Lexipedia

Decisione

42.2025.6

Ordine di restituz. di prestazioni essendo emerso dal rapporto dell'Ispettorato che ric. viveva in IT. Difettando domicilio assist. in TI percepito indebitam. AS.Inflitta pure sanzione di fr.300 x 3 mesi non avendo comunicato residenza all'estero.Importo e durata rispettano principio proporzionalità

19 maggio 2025Italiano98 min

verosimile che la signora RI 1 non abitasse presso il suo appartamento di __________,

Source ti.ch

Raccomandata

Incarto

n.

42.2025.6-7

rs

Lugano

19 maggio 2025

In nome

della Repubblica e Cantone

Ticino

Il Tribunale cantonale delle assicurazioni

composto dei giudici:

Daniele Cattaneo, presidente,

Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici

redattrice:

Raffaella Sartoris Vacchini, cancelliera

segretaria:

Stefania Cagni

statuendo sul ricorso del 7 gennaio 2025 di

RI 1, ______

rappr. da: RA 1, ______

contro

le decisioni su reclamo del 19 e

del 20 novembre 2024 emanate da

Ufficio del sostegno sociale e

dell’inserimento, 6501 Bellinzona

in materia di assistenza sociale

ritenuto in fatto

1.1. RI 1, nata il ______ 1978 e

cittadina svizzera, è al beneficio delle prestazioni assistenziali dal mese di

dicembre 2008 e ha percepito fino al mese di gennaio 2025 compreso la somma

complessiva di fr. 352'608.-- (cfr. doc. 221-267).

1.2. La Sezione del sostegno sociale -

Ispettorato, il 5 gennaio 2024, ha allestito un rapporto in cui ha indicato che

dall’istruttoria esperita è emerso con grado di verosimiglianza preponderante

che RI 1 viveva in Italia.

1.3. Con decisione del 2 aprile 2024

l’Ufficio del sostegno sociale e dell'inserimento (USSI) ha ordinato a RI 1 di

restituire la somma di fr. 99’265.25, corrispondenti alle prestazioni

assistenziali erogatele dal mese di febbraio 2020 al mese di dicembre 2023.

L’amministrazione, al riguardo,

ha precisato:

" dagli

accertamenti svolti, e in particolare dall’istruttoria eseguita dal nostro

Servizio Ispettorato, nonché da quanto emerso dai controlli di Polizia e dai

consumi elettrici esigui, è emerso che durante il periodo 01.02.2020 /

31.12.2023 non ha effettivamente risieduto nel suo appartamento di via __________

a __________.

Per questo motivo, durante il periodo

indicato, non avrebbe avuto diritto alle prestazioni assistenziali e al

riconoscimento della spesa alloggiativa. (…)” (Doc. 608)

1.4. Con ulteriore provvedimento del 2 aprile

2024 l’USSI ha deciso di infliggere a RI 1, in applicazione dell’art. 9a del

Regolamento della Legge sull’assistenza sociale, una sanzione di fr. 300.-- per

tre mesi a far tempo dal mese di aprile 2024, in quanto la medesima, benché

fosse al beneficio di prestazioni assistenziali e dall’istruttoria eseguita

dall’Ispettorato sia emerso che non abitava a _______, mai ha comunicato di

risiedere all’estero. L’amministrazione ha precisato che ella, del resto, non

ha presentato giustificazioni valide entro il termine assegnatole (cfr. doc.

606).

1.5. A seguito del reclamo interposto il

22 aprile 2024 da RI 1 contro le decisioni del 2 aprile 2024 (cfr. doc. 601),

l’USSI, con decisione su reclamo del 19 novembre 2024, ha confermato il proprio

ordine di restituzione del 2 aprile 2024 (cfr. consid. 1.3.), motivando come

segue:

" (…)

Fatti

I.

