42.2024.34
A ragione USSI ha chiesto restituzione delle prestazioni assistenziali versate tra il 15 ed il 31 luglio 2023, quando il ricorrente si trovava all'estero (soggiorno di lunga durata). Non comprovato preteso furto dei documenti di identità e denaro che avrebbe ritardato il rientro in CH
18 novembre 2024Italiano24 min
particolare l’Ufficio deve essere anticipatamente informato se eventuali assenze
Source ti.ch
Raccomandata
Incarto
n.
42.2024.34
CL/RS/gm
Lugano
18 novembre 2024
In nome
della Repubblica e Cantone
Ticino
Il Tribunale cantonale delle assicurazioni
composto
dei giudici:
Daniele Cattaneo, presidente,
Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici
redattrice:
Christiana Lepori, cancelliera
segretario:
Gianluca Menghetti
statuendo sul ricorso del 13 settembre 2024 di
RI 1
contro
la decisione su reclamo del 21
agosto 2024 emanata da
Ufficio del sostegno sociale e
dell'inserimento, 6501 Bellinzona
in materia di assistenza sociale
ritenuto in fatto
1.1. Con decisione su reclamo del 21
agosto 2024 (cfr. all. A a doc. I) l’Ufficio del sostegno sociale e dell'inserimento
(in seguito: USSI) ha confermato la decisione del 30 ottobre 2023 con la quale
ha chiesto ad RI 1 la restituzione delle prestazioni Las per complessivi fr.
1'292.-, dal medesimo percepite per il periodo dal 15 al 31 luglio 2023.
L’amministrazione ha così
motivato la richiesta di restituzione:
" (…)
G. Nel caso in esame è emerso (…) che il
richiedente si è recato dal 14 giugno 2023 al 13 settembre 2023 all’estero. (…)
Fatti
I. Si rileva che sulla domanda di rinnovo
della prestazione assistenziale è indicato espressamente che: “in
particolare l’Ufficio deve essere anticipatamente informato se eventuali assenze
all’estero: in caso di assenze superiori a 30 giorni la prestazione non è più
riconosciuta”.
Una prolungata assenza contrasta infatti
con il dovere di essere a disposizione per misure di integrazione sociale e
professionale. Il diritto all’assistenza d’altra parte è garantito, ai sensi
dell’articolo 12 della Costituzione federale svizzera, alle persone presenti in
Svizzera.
Considerato che il diritto alle vacanze per
le persone che svolgono un’attività lavorativa è di quattro settimane all’anno
(art. 329a CO), non si giustifica un diritto superiore per le persone al
beneficio delle prestazioni assistenziali.
Nel caso concreto per il mese di luglio
2023 l’USSI ha versato l’intera prestazione assistenziale ordinaria.
Secondo la documentazione in possesso
dell’Ufficio, il signor RI 1 è stato assente all’estero dal 14 giugno 2023 al
13 settembre 2023. L’assenza del signor RI 1 nel periodo giugno – settembre
2023 è stata quindi superiore rispetto al limite indicato di 30 giorni.
La prestazione assistenziale mensile
versata al reclamante nel mese di luglio 2023 era stata calcolata non tenendo
in considerazione l’assenza all’estero del signor RI 1. Lo fosse invece stata,
sarebbe emerso un fabbisogno inferiore. Ne consegue che il reclamante non aveva
diritto all’ammontare della prestazione mensile erogata dall’USSI.
L’USSI ha pertanto rivisto quanto stabilito
in precedenza e ha emesso la decisione del 30 ottobre 2023, considerando quanto
sopra e quindi ripristinando da un punto di vista oggettivo il giusto diritto
all’assistenza tramite l’ordine di restituire la prestazione assistenziale
mensile versata in eccesso.
L’ordine di restituzione stabilisce
unicamente che il reclamante ha beneficiato di prestazione alle quali, da un
profilo oggettivo, non aveva diritto e che, di conseguenza, vanno restituite in
quanto indebitamente ricevute.
(…) a questo stadio è (…) irrilevante
sapere se il reclamante era in buona fede oppure no quando ha ricevuto
l’indebita prestazione di CHF 1'292.-.” (cfr. doc. A).
Contestualmente, l’USSI,
precisando che parte delle censure sollevate dall’allora reclamante
riguardavano le condizioni del condono, ha precisato che tale procedura “dopo
che la presente sarà cresciuta in giudicato (…) verrà attivata d’ufficio”
(cfr. doc. A).
