione al tipo di

bisogno cui sono destinate (cfr. Messaggio n. 5250 dell’8

maggio 2002, pag. 3).

Inoltre

le prestazioni assistenziali possono essere ricorrenti o puntuali (art. 17 cpv.

3.

Las).

Relativamente

alle prestazioni ordinarie l’art. 18 Las enuncia:

"

Le prestazioni assistenziali ordinarie coprono

la differenza fra il reddito disponibile residuale e la soglia d’intervento ai

sensi dell’art. 19, da cui vengono dedotte le prestazioni sociali di

complemento effettivamente percepite sulla base della Laps. (cpv. 1)

Le prestazioni ordinarie hanno di regola

carattere ricorrente. (cpv. 2)."

Ex art.

19.

Las, concernente la soglia di intervento, poi:

"

La soglia d’intervento per le prestazioni

assistenziali, in deroga all’art. 10 Laps, è definita ogni anno, tenuto conto

delle direttive emanate dalla Conferenza svizzera delle istituzioni dell’azione

sociale."

L’art. 19

Las definisce la soglia di intervento per le prestazioni assistenziali in

deroga a quella stabilita dalla Laps (art. 10 Laps) che fa riferimento ai

limiti minimi previsti dalla legislazione sulle prestazioni complementari

all’AVS/AI.

La Las

rinvia, in effetti, alle disposizioni della Conferenza svizzera delle

istituzioni dell’azione sociale (COSAS) che corrisponde in lingua tedesca

alla “Schweizerische Konferenz für Sozialhilfe (SKOS), a cui peraltro il

Ticino si adegua da molti anni, come altri Cantoni.

L’ammontare

della soglia Las viene deciso annualmente tenuto conto delle direttive della

COSAS (cfr. Consiglio di Stato, Messaggio n. 5250 dell’8 maggio 2002, pag. 3).

Nel

Rapporto del 5 novembre 2002 sul messaggio n. 5250, pag. 4-5 la Commissione

della gestione ha indicato che tale soglia è inferiore al minimo delle PC e può

configurarsi con il concetto di minimo vitale garantito dalla Costituzione

federale e dalla Costituzione cantonale. La soglia definita a livello svizzero

si basa sui dati statistici svizzeri inerenti ai consumi delle famiglie e dei

singoli ed è considerata come scientificamente attendibile e appropriata (al riguardo

cfr. pure il consid. 2.5.).

Il

Dipartimento della sanità e della socialità – DSS (ai sensi degli art. 48 Las e

1.

Reg.Las esso è, infatti, competente per l’esecuzione e l’applicazione della

Las e del suo regolamento; esso si avvale dell’Ufficio del sostegno sociale e

dell’inserimento) -, il 12 gennaio 2005, sentito il parere dell’USSI e della

Divisione dell’azione sociale, ha deciso, considerato, da un lato, che la COSAS

ha adottato il 3 dicembre 2004 una nuova versione delle «direttive per il

calcolo del sostegno sociale» che la Conferenza dei direttori cantonali delle

opere sociali invita ad applicare, dall’altro, che il coordinamento con le

altre prestazioni sociali, l’organizzazione del sostegno sociale in Ticino,

come pure ragioni attinenti alla politica di bilancio del Cantone rendono

problematico un adeguamento integrale alle nuove direttive della COSAS - peraltro

non richiesto dall’art. 19 della Las -, che a far tempo dal 1° febbraio 2005 la

soglia di intervento corrisponde:

"

A. Forfait globale e Supplemento d'integrazione

Persona

dell'unità di riferimento (economia domestica ai sensi del sostegno sociale)

Forfait

globale per il mantenimento (raccomandato dalla COSAS)

(fr./mese)

Supplemento

d'integrazione (adattamento delle raccomandazioni minime della COSAS)

(fr./mese)

Totale

(fr./mese)

1.

persona

960.

--

100.

--

1060.

--

2.

persone

1469.

--

100.

--

1569.

--

3.

persone

1786.

--

100.

--

1886.

--

4.

persone

2054.

--

100.

--

2154.

--

5.

persone

2323.

--

100.

--

2423.

--

6.

persone

2592.

--

100.

--

2692.

--

7.

persone

2861.

--

100.

--

2961.

--

Per

ogni persona supplementare

+

269.

--

-

+

269.

--

B. Supplemento per unità di riferimento di 3 o

più persone di 16 anni o più (ripreso dalle precedenti raccomandazioni della

COSAS):

per unità di riferimento con più di due persone

di almeno 16 anni compiuti, gli importi di cui sopra sono integrati da un

supplemento mensile assegnato alla terza e alle successive persone di 16 o più

anni di età; l'importo di tale supplemento è di 206.-- fr./mese per ognuna di

queste persone."

(FU 4/2005 del 14 gennaio 2005 pag. 246; BU

6/2005 dell’11 febbraio 2005 pag. 62-63)

Il DSS il

20.

gennaio 2006, sentito il parere dell’Ufficio del sostegno sociale e

dell’inserimento e della Divisione dell’azione sociale, ha

stabilito che per l’anno 2006 gli importi della soglia di intervento

corrispondono a quelli decisi per il 2005 (cfr. BU 4/2006 del 24 gennaio 2006

pag. 33-34).

L'art. 20

Las definisce, invece, le prestazioni speciali:

"

Le prestazioni speciali sono destinate a coprire

dei bisogni particolari, quali ad esempio:

a) spese di formazione;

b) franchigie, partecipazioni, spese dentarie e

spese straordinarie dovute a malattia o handicap;

c) determinate assicurazioni;

d) misure che favoriscono l’integrazione sociale

e l’inserimento professionale;

e) spese di collocamento diurno di figli

minorenni;

f) spese di collocamento in istituto;

g) spese di sepoltura. (cpv. 1)

Possono inoltre essere concesse prestazioni

speciali per fare fronte per un periodo limitato a spese vincolate o per l’alloggio

superiori ai limiti previsti dall’art. 22. (cpv. 2)

Le prestazioni speciali possono essere cumulate

alle prestazioni ordinarie, o essere indipendenti quando le risorse del

beneficiario raggiungono o superano la soglia d’intervento ma non coprono il

bisogno specifico cui esse sono destinate. (cpv. 3)."