Le argomentazioni della reclamante, secondo cui "dire che

non abito nell’appartamento è errato", non possono essere seguite in

quanto, dagli accertamenti svolti dall'lspettorato sociale della Sezione del

sostegno sociale, è emerso che dal febbraio 2020 al dicembre 2023 RI 1 "vive

in Italia e che (...) la signora ha finto di vivere stabilmente a __________".

In merito agli accertamenti di Polizia contestati dalla

reclamante, secondo la quale "nessuna persona si è presentata fino a

Gennaio 2024", dagli atti presenti nell'incarto ispettorato emerge che

"il 26 settembre 2023 il servizio ispettorato ha chiesto un breve

monitoraggio alla Polizia di __________ (...) Nonostante appariva più che

verosimile che la signora RI 1 non abitasse presso il suo appartamento di __________,

agli atti mancava l’informazione in merito alla sua reale residenza (...) Per

questo motivo, il 28 dicembre 2023 la signora è stata riconvocata per

un'ulteriore audizione (...) Al termine (...) agenti di polizia (...) si sono

recati al domicilio dell'interessata per accertarsi delle condizioni del suo

appartamento, previo accordo da parte sua (...)" A conferma inoltre

del fatto che appare inverosimile una residenza effettiva della reclamante

presso via __________ a __________ è la circostanza che ella, pur effettuando

quotidianamente trasferte per recarsi al lavoro in Italia (da ben 8 anni), non "conosca

a menadito i mezzi (numero bus), gli orari precisi, il percorso esatto da

compiere e la sua corretta durata", e che risulti sulla sua busta paga

di giugno 2023 la residenza presso il suo datore di lavoro.

Per quanto concerne il dettaglio dei consumi energetici fornito

dalla reclamante, si rileva che ciò è già stato oggetto dell'istruttoria

dell'lspettorato sociale. A questo proposito si rimanda al rapporto di chiusura

del 5 gennaio 2024 laddove si afferma che "(…) I consumi elettrici

della signora (...) confermano che la stessa non vive in __________ a __________

(...)".

Nemmeno il certificato medico allegato dall'insorgente le viene in

soccorso in quanto datato 10 gennaio 2024, e dunque riferito ad un periodo

successivo rispetto a quello oggetto dell'ordine di restituzione.

L'USSI, constatata l'asserita e la mancanza di un domicilio

assistenziale effettivo dell'interessata nel Canton Ticino ha emesso un ordine

di restituzione per il periodo dal 1° febbraio 2020 al 31 dicembre 2023

dell'importo di complessivi CHF 99'265.25, non adempiendo la signora RI 1 alle

condizioni previste dall'art. 5 Las, ossia non avendo di fatto un domicilio

stabile o dimora assistenziale nel Cantone.

Le prestazioni assistenziali mensili versate alla reclamante nei

mesi da febbraio 2020 a dicembre 2023, erano state calcolate, nelle relative decisioni,

non tenendo in considerazione l'assenza del domicilio assistenziale nel Canton

Ticino dell'interessata. Ne consegue che la reclamante non aveva diritto all’ammontare

delle prestazioni erogate dall'USSl.

L'Ufficio ha pertanto rivisto quanto stabilito in precedenza e ha emesso

la decisione del 2 aprile 2024, e quindi ripristinato da un punto di vista

oggettivo il giusto diritto all'assistenza tramite ordine

di restituire le prestazioni assistenziali versate in eccesso. (…)”

(Doc. B1)

1.6. Il 20 novembre 2024 l’USSI ha

emanato un’ulteriore decisione su reclamo con la quale ha respinto il reclamo

di RI 1 contro la sanzione inflittale il del 2 aprile 2024 (cfr. consid. 1.4.)

Dalla decisione su reclamo si

evince:

" (…) Dagli

atti presenti nell’incarto ispettorato è emerso che “l’utente vive in Italia e

che la stessa ha finto un lavoro presso il suo potenziale compagno (__________)

per non poter essere inserita in una misura dell’Ufficio, in modo da poter

essere assente dal Ticino per la maggior parte del suo tempo. Viceversa, la

signora ha finto di vivere stabilmente a __________ (…)”.