1.2. Con scritto del 13 settembre 2024,
intitolato “RI 1 – ricorso- Decisione USSI”, RI 1 ha impugnato la
decisione su reclamo emessa dall’USSI nei suoi confronti.
A sostegno della propria pretesa l’insorgente
ha segnatamente addotto:
" (…) Come
spiegato già telefonicamente ad USSI e sulla lettera di reclamo mi sono dovuto
assentare dalla Svizzera per un imprevisto famigliare e dunque sono dovuto
partire d’urgenza.
Prima del rientro in CH sono stato derubato
da ignoti e questo ha ulteriormente complicato la mia situazione all’estero
fino al punto da non permettermi di rientrare in patria. Nella disperazione
avevo presso [ndr: persino] contattato (…) l’ambasciata Svizzera a __________
per sapere se potessero aiutarmi a rientrare, ma purtroppo, mi è stato
comunicato che non potevano fare nulla al riguardo.
Tenuto conto della mia situazione, sono
potuto rientrare solo a settembre del 2023 perché il biglietto più economico
era solo in quella data e non avevo maggiore disponibilità economica per pagare
un biglietto in una data più vicina.
Essendo senza lavoro e parecchio avendo
diversi precetti con l’Ufficio esecuzione, fatture varie e con le spese dell’elettricità
dell’abitazione di __________ (pur denunciando il fatto [ndr: che] all’ufficio
conciliazione non si è risolto nulla) chiedo gentilmente il condono di questo
importo (1'292 CHF).” (cfr. doc. I).
1.3. In data 16 settembre 2024, questa
Corte ha chiesto ad RI 1 di precisare se il suo scritto del 13 settembre
precedente fosse “da intendere quale ricorso contro la decisione su
reclamo del 21 agosto 2024 (ordine di restituzione) oppure unicamente
quale domanda di condono” (cfr. doc. II)
Il 18 settembre 2024, l’assistito
ha comunicato al TCA che era sua intenzione presentare ricorso contro la
decisione su reclamo emessa dall’USSI nei suoi confronti, indicando che “qualora
la decisione di ordine di restituzione USSI fosse confermata dalla vostra
Autorità vi sottopongo con la presente una domanda di condono, tenuto conto
della mia precaria situazione economica” (cfr. doc. III).
1.4. Nella sua risposta del 14 ottobre
2024 – trasmessa per conoscenza al ricorrente il giorno successivo (cfr. doc.
VI) - l’USSI ha postulato la reiezione del ricorso, rilevando in particolare:
"
(…)
4. (…) si prende atto
che il signor RI 1, nel suo ricorso, non contesta in quanto tale l’ordine di
restituzione. Pertanto si rinvia integralmente alla decisione impugnata,
ribadendo che le prestazioni ordinarie assistenziali pari a CHF 1'292.- versate
al ricorrente per il periodo dal 15 luglio 2023 al 31 luglio 2023 erano state
calcolate non considerando la sua assenza all’estero.
L’USSI ha rivisto
quanto stabilito in precedenza e ha emesso la decisione (ordine di
restituzione) del 30 ottobre 2023, considerando l’assenza del ricorrente. Ha
pertanto ripristinato da un punto di vista oggettivo il giusto diritto
all’assistenza tramite l’ordine di restituire le prestazioni assistenziali
versate in eccesso.
L’ordine di
restituzione dell’importo di complessivi CHF 1'292.- emesso dall’USSI è
corretto ed è stato confermato.”. (cfr. doc. V).
La parte resistente ha, poi,
ribadito quando già indicato nella propria decisione su reclamo circa il fatto
che la buona fede e l’onere troppo grave fatti valere dal ricorrente riguardano
“le condizioni del condono (…) che verranno esaminate, con separata
decisione, nella procedura successiva, dopo che la presente sarà cresciuta in
giudicato. Tale procedura verrà avviata d’ufficio” (cfr. doc. V).
1.5. In data 15 ottobre 2024, questa
Corte ha assegnato alle parti un termine di dieci giorni per produrre eventuali
altri mezzi di prova (cfr. doc. VI). Esse sono rimaste silenti.
considerato in diritto
2.1. Oggetto
del contendere è la questione di sapere se, a ragione o meno, l’USSI ha chiesto
ad RI 1 la restituzione di fr. 1'292, corrispondenti alle prestazioni
assistenziali percepite, a mente dell’amministrazione indebitamente, dal
medesimo per il periodo tra il 15 ed il 31 luglio 2023.