Le

prestazioni speciali si distinguono da quelle ordinarie, poiché rispondono a

bisogni particolari, non considerati per la definizione del fabbisogno in

termini di lacuna di reddito rispetto alla soglia di intervento. Proprio per il

loro carattere puntuale e per il fatto che sono destinate alla copertura di

bisogni specifici, le prestazioni speciali possono essere concesse, come già

attualmente, anche quando il reddito disponibile supera di poco la soglia

d’intervento (cfr. Messaggio n. 5250 dell’8 maggio 2002, pag. 4; STCA del 17

maggio 2005 nella causa A., 42.2004.3., pubblicata in RtiD II-2005 N. 14 pag.

59.

segg.).

2.8

Per quanto

attiene alle norme comuni della Las, l’art. 22 Las, concernente il reddito

disponibile residuale, enuncia:

"

Il reddito disponibile residuale è quello

definito dagli art. da 5 a 9 Laps, tenuto conto delle deroghe seguenti:

a) Reddito computabile:

1.

vengono computate le prestazioni ricevute in adempimento di un obbligo fondato

sul diritto di famiglia se vengono corrisposte da una persona non facente parte

dell’ unità di riferimento e dichiarate dal richiedente;

2.

la sostanza netta viene computata

interamente nella misura in cui supera 100’000 fr. per l’abitazione primaria e,

per le altre forme di sostanza, 10’000 fr. per una persona sola, 20’000 per una

coppia (coniugi o conviventi con figli in comune) e 2’000 fr. per ogni figlio

minorenne o maggiorenne non economicamente indipendente; eccezioni transitorie

a questo computo possono essere concesse in casi di rigore, segnatamente se la

sostanza computabile nel reddito fosse difficilmente liquidabile;

3.

vengono interamente computati i redditi dei minorenni facenti parte dell’unità

di riferimento.

b) Spesa vincolata:

1.

non vengono computati rendite e oneri permanenti (art. 8 cpv. 1 lett. c) Laps);

2.

non vengono computati gli alimenti di cui all’ art. 8 cpv. 1 lett. d) Laps;

3.

non vengono computate le imposte di cui all’ art. 8 cpv. 1 lett. j) Laps;

4.

le spese e gli interessi passivi sui debiti privati vengono riconosciuti solo

fino all’ importo complessivo dei redditi della sostanza contemplati dagli art.

19.

e 20 della LT (deroga all’ art. 8, cpv. 2, lett. a) Laps)."

Il

reddito disponibile residuale, fatta eccezione per le deroghe di cui

all’art. 22 Las appena menzionato, corrisponde quindi a quello definito agli

art. 5-9 Laps. Esso è conseguentemente pari alla differenza tra la somma dei

redditi computabili e la somma delle spese computabili delle persone componenti

l’unità di riferimento (art. 5 Laps).

L'art. 6

Laps regolamenta così il reddito computabile:

"

Il reddito computabile è costituito dai seguenti

redditi:

a) i redditi ai sensi degli art. 15-22 della Legge tributaria del 21

giugno 1994 (LT), ad esclusione dei redditi imposti separatamente in virtù

degli art. 36 cpv. 1, 38 cpv. 1 e 57 cpv. 1 LT;

b) ...

c) ...

d) i proventi ricevuti in virtù della legislazione federale sulle

prestazioni complementari all’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e

l’invalidità;

e) tutte le rendite riconosciute ai sensi della Legge federale

sull’assicurazione militare federale del 19 giugno 1992;

f) 1/15 della sostanza imponibile dell’unità di riferimento

superiore a fr. 50’000.--, rispettivamente a fr. 100’000.-- per l’abitazione

primaria. (cpv. 1)

Le entrate di cui al capoverso precedente alle

quali un membro

dell’unità di riferimento ha rinunciato a favore

di persone che non fanno parte dell’unità di riferimento possono essere computate

se la rinuncia costituisce un manifesto abuso di diritto. (cpv. 2)

Non sono considerati redditi le prestazioni

sociali ai sensi della presente legge. (cpv. 3)

Il Consiglio di Stato determina in quale misura

vanno computati i redditi dei minorenni. (cpv. 4)"

La spesa

computabile è, invece, costituita dalla somma delle spese vincolate

e dalla spesa per l’alloggio (art. 7 Laps).

Ai sensi

dell'art. 8 Laps:

"

La spesa vincolata è costituita dalle seguenti

spese:

a) le spese ai sensi degli art. 25-31 LT;

b) gli interessi maturati su debiti ammessi in deduzione di cui

all’art. 32 cpv. 1 lett. a) LT;

c) le rendite e gli oneri permanenti di cui

all’art. 32 cpv. 1 lett. b) LT;

d) gli alimenti di cui all’art. 32 cpv. 1 lett.

c) LT;

e) i versamenti, premi e contributi legali, statutari o

regolamentari per acquisire diritti di cui all’art. 32 cpv. 1 lett. d) e f) LT;

f) i versamenti, premi e contributi per acquisire diritti

contrattuali in forme riconosciute della previdenza individuale vincolata di

cui

all’art. 32 cpv. 1 lett. e) LT versati da persone che esercitano

un’attività lucrativa indipendente o dipendente, se queste

ultime non sono affiliate obbligatoriamente al secondo pilastro;

g) i premi ordinari per l’assicurazione obbligatoria contro le malattie

vigenti al momento della richiesta, ma al massimo fino al raggiungimento

dell’importo della quota cantonale media ponderata;

h) i premi per l’assicurazione della perdita di guadagno in caso di

infortunio delle persone non obbligatoriamente assicurate;

i) ...

l) le imposte ordinarie federali, cantonali e comunali sul reddito

e sulla sostanza. (cpv. 1)

Le spese di cui all’art. 31 LT e gli interessi

maturati sui debiti di cui al cpv. 1 lett. b) vengono riconosciuti sino ai

seguenti importi:

a) per le spese e gli interessi passivi sui debiti privati fino

all’importo complessivo dei redditi della sostanza contemplati dagli art. 19 e

20.