Alla reclamante, al beneficio delle prestazioni assistenziali dal

dicembre 2008, era ben noto che la modifica della situazione personale andava

immediatamente e chiaramente segnalata all’USSl.

Nelle richieste di rinnovo delle prestazioni assistenziali, pur

essendo segnalato di indicare ogni cambiamento della propria situazione

personale ed economica, la reclamante non ha mai indicato di non risiedere

presso il suo appartamento di ______ ma di vivere

stabilmente in Italia.

Ritenuto tutto quanto sopra, il comportamento della signora

giustifica la sanzione, che è adeguata e proporzionata. (…)” (Doc. B2).

1.7. Il 27 novembre 2024 la Sezione del

sostegno sociale ha segnalato RI 1 al Ministero Pubblico “per truffa ex art.

148 CP, subordinatamente per ottenimento illecito di prestazioni, di

un’assicurazione sociale o dell’aiuto sociale (art. art. 148a CP), così come

per ogni altro titolo applicabile alla presente fattispecie”. Parimenti è

stato chiesto al Ministero pubblico “di approfondire i fatti al fine di

poter determinare ulteriori periodi in cui la signora ha percepito

indebitamente le prestazioni dell’aiuto sociale, come verosimilmente il periodo

da agosto 2016 a febbraio 2020 e quello da gennaio 2024 ad oggi. (…)” (cfr.

doc. 1-6).

1.8. Con tempestivo ricorso del 7

gennaio 2025 RI 1, rappresentata dall’avv. RA 1, ha contestato le decisioni su

reclamo del 19 e del 20 novembre 2024, chiedendone l’annullamento.

A sostegno della propria pretesa

la parte ricorrente ha segnatamente addotto che la vertenza con l’USSI è sorta

soltanto a seguito della mancata partecipazione dell’insorgente ai corsi di

inserimento sulle attività di pubblica utilità promossi dalla Sezione del sostegno

sociale, comunicata con messaggio di posta elettronica del 12 maggio 2023 e

dovuta allo svolgimento dell’attività lavorativa in Italia.

È stato precisato che RI 1 non ha

rifiutato un posto di lavoro in Svizzera, bensì solo la frequentazione di un

corso che prevede la presenza al 100% per sei mesi e attribuisce, oltre alla

prestazione assistenziale ordinaria, un supplemento di fr. 300.-- – per cui

inferiore al guadagno di fr. 500.-- mensili (oltre alla quota parte di

tredicesima, rimborso spese di trasporto e il pasto pagato al luogo di lavoro)

conseguito tramite il suo lavoro sulla base di un contratto di lavoro di durata

indeterminata – e il rimborso delle spese di trasferta e di doppia economia

domestica (fr. 89.-- al mese).

È stato, altresì, puntualizzato

che il fatto di percepire un reddito, che la ricorrente, con tanta ostinazione,

vuole mantenere, fa sì che le prestazioni assistenziali erogatele siano

ridotte.

L’avv. RA 1, per conto

dell’insorgente, ha poi, da un lato, censurato la pretesa mancata conoscenza da

parte di quest’ultima del tragitto per raggiungere il posto di lavoro, avendolo

ben esposto nell’audizione del 24 agosto 2023 a pagina 4 righe 49-52.

Dall’altro, ha affermato che la

sua assistita non ha alcuna residenza in Italia, tanto meno presso il signor __________

(come risulta dall’estratto dell’anagrafe di quest’ultimo del 3 gennaio 2025,

indicante che egli è il solo componente del nucleo familiare sito a __________

– Italia - in via __________), bensì è sempre rimasta a __________, avendo eletto

in Italia soltanto il proprio domicilio - concetto assai diverso - ritenuto lo

svolgimento dell’attività lavorativa, così da permettere una più agevole

iscrizione all’Istituto nazionale di Previdenza Sociale (INPS).