2.2. L’intervento
della pubblica assistenza è regolato nel Cantone Ticino dalla Legge
sull’assistenza sociale dell’8 marzo 1971 (Las).
Tale
normativa è stata oggetto di modifiche, valide in particolare dal 1° febbraio
2003 (cfr. fu 99/2002 del 10 dicembre 2002 pag. 8289 segg.) e dal 1° ottobre
2006 (cfr. BU 44/2006 del 29 settembre 2006 pag. 385-386; BU 40/2006 del 8
settembre 2006 pag. 313-317), resesi necessarie a seguito dell’adozione, il 26
giugno 2002, della Legge sull’armonizzazione e il coordinamento delle
prestazioni sociali (Laps) in vigore dal 1° febbraio 2003 (cfr. FU 53/2002 del
2 luglio 2002 pag. 4752 segg.; BU 3/2003 del 31 gennaio 2003).
2.3. Per quanto concerne le prestazioni
ottenute indebitamente, l’art. 36 Las sancisce:
"
Le prestazioni indebitamente
percepite vanno restituite alle condizioni di cui all’art. 26 Laps.”
Ai sensi dell’art. 26
cpv. 1-3 Laps, riguardante l'obbligo di restituzione e il condono:
" La prestazione sociale indebitamente percepita deve essere
restituita. (cpv. 1)
"
Il diritto di esigere
la restituzione
è perento dopo un anno dal momento in cui
l’organo amministrativo competente ha avuto conoscenza dell’indebito ma, in ogni
caso, dopo cinque anni dal pagamento della prestazione. (cpv. 2)
"
La restituzione è
condonata, in tutto od in parte, se il titolare del diritto ha percepito la
prestazione indebita in buona fede e se, tenuto conto delle condizioni
economiche dell’unità di riferimento al momento della restituzione, il
provvedimento costituirebbe un onere troppo grave. (cpv. 3)"
Il Messaggio relativo
all'introduzione di una nuova legge sull'armonizzazione e il coordinamento
delle prestazioni sociali del 1° luglio 1998 prevede che, per quanto attiene
all’art. 26 Laps, concernente la restituzione di prestazioni percepite
indebitamente e il relativo condono, è applicabile la consolidata
giurisprudenza del TCA e del Tribunale federale delle assicurazioni (TFA; dal
1° gennaio 2007 Tribunale federale) in materia di prestazioni complementari
(cfr. Messaggio N. 4773, p.to 12 ad art. 26).
Secondo la giurisprudenza
in vigore in materia di restituzione in ambito LAVS che rimane applicabile
anche sotto l’egida della LPGA, applicabile alla LPC e quindi, secondo il
tenore del Messaggio del 1° luglio 1998 menzionato sopra, anche alla Laps, la
richiesta di rimborso è subordinata ai presupposti della revisione processuale
o del riesame. In effetti l’amministrazione può riesaminare una decisione
cresciuta in giudicato formale, che non è stata oggetto di un controllo
giudiziario, nel caso in cui è senza dubbio errata e la correzione ha
un’importanza rilevante oppure deve procedervi se si manifestano nuovi elementi
o nuovi mezzi di prova atti a indurre ad una conclusione giuridica differente.
Solo in tali casi può richiedere una restituzione (cfr. art. 53 LPGA; STF
8C_366 del 19 ottobre 2022 consid. 5.2.; STF 8C_562/2020 del 14 aprile 2021
consid. 3; STF 8C_294/2018 del 28 giugno 2018 consid.
3.1.; STF
8C_549/2015 del 28 ottobre 2015 consid. 4; STFA C 25/00 del 20 ottobre 2000; DTF 122 V 21; RCC 1989 p.
547; RCC 1985 p. 63; Rumo-Jungo, Rechtsprechung des Bundesgerichts zum
Sozialversicherungsrecht, Zurigo 1994, ad art. 3 pag. 68).