LT, maggiorato di 3000 fr.;

b) per i debiti derivanti dall’esercizio dell’attività

professionale, l’importo effettivo degli interessi. (cpv. 2)"

L'art. 9

Laps riguarda la spesa per l'alloggio:

"

La spesa per l’alloggio è computata fino ad un

massimo di:

a) per le persone unità importo

riconosciuto dalla legislazione

di riferimento composte sulle

prestazioni complementari

da una persona: all'AVS/AI

per la persona sola

b) per le unità di importo

riconosciuto dalla legislazione

riferimento

composte sulle prestazioni complementari

da

due persone: all'AVS/AI per i coniugi

c) per

le unità di importo riconosciuto dalla legislazione

riferimento

composte da sulle prestazioni complementari

più

di due persone: all'AVS/AI per i coniugi maggiorato

del

20%

(cpv. 1)

Se una persona che non fa parte dell’unità di

riferimento convive con uno dei suoi membri, dalla spesa per l’alloggio viene

dedotta la quota-parte imputabile al convivente. (cpv. 2)"

L'art. 5

cpv. 1 lett. b cifra 2 LPC, prevede che, i cantoni stabiliscono l'importo delle

spese per pigione fino a concorrenza di un importo annuo, che a decorrere 1°

gennaio 2001 corrisponde a fr. 13'200.-- per le persone sole e di fr. 15'000.--

per coniugi e le persone con figli (cfr. Ordinanza 01 sull'adeguamento delle

prestazioni complementari all'AVS/AI del 18 settembre 2000 e Decreto esecutivo

concernente la legge federale sulle prestazioni complementari all'AVS e all'AI

del 20 dicembre 2005).

Secondo

l'art. 2 della legge cantonale di applicazione a titolo di pigione si applica

l'importo massimo.

Le

deroghe ad alcune delle diverse componenti del reddito computabile e della

spesa vincolata di cui agli art. 6 e 8 Laps, contemplate dall’art. 22 Las e

autorizzate dall’art. 2 cpv. 2 Laps (cfr. consid. 2.7.) hanno carattere

restrittivo e sono volte a determinare un reddito disponibile che misuri ancora

meglio la reale situazione di bisogno del richiedente.

Alcune

entrate non considerate dalla Laps (che fa riferimento essenzialmente ai

redditi contemplati dalla Legge tributaria) sono, poi, incluse fra i redditi

della Las (per esempio i redditi dei minorenni e le prestazioni ricevute in

adempimento di un obbligo fondato sul diritto di famiglia).

I limiti

di esenzione della sostanza (ad esclusione dell’abitazione primaria) indicati

all’art. 22 lett. a cfr. 2 Las sono, inoltre, inferiori a quelli della Laps.

Dal

calcolo delle spese ai sensi della Las sono, invece, escluse alcune voci, quali

le rendite e gli oneri permanenti, gli alimenti e le imposte: le risorse delle

prestazioni assistenziali non possono essere destinate a pagare questi oneri.

La persona priva del minimo vitale cessa i pagamenti e il creditore ha

eventualmente a disposizione altri mezzi (per esempio, il ricorso all’anticipo

degli alimenti).

Infine il

limite per il riconoscimento delle spese e degli interessi sui debiti è

inferiore a quello della Laps (cfr. art. 8 cpv. 1 lett. c, d, j Laps; Messaggio

n. 5250 dell’8 maggio 2002, pag. 5).

2.9

Nella

presente evenienza l’Ufficio del sostegno sociale e dell’inserimento con

decisione su reclamo del 18 gennaio 2006, ha accordato alla ricorrente una

prestazione assistenziale di fr. 1’969.-- mensili a partire dal mese di ottobre

2005.

(cfr. doc. H).

RI 1 contesta,

da una parte, il computo del reddito conseguito dalla figlia __________ presso

la __________ di __________ quale apprendista operatrice socio-sanitaria, in

quanto lo stesso serve a coprire unicamente le spese vive della figlia

necessarie per svolgere il tirocinio e frequentare la relativa scuola (cfr.

doc. E).

Dall’altra,

l’importo della pigione di fr. 15'000.-- annui conteggiato dall’amministrazione

nel calcolo volto a definire l’ammontare della prestazione assistenziale a cui

essa ha diritto. La ricorrente, infatti, chiede che, a titolo di canone

locativo, venga considerata la somma effettiva di fr. 20'160.--, in quanto

quando le è stato comunicato l’ammontare computabile di fr. 15'000.-- non

poteva più inoltrare la disdetta dell’appartamento (cfr. doc. I).

Dapprima

è utile evidenziare che l’art. 21 Las, che si riferisce all’unità di

riferimento, prevede:

"

In deroga all’art. 4 Laps, se il titolare del

diritto è un figlio maggiorenne non economicamente indipendente e il reddito

disponibile residuale della sua unità di riferimento supera la soglia di

intervento delle prestazioni assistenziali, dall’unità di riferimento vengono

esclusi i genitori che non ottemperano al loro obbligo di mantenimento ai sensi

dell’art. 277 CCS. (cpv. 1)

In caso di rigore, l’autorità competente può pure

escludere dall’unità di riferimento altri membri che non ottemperano ai loro

obblighi di mantenimento o di assistenza nei confronti del titolare del

diritto, ai sensi degli art. 159, 163, 276, 328 e 329 CCS. (cpv. 2)."