Giova
ricordare che è tenuto alla restituzione ogni assicurato che ha beneficiato di
una prestazione, alla quale, da un profilo oggettivo, non aveva diritto. Un
assicurato deve restituire la prestazione che gli è stata erogata in contrasto
con la legge. Infatti è determinante la necessità di ristabilire l’ordine
legale dopo la scoperta del fatto nuovo. A questo stadio non è rilevante sapere
se l'assicurato fosse in buona fede oppure no quando ha ricevuto l'indebita
prestazione. La questione della buona fede è infatti oggetto di esame
nell'ambito della procedura successiva di condono (cfr. STF 9C_398/2021 del 22
febbraio 2022 consid. 5.3.; DTF 147 V 417 consid. 7.3.2.; STF
8C_689/2016 del 5 luglio 2017 consid. 3.1.; Widmer, Die Rückerstattung
unrechtmässig bezogener Leistungen in den Sozialversicherungen, Tesi, Basilea
1984, pag. 125 a 127; FF 1946 II p. 527-528, edizione francese).
2.4. L’art. 67 Las,
relativo all’obbligo di informazione in generale, prevede che:
"
Il richiedente, rispettivamente l’assistito,
è tenuto a dare agli organi dell’assistenza sociale ogni informazione utile
sulle sue condizioni personali e finanziarie; esso deve produrre, a richiesta,
ogni documento e permettere ai rappresentanti degli organi dell’assistenza
l’accesso alla sua abitazione. (cpv. 1)
A richiesta, l’interessato deve svincolare ogni
Autorità, ente privato o pubblico e ogni terzo in genere dal segreto d’ufficio,
rispettivamente dal segreto professionale. (cpv. 2)”
L’art.
68 Las, relativo all’obbligo di informazione in particolare, stabilisce che:
"
L’assistito è tenuto a segnalare
immediatamente agli organi dell’assistenza sociale ogni cambiamento intervenuto
nelle sue condizioni personali o finanziarie tale da implicare la
modificazione, la riduzione o la soppressione delle prestazioni assistenziali.
(cpv. 1)
" L’assistito è tenuto a segnalare tempestivamente agli
organi dell’assistenza sociale l’eventuale suo cambiamento di domicilio, come
pure l’eventuale sua intenzione di soggiorni prolungati fuori del luogo di
domicilio. (cpv. 2)”
2.5. Le linee guida della Conferenza svizzera
delle istituzioni dell’azione sociale (CSIAS), nella versione in vigore dal 1° gennaio 2023, al p.to
C.2., riguardo ai presupposti del diritto alle prestazioni, alla spiegazione e)
prevedono:
"
La competenza territoriale
nel settore dell’aiuto sociale è disciplinata in ambito intercantonale dalla
Legge federale sulla competenza ad assistere le persone nel bisogno (LAS). La
LAS definisce un proprio concetto di domicilio (il cosiddetto domicilio assistenziale),
che sussiste indipendentemente dal domicilio ai sensi del Codice civile (art.
23 e segg. CC). I cantoni disciplinano autonomamente la competenza
intracantonale. In numerosi cantoni con una competenza comunale in materia di
aiuto sociale, le disposizioni della LAS vengono applicate per analogia per
chiarire le questioni relative alla competenza intracantonale. Singoli cantoni
dispongono tuttavia di disposizioni speciali o hanno dichiarato determinante il
domicilio ai sensi del CC. Assenze dal luogo di domicilio: un soggiorno
temporaneo all’estero (analogamente al diritto del lavoro al massimo 4-5
settimane per anno, cfr. art. 329a CO) non modifica e non interrompe il
domicilio assistenziale e non comporta automaticamente una perdita del diritto all’aiuto
sociale economico. Le assenze dal luogo di domicilio di più lunga durata
possono tuttavia essere rilevanti per il budget, ragion per cui il diritto al
sostegno per la durata del soggiorno all’estero deve essere chiarito
Considerandi
preliminarmente dal servizio sociale. I beneficiari del sostegno che prevedono
un viaggio prolungato all’estero sono quindi tenuti a comunicarlo per tempo al
servizio sociale.”.
2.6
Nel caso di specie, dagli atti emerge
che RI 1, cittadino svizzero nato il __________ 2000 e domiciliato a __________,
beneficia delle prestazioni assistenziali da inizio 2022.
Le richieste di rinnovo/revisione
delle prestazioni assistenziali sottoscritte, di volta in volta, dal
ricorrente, riportano in entrata la seguente indicazione ed avvertenza:
"
(…) Ogni cambiamento della
(…) situazione economica e familiare dovrà essere debitamente documentato (…).
In particolare l’Ufficio deve essere anticipatamente informato su eventuali
assenza all’estero: in caso di assenze superiori a 30 giorni la prestazione non
è più riconosciuta.” (cfr., per esempio, doc. 740).
Nella richiesta di rinnovo delle
prestazioni assistenziali che ha sottoscritto il 31 maggio 2023 per le
prestazioni Las che giungevano a scadenza quello stesso giorno, il ricorrente
non ha annunciato eventuali assenze all’estero nel corso delle settimane successive
(cfr. doc. 740-742).
Con decisione del 5 giugno 2023,
l’USSI ha riconosciuto ad RI 1 il diritto alle prestazioni assistenziali per il
periodo dal 1° giugno al 31 luglio 2023, per totali fr. 2'356.- al mese (cfr.
doc. 736-739).
Nella propria richiesta di rinnovo
delle prestazioni assistenziali che ha, poi, sottoscritto il 20 settembre 2023,
il ricorrente ha precisato, quale osservazione, “indicherò i twint ricevuti
durante il mio imprevisto soggiorno prolungato all’estero” (cfr. doc.
725-727).
Dagli estratti conto in atti,
relativi al periodo dal 1° giugno al 10 luglio 2023 emerge che:
-
il 9 giugno 2023 RI 1 ha proceduto ad un “prelevamento
bancomat” di fr. 2'360.-;
-
il 22 giugno __________ gli ha corrisposto via
twint fr. 300.-;
-
il 23 giugno __________ gli ha corrisposto via
twint altri fr. 100.-;
-
dal 23 giugno sino alla fine del mese di giugno
2023.
egli ha prelevato dall’estero con valuta “__________” (__________);
-
che tra il 1° ed il 10 luglio 2023, allorquando
l’USSI in data 5 luglio gli ha accreditato fr. 2'536.-, RI 1 ha operato
prelievi sempre dall’estero, in __________ ed altrimenti addebitato sul proprio
conto uscite per totali fr. 3'208.23, lasciando il proprio conto con un saldo
negativo (cfr. doc. 729-734).
Parallelamente al suo soggiorno in __________,
dalla “diffida di pagamento” intimatagli dal proprio locatore il 10
luglio 2023 e da questi trasmessa in copia all’USSI, emerge che RI 1 non aveva
corrisposto né la pigione di fr. 1'325.- mensili per il mese di giugno, né per
quello di luglio, né per agosto (allorquando il versamento era dovuto entro il
1° del mese; cfr. doc. 72), né il “conguaglio spese accessorie per l’anno
2022.
di sfr. 98.65” (cfr. doc. 709).
Con e-mail del 19 settembre 2023, il
ricorrente ha comunicato all’USSI di essere “stato in __________ con la mia
fidanzata a trovare i suoi nonni (in stato di degenza). Sono stato assente 91
giorni totali. In allegato ecco il biglietto di ritorno diretto per __________
che però purtroppo non sono riuscito a prendere per via dell’imprevisto dei
soldi rubati” (cfr. all. 1 a doc. VII).
RI 1 ha, così, inoltrato all’USSI una
mail avente quale oggetto “reserva exitosa” (riservazione riuscita),
ricevuta il 31 maggio 2023 (vale a dire lo stesso giorno in cui ha chiesto il
rinnovo delle prestazioni Las per il periodo successivo al 1° giugno 2023 senza
nulla osservare su sue eventuali assenze; cfr. supra e doc. 740-742) da
eDreams, per un volo da __________ a __________, previsto per il successivo 10
luglio. Dal messaggio risulta che il volo in questione era stato riservato
correttamente, ma che la procedura di prenotazione non era ancora stata
ultimata e che eDreams, entro 24 ore, avrebbe dovuto trasmettere al ricorrente
una conferma (cfr. doc. 16 ed all. 1 a doc. VII). Conferma che l’interessato
non ha per contro trasmesso all’amministrazione, né RI 1 ha inviato il
biglietto relativo a quel volo.
Dall’altra documentazione inerenti i
voli poi effettivamente presi da RI 1 risulta che:
-
“Herr RI 1”, non è dato a sapere in quale
data, aveva prenotato un volo verso __________ (__________) per il 14 giugno
2023, in partenza da __________ (cfr. doc. 14);
-
che, ed anche in questo caso non è dato a sapere
quando la prenotazione abbia avuto luogo, “Mr. RI 1” ha prenotato il
volo di rientro, su Milano, per il 13 settembre 2023 (cfr. doc. 15).