Secondo

l'art. 4 Laps:

"

L’unità di riferimento è costituita:

a) dal titolare del diritto;

b) dal coniuge;

c) dal partner convivente, se vi sono figli in

comune;

d) dai figli minorenni di cui essi hanno

l’autorità parentale;

e) dai figli maggiorenni, se questi non sono economicamente

indipendenti. (cpv. 1)

Se il titolare del diritto non è economicamente

indipendente, dell’unità di riferimento fanno pure parte i suoi genitori e

fratelli minorenni o non economicamente indipendenti. (cpv. 2)

Se entrambi i genitori sono privati dell’autorità

parentale, il minorenne fa parte dell’unità di riferimento della madre. (cpv.

3)

I figli e i titolari del diritto maggiorenni

economicamente dipendenti fanno parte dell’unità di riferimento del genitore

con cui condividono il domicilio; se hanno domicilio per conto proprio fanno

parte dell’unità di riferimento del genitore da loro indicato. (cpv. 4)

Se non vi sono figli in comune, dell’unità di

riferimento fa parte il partner convivente allorquando questi ricava

dall’unione vantaggi simili a quelli che scaturiscono da un matrimonio e

l’Amministrazione dispone di elementi sufficienti per presumere che non si

sposa per poter accedere alle prestazioni della presente legge. (cpv. 5)

Non fanno parte dell’unità di riferimento le

persone domiciliate all’estero. (cpv. 6)."

L'unità

economica di riferimento del titolare del diritto alla prestazione corrisponde

alla cerchia di persone da considerare per il calcolo della prestazione (cfr.

Messaggio n. 4773 del 1° luglio 1998 relativo all’introduzione di una nuova

legge sull’armonizzazione e il coordinamento delle prestazioni sociali pag. 5).

Come

appena visto, per l’art. 4 cpv. 1 Laps l’unità di riferimento del titolare del

diritto alla prestazione è costituita dal coniuge, come pure dai figli

maggiorenni se questi non sono economicamente indipendenti.

L’art. 2 Reg.Laps,

definisce le persone economicamente dipendenti, e meglio:

"

Una persona maggiorenne non è economicamente

indipendente se, cumulativamente:

a) ha meno di 30 anni;

b) non è sposata, legalmente separata, divorziata

o vedova;

c) non ha figli;

d) è in prima formazione.

(cpv. 1)

Vi è prima formazione ai sensi del cpv. 1 lett.

d) quando, senza interruzione del percorso formativo superiore ai 24 mesi, una

persona maggiorenne frequenta una formazione del livello seguente:

a) primario, secondario 1, oppure secondario 2 di

tipo propedeutico;

b) secondario 2 di tipo professionale o terziario

non universitario, se non possiede già un titolo dello stesso livello o di

livello superiore;

c) terziario di tipo universitario professionale

e accademico compresa la frequenza del biennio che completa la laurea breve o

del master che completa il bachelor, se non possiede già un titolo di livello

terziario;

d) perfezionamento linguistico dopo una

formazione di livello secondario 2. (cpv. 2)

Il Servizio centrale delle prestazioni sociali

emana una direttiva amministrativa per l’ applicazione dei capoversi 1 e 2,

sentita la Divisione della scuola del Dipartimento dell’ educazione, della

cultura e dello sport. (cpv. 3)"

In

concreto la figlia della ricorrente, __________, è nata il 13 agosto 1985.

Essa, pur essendo maggiorenne, vive con la madre ed è ancora in formazione, più

precisamente sta svolgendo un apprendistato di operatrice socio-sanitaria (cfr.

doc. 3).

La stessa

adempie, quindi, i requisiti di cui all’art. 2 Reg.Laps per essere considerata

una persona economicamente dipendente ai sensi dell’art. 4 cpv. 1 lett. e Laps,

come del resto riconosciuto dall’USSI (cfr. doc. H; III).

In simili

condizioni, la ricorrente e la figlia __________ costituiscono un’unica unità

di riferimento, come rettamente indicato dall’Ufficio resistente (cfr. doc. H;

III).

2.10

In

applicazione dell’art. 5 Laps, al quale l’art. 22 Las rinvia (cfr. consid. 2.8.),

al fine di determinare l’importo della prestazione assistenziale a cui ha

diritto la ricorrente, vanno conteggiati i redditi e le spese computabili dei

componenti della sua unità di riferimento, ossia di lei stessa e della figlia.

Per

quanto attiene più specificatamente, ai redditi computabili, dalle tavole

processuali non emerge che RI 1 consegua alcun reddito.

La figlia

__________, invece, nel mese di settembre 2005 ha iniziato un apprendistato di

operatrice socio-sanitaria presso la __________ di __________ (cfr. doc. 3).

Dal

relativo contratto di tirocinio emerge che lo stipendio del primo anno

corrisponde a fr. 1'372.-- lordi al mese per dodici mensilità, ossia fr.

16'464.-- annui (cfr. doc. 3).

Tuttavia __________,

nel 2005, è stata attiva presso la __________ al 90% (cfr. doc. 7), per cui il

salario lordo annuo effettivamente percepito è pari a fr. 14'817.60, come

rettamente indicato dall’USSI nella decisione su reclamo (cfr. doc. H).

La

ricorrente ha contestato il conteggio di tale somma, in quanto servirebbe a far

fronte alle spese vive causate dallo svolgimento dell’apprendistato e dalla frequentazione

della scuola da parte della figlia (cfr. doc. E).