In data 30 ottobre 2023, l’USSI ha
emesso un ordine di restituzione nei confronti di RI 1, sulla base delle
seguenti motivazioni:
"
(…) dagli accertamenti
svolti e, in particolare dalla documentazione pervenutaci il 19.09.2023,
abbiamo rilevato che dal 14.06.2023 al 13.09.2023 si è assentato all’estero
precisamente in __________ per ferie.
Il nostro ufficio, nella determinazione delle
prestazioni a lei assegnate non aveva tenuto conto dei fatti/elementi
sopraccitati, con la conseguenza che le sono state riconosciute e lei ha
percepito delle prestazioni indebite. L’importo da lei indebitamente percepito
è esposto nel seguente calcolo:
Mese
Prestazione assegnata
Importo percepito indebitamente
Prestazione di diritto
Importo percepito indebitamente
Luglio 2023
CHF 2'356.00
CHF 1'292.00
CHF 1'064.00
CHF 1'292.00
Totale
CHF 1'292.00
(…).
Di conseguenza le prestazioni assistenziali di
complessivi CHF 1'292.00 versate per il periodo dal 15.07.2023 al 31.07.2023 e
percepite indebitamente, devono essere restituite al nostro ufficio.” (cfr.
doc. 11-12).
Con scritto del 7 novembre 2023, RI 1
ha trasmesso all’USSI uno scritto intitolato “richiesta di condono”,
facendo valere come segue le proprie ragioni:
"
(…) come spiegato
telefonicamente ci tengo ulteriormente a precisare che la mia assenza non è
stata una vacanza ma un imprevisto famigliare (nonno in degenza) e sono dovuto
partire d’urgenza. La mia assenza era prevista fino al 11 luglio (biglietto
allegato) però sono stato derubato prima di partire.
Ho pure contattato l’ambasciata Svizzera a __________
per chiedere se potevano aiutare a rientrare almeno anticipandomi il biglietto
aereo ma purtroppo mi hanno comunicato che non possono fare niente al riguardo
e che devo arrangiarmi da solo per trovare una soluzione.
Quindi vista la brutta situazione in cui mi
trovavo sono riuscito a rientrare solo nel mese settembre e non prima perché
dato che il biglietto più economico era solo in quella data precisa e non
avendo sul momento soldi per pagare un biglietto in una data più vicina sono
stato costretto a rimanere lì per più tempo del previsto…
Essendo senza lavoro e parecchio in debito tra
ufficio esecuzione e fatture varie tra cui la spesa dell’elettricità della via
abitazione ad __________ che (pur denunciando il fatto all’’ufficio di
conciliazione non si sistemò nulla) chiedo gentilmente il condono di questo
importo (1'292 CHF.-).” (cfr. doc. 10).
Con decisione su reclamo del 21
agosto 2024, l’USSI ha, come anticipato (cfr. supra consid. 1.1.), confermato
la propria decisione di restituzione del 30 ottobre 2023.
2.7
In
concreto, come visto (cfr. supra), l’USSI, con provvedimento del 30 ottobre 2023,
rispettivamente con decisione su reclamo del 21 agosto 2024, ha chiesto a RI 1
la restituzione di complessivi fr. 1'292.-, corrispondenti alle prestazioni
assistenziali da lui percepite tra il 15 ed il 31 luglio 2023.
Il
ricorrente contesta questa pretesa, facendo valere di essersi recato in __________
per un viaggio in urgenza (programmato dal 14 giugno 2023) e di esservi poi
dovuto rimanere più del previsto in conseguenza di un furto che avrebbe subito
durante il proprio soggiorno e del fatto che per due mesi non avrebbe potuto
far fronte al costo dei biglietti aerei, troppo elevati in rapporto alla sua
situazione economica sino a metà settembre 2023.
2.8
Chiamato
a pronunciarsi, il TCA rileva che dagli atti emerge effettivamente che il
ricorrente, nel mese di giugno 2023, si è recato in __________, rimanendovi dal
14.
giugno 2023 sino al 13 settembre successivo (cfr. consid. 2.6.).
L’insorgente,
circa i motivi per i quali è rientrato in Svizzera soltanto nel mese di
settembre 2023, ha affermato di avere dovuto posticipare il
proprio rientro rispetto a quando aveva inizialmente previsto di far ritorno in
Svizzera in conseguenza del furto subito allorquando si trovava in __________,
in un non meglio precisato momento, ma in ogni caso “prima di
partire” (cfr. consid. 2.6.).
Riguardo alle assenze all’estero,
il TCA rileva che nel proprio contributo “Wie lange muss die Sozialhilfe bei
einem Auslandsaufenthalt bezahlen?”, pubblicato in ZESO 1/21, Patricia Max, CSIAS Commissione direttive e prassi, ha
indicato segnatamente che in caso di soggiorno di lunga durata all’estero non
vi è diritto all’assistenza sociale, tranne che in situazioni eccezionali (ad
esempio per motivi di salute del beneficiario e non, invece, in linea di
principio, di parenti all’estero, per ragioni di formazione - semestre all’estero
-, oppure per limitazioni di viaggio momentanee).
Tuttavia,
in conformità al diritto del lavoro (cfr. art. 329a cpv. 1 CO), va ammesso un
soggiorno all’estero temporaneo di quattro - cinque settimane all’anno senza
che venga posto in discussione il diritto alle prestazioni assistenziali.
In
proposito cfr. pure Heinrich Dubacher, “Wie lange muss die Sozialhilfe bei
einem Auslandsaufenthalt bezahlen?”, in ZESO 4/13 (cfr. STCA 42.2017.38 del
6.
novembre 2017 consid. 2.7.; 2.8.).
In
concreto, a prescindere dal fatto che non risulti comprovato che il volo di
rientro di RI 1 fosse inizialmente effettivamente programmato per il 10 luglio
2023.
e dunque entro 30 giorni dalla partenza, decisiva per la soluzione della
lite si rivela la circostanza che l’asserito furto che il ricorrente avrebbe
subito in data non meglio precisata che lo avrebbe privato di denaro e che non
gli avrebbe consentito di tornare in Svizzera prima del settembre 2023 non è
stato sostanziato da alcuna prova. In effetti agli atti non figura, in
particolare, una denuncia.
Nemmeno
la pretesa presa di contatto con l’ambasciata svizzera è stata debitamente
dimostrata.
Alla
luce di quanto precede, il TCA rammenta che il dovere processuale di
collaborazione comprende in particolare l'obbligo delle parti di portare - ove
ciò fosse ragionevolmente possibile - le prove necessarie, avuto riguardo alla
natura della disputa e ai fatti invocati, ritenuto che altrimenti rischiano di
dover sopportare le conseguenze della carenza delle stesse (cfr. DTF 149 V 250 consid. 6.2.1.; STF
8C_693/2020 del 26 luglio 2021 consid. 4.1.; STF 9C_495/2019 del 31
ottobre 2019 consid. 6.1.; STF 8C_832/2017 del 13 febbraio 2018 consid. 3.1.;
STF 8C_309/2015 del 21 ottobre 2015 consid. 6.2.; STF 9C_694/2014 del 1° aprile
2015.
consid. 3.2.; STF 9C_978/2010 del 14 aprile 2011 consid. 4.1.; STF C 107/04
del 9 giugno 2005 consid. 3; STF P 36/00 del 9 maggio 2001 consid. 3; DTF 125 V 195 consid. 2 con
riferimenti).
In
simili condizioni, tutto ben ponderato, occorre concludere che nel caso di
specie il prolungamento dell’assenza all’estero, la cui partenza iniziale dalla
Svizzera non era peraltro stata annunciata all’USSI, né nella propria richiesta
di rinnovo del 31 maggio 2023, né nei giorni seguenti prima della stessa (cfr.
consid. 2.6.), non è giustificato da validi motivi.
A
fronte di quanto precede, è quindi correttamente che per la misura di quanto
eccede i 30 giorni di soggiorno all’estero, l’USSI ha chiesto al ricorrente la
restituzione di quanto già gli aveva erogato a titolo di prestazioni
assistenziali per il periodo dal 15 al 31 luglio 2023.
Da
un profilo oggettivo, infatti, per tale lasso temporale, RI 1 ha percepito a
torto le prestazioni assistenziali che è rettamente stato chiamato a
restituire.
Quanto all’importo
chiesto in restituzione di fr. 1'292.-, questa Corte rileva, innanzitutto, che
il medesimo non è stato oggetto di alcuna contestazione da parte del
ricorrente.