L’Ufficio

delle borse di studio e dei sussidi con decisione del 6 novembre 2005 ha però

accordato ad __________ un assegno di studio per l’anno scolastico 2005-2006

del valore di fr. 2'800.-- (cfr. doc. 6).

L’assegno

di studio, previsto dagli art. 19 segg. Legge della scuola e dagli art. 7 segg.

Regolamento delle borse di studio, è finalizzato a permettere l’accesso alla

formazione scolastica e professionale postobbligatoria, il perfezionamento e la

riqualificazione professionali. Gli assegni sono commisurati alle spese

derivanti dagli studi e alle possibilità economiche del richiedente e della sua

famiglia.

L’art. 11

del Regolamento delle borse di studio prevede

"

1L’assegno massimo annuo è:

a) di fr. 13'000.-- per il richiedente che

durante gli studi rimane fuori dal domicilio dei genitori, oppure che vive in

modo indipendente;

b) fr. 4000.--, più le spese di viaggio con mezzi

pubblici, per il richiedente che rientra giornalmente al domicilio dei genitori,

e viene determinato sommando i seguenti fattori:

- spesa per l’alloggio: spesa effettiva da

documentare, sino ad un massimo di fr. 6000.--;

- spesa per il vitto, pensione completa, fuori

dal domicilio dei genitori: spesa effettiva, sino ad un massimo di fr. 5000.--;

- spese per il pranzo fuori casa, se non è

possibile il rientro al domicilio dei genitori: spesa effettiva, sino a un

massimo di fr. 2000.--;

- spese di viaggio con modalità più conveniente,

con mezzi pubblici: spesa effettiva, da documentare;

- tasse scolastiche, per la frequenza di istituti

superiori in Svizzera: spesa effettiva, da documentare;

- libri, materiale scolastico, attrezzature,

indumenti professionali: spesa effettiva, sino ad un massimo di fr. 1000.--.

2…

3L’assegno massimo sussidiabile

di cui al cpv. 1, lettere a) e b) può essere aumentato dalla tassa scolastica,

se supera fr. 1000.-- annui e se non esiste scuola equivalente che

comporterebbe un onere complessivamente minore per lo Stato.

4Nel caso di studenti coniugati,

o non coniugati con obblighi legali di mantenimento, il massimo di cui al cpv.

1.

è aumentato di fr. 5000.-- per coppia, per ogni figlio a loro carico di fr.

3000.

--.

5Nel caso dei soggiorni

linguistici e degli stage professionali il massimo sussidiabile corrisponde

alla sola tassa del corso.”

In

concreto l’ammontare di fr. 2'800.-- è costituito di fr. 2'000.--per i pranzi, somma

corrispondente al limite massimo previsto dall’art. 11 del Regolamento delle

borse di studio per questa spesa, di fr. 308.-- per l’abbonamento Arcobaleno e

di fr. 500.-- per il materiale scolastico (cfr. doc. 6).

Pertanto,

nel caso di specie, l’assegno di studio, che peraltro l’USSI, come dallo stesso

dichiarato, non computa al fine della determinazione della prestazione

assistenziale (cfr. doc. H), copre già le principali spese vive connesse allo

svolgimento del tirocinio.

L’USSI,

inoltre, nel calcolo ha tenuto in considerazione, quale spesa, l’importo di fr.

2'100.-- corrispondente alla somma per “Altre spese professionali” deducibile

fiscalmente dal reddito da attività dipendente (cfr. art. 25 cpv. 1 lett. c

LT).

Al

riguardo questa Corte rileva unicamente che per il 2005 l’importo forfetario

per “Altre spese professionali”, ossia per i costi generati, segnatamente,

dall’acquisto di attrezzi e strumenti di lavoro, di abiti di lavoro, ammonta a

fr. 2'400.-- (cfr. art. 7 Decreto esecutivo concernente l’imposizione delle

persone fisiche valido per il periodo fiscale 2005) e non più a fr. 2'100.--,

somma valida per il biennio fiscale 2001/2002 (cfr. art. 7 Decreto esecutivo

concernente l’imposizione delle persone fisiche valido per il periodo fiscale

2001-2002).

Tale

importo è rimasto invariato anche per il 2006 (cfr. art. 7 Decreto esecutivo

concernente l’imposizione delle persone fisiche valido per il periodo fiscale

2006).

L’art. 7

cpv. 3 del Decreto esecutivo concernente l’imposizione delle persone fisiche

valido per il periodo fiscale 2005 prevede che la deduzione forfetaria è

dimezzata soltanto se l’attività lucrativa dipendente è esercitata per meno di

sei mesi all’anno o con un grado di occupazione inferiore al 50%.

Ciò

implica che se l’attività è svolta per almeno sei mesi all’anno o con un grado

del 50% viene dedotto l’importo forfetario intero.

In applicazione

analogica dell’art. 7 cpv. 3 del Decreto esecutivo concernente l’imposizione

delle persone fisiche valido per il periodo fiscale 2005, dunque, la somma di

fr. 2'400.--, nonostante l’occupazione di __________ quale tirocinante sia al

90%, non va ridotta proporzionalmente, bensì, essendo superiore al 50%, va

interamente computata nel calcolo della prestazione assistenziale di spettanza

della ricorrente.

Alla luce

di quanto appena esposto, il reddito conseguito da __________ presso la __________

di __________ deve essere considerato nel calcolo.

A

ragione, quindi, l’Ufficio resistente ha computato il relativo salario di fr.

14'817.60 annui, pari a fr. 1'235.-- mensili, nel conteggio della prestazione

assistenziale a cui ha diritto RI 1 (cfr. doc. H).

2.11

A titolo di

spesa per l’alloggio l’USSI ha ritenuto l’importo di fr. 15'000.-- (cfr. doc.

H).