Tale
importo, del resto, a fronte di una prestazione assistenziale mensile
riconosciuta con decisione del 5 giugno 2023 in totali fr. 2'356.-, corrisponde
alla quota parte dei giorni dal 15 al 31 luglio 2023, compresi ([(2356/31) x
17] = 1292) ed è pertanto corretto.
2.9
In
esito a quanto sopra, la decisione su reclamo del 21 agosto 2024 deve dunque
essere confermata.
Nella
sua risposta di causa l’USSI ha già comunicato che avvierà d’ufficio la
procedura di condono (cfr. 1.4. in fine).
2.10
In ambito di assistenza
sociale, per quanto concerne la procedura dinanzi al TCA, si applica la legge
di procedura per le cause davanti al Tribunale cantonale delle assicurazioni
(Lptca) e, per quanto non disposto da questa legge, si applica la legge
federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali del 6
ottobre 2000 (LPGA; cfr. art. 31 Lptca; art. 33 cpv. 3 Laps a cui rinvia l’art.
65.
cpv. 1 Las).
L’art. 29 Lptca enuncia:
" 1La
procedura è gratuita per le parti.
2La procedura di ricorso concernente le controversie relative
all’assegnazione o al rifiuto di prestazioni dell’assicurazione per
l’invalidità è soggetta a spese; l’entità delle spese è determinata fra 200.--
e 1000.-- franchi in funzione delle spese di procedura e senza riguardo al
valore litigioso.
3Alla parte che provoca la causa per leggerezza o per un comportamento
temerario, sono imposte la tassa di giustizia e le spese di procedura.
4Negli altri casi la tassa di giustizia, quando è dovuta, è fissata tra
200.
e 1’000 franchi.”
L’art. 61 lett. a LPGA,
valido fino al 31 dicembre 2020, prevedeva che la procedura deve essere
semplice, rapida, di regola pubblica e gratuita per le parti; la tassa di
giudizio e le spese di procedura possono tuttavia essere imposte alla parte che
ha un comportamento temerario o sconsiderato.
Il 1° gennaio 2021 è
entrata in vigore una modifica della LPGA. L’art. 61 lett. a LPGA enuncia ora
unicamente che la procedura deve essere semplice, rapida e, di regola pubblica.
Dalla medesima data è in vigore l’art. 61 lett. fbis LPGA secondo
cui in caso di controversie relative a prestazioni, la procedura è soggetta a
spese se la singola legge interessata lo prevede; se la singola legge non lo
prevede il tribunale può imporre spese processuali alla parte che ha un
comportamento temerario o sconsiderato.
In concreto, trattandosi
del settore dell’assistenza sociale per il quale è applicabile in primis la Lptca
e solo sussidiariamente la LPGA (per quanto non disposto dalla Lptca) e
considerato il tenore dell’attuale art. 29 Lptca, come pure il fatto che il
legislatore cantonale non abbia previsto in ogni caso di prelevare le spese
nell’ambito dell’assistenza sociale, non si riscuotono spese giudiziarie (cfr.
STCA 42.2022.99 del 2 maggio 2023 consid. 2.10. e STCA 42.2022.100 del 2 maggio
2023.
consid. 2.12., i cui ricorsi al TF, congiunti, sono stati ritenuti
inammissibili con giudizio 8C_382/2023, 8C_383/2023 del 3 luglio 2023; STCA
42.2022.98
del 24 aprile 2023 consid. 2.14.; STCA 42.2022.44 del 29 agosto 2022
consid. 2.14., il cui ricorso al TF è stato ritenuto inammissibile con giudizio
8C_570/2022 del 9 novembre 2022; STCA 42.2022.7 del 23 maggio 2022; STCA
42.2022.14
dell’11 maggio 2022; STCA 42.2022.3+9 del 30 marzo 2022).
Dispositivo
Per questi motivi
dichiara e pronuncia
1. Il
ricorso è respinto.
2. Non
si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello
Stato.
3. Comunicazione
agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in
materia di diritto pubblico al Tribunale
federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla
comunicazione.
L'atto
di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di
quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del
ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la
decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta.
Per il Tribunale cantonale delle
assicurazioni
Il presidente Il
segretario di Camera
Daniele Cattaneo Gianluca
Menghetti