Come

esposto sopra (cfr. consid. 2.8.), l’art. 9 Laps, al quale rinvia l’art. 22

Las, prevede che la spesa per l’alloggio è computata fino ad un massimo, nel

caso di unità di riferimento composte da due persone, come quella della

ricorrente - costituita dalla stessa e dalla figlia __________ -, pari

all’importo riconosciuto dalla LPC per i coniugi (fr. 15’000.--).

Ai sensi

dell’art. 5 del Regolamento sull'armonizzazione e il coordinamento delle

prestazioni sociali:

"

La spesa per l'alloggio è definita come segue:

a) per

l'inquilino, la pigione netta maggiorata del 15% per le spese accessorie.

b) per il

proprietario, il valore locativo dell'abitazione primaria, maggiorato del 15%

per le spese accessorie."

Nell’evenienza

concreta dal contratto di locazione risulta che la pigione netta è di fr.

18'000.-- e che le spese accessorie ammontano a fr. 2'160.-- annui (cfr. doc.

10).

In

applicazione dell’art. 5 Reg.Laps la pigione netta di fr. 18'000.-- maggiorata

del 15% per le spese accessorie corrisponde a una spesa per l’alloggio di fr.

20'700.--.

Tale

importo è superiore a quello massimo riconosciuto di fr. 15'000.--. Quest’ultimo

ammontare coincide con quello riconosciuto dall’Ufficio resistente.

L’assicurata

ha chiesto di tenere conto della pigione lorda complessiva di fr. 20'160.--

(fr. 18'000.-- + fr. 2'160.--) a cui deve effettivamente far fronte, poiché

quando ha saputo - nel mese di settembre 2005 - dell’importo inferiore che le

sarebbe stato computato quale spesa per l’alloggio nel calcolo della

prestazione assistenziale, ossia della somma di fr. 15'000.--, non poteva più

inoltrare la disdetta del contratto di locazione. La relativa scadenza è

infatti prevista per la fine del mese di settembre con un termine di preavviso

di tre mesi (cfr. doc. I, V; 10).

Dalle

carte processuali si evince che l’assicurata ha concluso il contratto di

locazione relativo all’appartamento di 4 ½ locali al terzo piano in Via __________

a __________ nel 1990, quando con lei vivevano, oltre ad __________, anche i

figli __________ (1975) e __________ (1977) (cfr. doc. 10).

__________

non vive più con la madre dal novembre 2004, allorché si è stabilito a Intragna

(cfr. doc. 11).

__________,

invece, dal mese di maggio 2005 ha un’economia domestica propria nello stesso

stabile in cui vive la madre. Più precisamente essa, dal mese di maggio al mese

di settembre 2005, ha vissuto in un appartamento al 1° piano, mentre all’inizio

del mese di ottobre 2005 la stessa ha traslocato al 2° piano (cfr. doc. 11).

RI 1,

quindi, viste le difficoltà finanziarie a cui era confrontata, era tenuta, al

più tardi a decorrere dal mese di maggio 2005, quando la figlia __________ ha

costituito una economia domestica indipendente, ad attivarsi per cercare un

appartamento più piccolo ed entro la fine di giugno 2005 a inoltrare la

disdetta del contratto di locazione.

La

ricorrente, se avesse disdetto il contratto entro la fine di giugno 2005,

avrebbe avuto cinque mesi per reperire un appartamento più economico.

Inoltre,

in proposito, è utile evidenziare che le raccomandazioni COSAS al p.to B3

prevedono sì che un affitto già vigente giudicato eccessivamente elevato dev’essere

finanziato fintanto che non venga trovata una soluzione abitativa più idonea ed

economica. Tuttavia esse precisano pure espressamente che le condizioni

contrattuali di disdetta devono comunque essere rispettate.

Le

direttive COSAS contemplano, altresì, il dovere per gli uffici di assistenza

sociale di aiutare attivamente il beneficiario a trovare un alloggio più

modesto.

RI 1

sostiene di avere immediatamente cercato un appartamento più piccolo, dapprima

presso l’amministratore dei cinque stabili dove è situato il suo appartamento

attuale e in seguito presso altre amministrazioni del __________. Purtroppo, entro

il termine del 30 giugno valido per disdire il contratto di locazione, le

ricerche non hanno avuto successo (cfr. doc. V).

La

ricorrente non ha però sostanziato in alcun modo queste allegazioni.

L’esito

non sarebbe stato comunque differente nell’ipotesi in cui essa avesse

comprovato quanto asserito, come indicato dall’USSI al TCA il 5 aprile 2006

(cfr. doc. IX, X).

In

effetti la ricorrente avrebbe dovuto disdire il contratto di locazione indipendentemente

dal fatto di avere trovato un nuovo appartamento già nel mese di giugno 2005.

Del resto il termine di disdetta è di tre mesi, per cui essa, con l’aiuto

dell’USSI, avrebbe potuto reperire una abitazione più consona alla sua attuale

composizione familiare per la fine del mese di settembre 2005.

In casu,

d’altronde, come sottolineato dall’Ufficio resistente (cfr. doc. X), non è

stata giustificata una particolare situazione (ad esempio una lunga

convalescenza in ospedale o il perdurare di una malattia) che abbia impedito di

disdire il rapporto contrattuale nei termini prescritti.

Al

riguardo va, pure, osservato che RI 1 non avrebbe dovuto attendere fino al mese

di agosto 2005 per informare l’USSI che __________ non viveva più con lei (cfr.

doc. 9). Essa, al contrario, avrebbe dovuto comunicare questa circostanza senza

indugio nel mese di maggio 2005, permettendo così all’Ufficio resistente di

intervenire tempestivamente collaborando a reperire una nuova abitazione.

E’ vero

che l’art. 20 cpv. 2 Las enuncia che possono essere inoltre concesse

prestazioni speciali per un periodo limitato per fare fronte a spese vincolate

o per l‘alloggio superiori ai limiti previsti dall’art. 22 Las.

E’ tuttavia

altrettanto vero che dal Messaggio del 15 ottobre 2004 sul preventivo 2005 del

Consiglio di Stato - n. 5589 emerge che:

"

(…)

Le prestazioni speciali

(art. 20 della Legge sull’assistenza sociale, Las) sono generalmente aggiuntive

a quelle ordinarie e mirate a far fronte a bisogni particolari, sovente

limitati nel tempo o puntuali (una tantum). Sono anch’esse basate sulle

raccomandazioni della Conferenza svizzera dell’azione sociale, ma la loro

attuazione comporta valutazioni caso per caso.

Sussistono quindi margini per restringerne l'entità, secondo modalità

differenziate attinenti alla prassi.

In particolare, si opererà nei modi seguenti

(misure già in atto dal mese di giugno 2004):

(…)

- spese per l'alloggio: la Legge

sull'armonizzazione e il coordinamento delle prestazioni sociali (Laps)

stabilisce il massimo riconoscibile comprese le spese accessorie: fr. 13'200.-

per le persone sole, fr. 15'000.- per due persone, fr. 18'000.- per tre o più

persone. L'art. 20, cpv. 2 permette deroghe limitate per gli assistiti. Queste

deroghe non vengono più applicate, se non in casi eccezionali (famiglie

numerose con difficoltà a reperire un alloggio, persone molto problematiche,…);

(…)”

La

situazione personale e familiare della ricorrente e della figlia __________ non

presenta alcun elemento tale da far concludere che si sia in presenza di un

caso eccezionale per il quale possa essere riconosciuto a titolo di pigione un

importo superiore a fr. 15'000.-.

Giova, peraltro,

segnalare che il Tribunale federale in una sentenza del 16 maggio 2006 nella

causa X.,2P.67/2006, già menzionata sopra (cfr. consid. 2.3.) riguardo

all’art. 12 Cost., relativo al diritto in situazioni di bisogno (cfr. consid.

2.5

) ha indicato che da tale diritto fondamentale non può essere desunta la

pretesa a prestazioni che coprano necessità che vanno oltre le condizioni

minime di esistenza, segnatamente il costo di un appartamento più grande

rispetto alle proprie esigenze.

Inoltre

il TF, in merito, ha osservato:

"

(…)

3.4

Der Beschwerdeführer beruft sich vor

Bundesgericht nicht ausdrücklich auf das Willkürverbot gemäss Art. 9 BV, weshalb die Beschwerde auch nicht zulässig ist,

soweit der Beschwerdeführer sinngemäss geltend macht, der angefochtene

Entscheid sei unsachlich. Selbst wenn der angefochtene Entscheid auf Willkür

überprüft werden könnte, wäre er aber nicht zu beanstanden. Zwar ist

grundsätzlich einzuräumen, dass bei der Gewährung von Sozialhilfeleistungen in

der Regel eine Übergangsfrist einzuhalten sein dürfte, um eine zu Wohnzwecken

benutzte, als zu gross beurteilte Wohnung kündigen und eine kleinere mieten zu

können. Das Kantonsgericht hat aber in verbindlicher Weise festgestellt, dass

der Beschwerdeführer seinen als zu gross beurteilten Wohnungsteil nicht zu

Wohn-, sondern zu Berufszwecken verwendet hat. Die rechtliche Folgerung, von

der Sozialhilfe sei daher nur die zum Wohnen benützte Fläche nach einem

ortsüblichen Mietzins abzugelten, erscheint nicht unhaltbar. Auch die übrigen

vom Kantonsgericht vorgenommenen Beurteilungen beruhen auf ernsthaften

sachlichen Gründen.“

La

decisione dell’USSI di computare, quale spesa per l’alloggio, l’ammontare

massimo riconosciuto per due persone di fr. 15'000.-- (cfr. doc. H) non è,

pertanto, censurabile.

Nel mese

di giugno 2006 la ricorrente ha inviato al TCA copia della disdetta del

contratto di locazione inoltrata all’amministrazione dello stabile in Via __________

a __________ per il 30 settembre 2006 (cfr. doc. XIIbis). Dalla stessa risulta

che vi sarebbe la possibilità di subentrare nel contratto di locazione relativo

a un appartamento di 2 ½ locali sito nella medesima palazzina, siccome

l’attuale inquilina ha manifestato l’intenzione di lasciare l’abitazione per il

mese di settembre 2006.

L’USSI è

invitato a seguire il caso della ricorrente per verificare se il ventilato

cambiamento presenti o meno sufficienti garanzie di attuabilità. In caso

negativo, collaborerà al fine di aiutarla a reperire un nuovo appartamento più

adeguato alla composizione della sua unità famigliare e più economico rispetto

a quello attuale.

2.12

Per il resto RI

1.

non ha sollevato ulteriori eccezioni in merito al conteggio delle singole

voci di reddito e delle spese computabili indicate dall’USSI valido a decorrere

dal mese di ottobre 2005.

In casu

trattasi di una vertenza in materia di assistenza sociale. Alle procedure Las,

rinviando quest’ultima all’art. 33 Laps, si applica la legge di procedura per

le cause davanti al Tribunale cantonale delle assicurazioni e conseguentemente

i principi procedurali validi per i procedimenti di diritto delle assicurazioni

sociali.

Ora,

nell'ambito delle assicurazioni sociali, pur essendo la procedura retta dal

principio inquisitorio, secondo cui i fatti rilevanti per il giudizio devono

essere accertati dal giudice (cfr. SVR 2001 KV N. 50 pag. 145; per le

assicurazioni sociali disciplinate dalla legislazione federale cfr. art. 61

lett. c LPGA), il Tribunale federale delle assicurazioni ha più volte ricordato

come questo principio non sia assoluto, atteso che la sua portata è limitata

dal dovere delle parti di collaborare all'istruzione della causa (cfr. DLA 2001

N. 12 pag. 145; STFA del 9 maggio 2003 nella causa A., C 271/02; STFA del 9

maggio 2001 nella causa W.Z., P 36/00; STFA del 13 marzo 2001 nella causa M.P.,

U 429/00; STFA del 5 giugno 2000 nella causa V.P., I 76/00; DTF 125 V 195; Untersuchungsgrundsatz,

SVR 1995 AHV Nr. 57 pag. 164 consid. 5a; AHI praxis 1994 pag. 212; DTF 117 V

263; DTF 117 V 282; per le assicurazioni sociali disciplinate dalla

legislazione federale cfr. art. 61 lett. c LPGA).

Il dovere

processuale di collaborazione comprende in particolare l'obbligo delle parti di

portare - ove ciò fosse ragionevolmente possibile - le prove necessarie, avuto

riguardo alla natura della disputa e ai fatti invocati, ritenuto che altrimenti

esse rischiano di dover sopportare le conseguenze della carenza di prove (cfr.

DLA 2002 pag. 178 (179); STFA del 7 dicembre 2001 nella causa M., U 202/01;

STFA del 9 maggio 2001 nella causa G.L., P 52/00; STFA del 9 maggio 2001 nella

causa W.Z., P 36/00; DTF 125 V 195 consid. 2 con riferimenti).

Siccome

nel caso di specie la ricorrente non ha portato ulteriori elementi tali da

dimostrare l'inesattezza di altre voci del calcolo dell'USSI, ad eccezione dell'importo

forfetario delle altre spese professionali per il 2005 (cfr. consid. 2.10.),

per il periodo a partire dal 1° ottobre 2005, i redditi computabili sono

costituiti dal reddito da attività dipendente conseguito dalla figlia __________,

in qualità di apprendista presso la __________ di __________, di fr. 14'817.60

(cfr. consid. 2.10.).

Le spese

computabili della sua unità di riferimento sono, invece, composte dal premio

della cassa malati pari alla quota cantonale media ponderata per il 2005 di

complessivi fr. 6'640.-- (fr. 3'730.-- per la ricorrente + fr. 2'910.-- per la

figlia di 20 anni; cfr. art. 8 cpv. 1 lett. g Laps e art. 1 Decreto esecutivo

concernente le basi di calcolo per l’applicazione delle riduzioni individuali

di premio nell’assicurazione sociale malattie per l’anno 2005), dalle “altre

spese professionali” di fr. 2'400.-- (cfr. consid. 2.10.), dalla spesa per

l’alloggio di fr. 15'000.-- (cfr. consid. 2.11.) e dai contributi sociali

AVS/AI/IPG/AD/AINP di fr. 896.-- (cfr. doc. H).

Esse, globalmente,

corrispondono a fr. 24'936.--.

La

sostanza imponibile risulta nulla.

Visto che

le spese computabili di fr. 24'936.-- sono più elevate dei redditi computabili

di fr. 14'817.60 la ricorrente non presenta alcun reddito disponibile residuale

(cfr. art. 5 Laps; consid. 2.8.), ma al contrario un disavanzo di fr. 10’118.40,

pari a circa fr. 843.-- al mese.

La soglia

di intervento per il 2005 della famiglia di RI 1, formata dalla ricorrente e

dalla figlia __________, è pari a fr. 18'828.-- annui, ovvero fr. 1'569.-- al

mese (cfr. art. 19 Las; consid. 2.7.), come riconosciuto dall’Ufficio

resistente (cfr. doc. H).

Come

indicato sopra, hanno diritto alla prestazione assistenziale ordinaria coloro

il cui reddito disponibile residuale, sommato alle prestazioni sociali di

complemento effettivamente percepite sulla base della Laps, non raggiunge la

soglia di intervento (cfr. art. 18 Las; consid. 2.7.).

In casu,

come visto, non vi è alcun reddito disponibile residuale.

I sussidi

della cassa malati per il 2005 ammontano dal canto loro a fr. 5’448.-- annui,

ovvero fr. 454.-- mensili (cfr. doc. H, 9, 10).

La lacuna

di reddito Las mensile è pertanto pari a fr. 1’958.-- [(fr. 1'569.-- + fr. 843.--)

- fr. 454.--].

La

ricorrente ha, dunque, diritto, a decorrere dal mese di ottobre 2005, a una

prestazione assistenziale ordinaria di fr. 1’958.--, alla quale va aggiunto

l’importo di fr. 36.-- mensili quale prestazione speciale – supplemento della

cassa malati, riconosciutole dall’USSI per far fronte integralmente al premio

della cassa malati effettivamente a suo carico dedotti i sussidi (cfr. doc. H;

D).

Complessivamente,

di conseguenza, RI 1 ha diritto all’ammontare di fr. 1'994.-- mensili, invece

della somma di fr. 1'969.-- stabilita dall’Ufficio resistente (cfr. doc. H).

Dispositivo

Per questi motivi

dichiara e pronuncia

1. Il ricorso

è parzialmente accolto.

§ La

decisione su reclamo del 18 gennaio 2006 impugnata è riformata nel senso che a RI

1 è riconosciuta, a decorrere dal mese di ottobre 2005, una prestazione assistenziale

di complessivi fr. 1'994.--.

2. Non si

percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.

3. Intimazione

alle parti.

terzi implicati

Per il Tribunale

cantonale delle assicurazioni

Il presidente Il

segretario

Daniele Cattaneo Fabio

Zocchetti

Ultimo aggiornamento: 09.05.2026

|

Informazioni legali |

Requisiti minimi |

Contatta il webmaster