A mente della parte ricorrente

per lo stesso motivo anche la questione relativa al conto postale aperto in

Italia, peraltro dichiarato all’USSI con le relative entrate, non può essere

decisiva, considerato che appare naturale che il lavoratore sia titolare di un

conto corrente attivo anche nel Paese dove lavora e ritenuto che anche l’INPS

non corrisponde pagamenti su conti esteri.

Il patrocinatore, a nome

dell’insorgente, ha pure evidenziato che non si capisce sulla base di cosa

venga ipotizzata una relazione tra quest’ultima e il datore di lavoro, __________.

Per quanto concerne i consumi

energetici, è stato specificato che l’abitazione di RI 1 è un monolocale di 25

mq, per la cui illuminazione non occorre un importante dispendio di energia, e

che ella è affetta da diversi anni da una patologia osteoarticolare cronica, in

particolare a livello cervicale, con invalidanti ripercussioni cliniche anche a

livello visivo con intolleranza alla luce artificiale e non, come si evince dal

certificato della Dr. med. __________ del 10 gennaio 2024.

È stato, inoltre, spiegato che a

causa delle problematiche agli occhi l’insorgente è solita tenere in casa una

luce non abbagliante, bastando la luce della cappa e delle candele a illuminare

il piccolo appartamento, e che anche dopo l’avvio dei controlli i consumi non

sono cambiati, bensì si sono mantenuti costanti, a dimostrazione del fatto che

essi sono da considerarsi gli effettivi consumi, più elevati nei mesi invernali

e autunnali e più bassi nei mesi estivi.

L’avv. RA 1, per conto della

ricorrente, ha contestato le fotografie effettuate dall’Ispettorato Sociale

nell’appartamento di quest’ultima, poiché “talvolta parziali e fatte con

angolature volutamente precarie al solo scopo di suggestionare il lettore e far

apparire l’appartamento come vuoto e spoglio, ciò che in realtà non è”. In

proposito sono state prodotte ulteriori fotografie scattate il medesimo giorno

del sopralluogo per mostrare una realtà differente rispetto a quella mostrata

dall’Ispettorato, ossia di un’abitazione vissuta dall’insorgente.

La parte ricorrente ha, infine,

asserito che nemmeno è vero che i vicini non conoscono RI 1. Al riguardo sono

state trasmesse delle dichiarazioni scritte rese dalla signora che vive

nell’appartamento di fronte a quello dell’insorgente, dalla signora che si

occupa delle pulizie delle zone comuni della PPP e dal proprietario

dell’appartamento della ricorrente (cfr. doc. I; F1; F2; G).

1.9. Con

risposta del 27 gennaio 2025 l’USSI ha postulato la reiezione del ricorso con

argomenti di cui si dirà, per quanto occorra, nei considerandi di diritto (doc.

III).

1.10. Il 10 febbraio 2025 l’avv. RA 1 ha

ribadito integralmente le argomentazioni contenute nel ricorso del 7 gennaio

2025.

Il medesimo, inoltre, ha

evidenziato che a seguito della segnalazione presentata dall’amministrazione al

Ministero pubblico è stata aperta una procedura penale a carico

dell’insorgente, avente per oggetto la medesima questione della concreta

fattispecie. Egli, pertanto, ha chiesto di valutare, quanto meno per ragioni di

opportunità, la sospensione della presente vertenza, “ritenuto anche che i

maggiori poteri inquisitori delle Autorità penali permetteranno l’acquisizione di

ulteriori elementi di prova che, se del caso, potranno essere acquisiti e

valutati anche da Codesta Autorità” (cfr. doc. V).

1.11. La parte resistente, il 21 febbraio

2025, riguardo alla domanda di sospendere la presente procedura in attesa della

conclusione del procedimento penale a carico della ricorrente, si è rimessa al

giudizio del TCA, rilevando ad ogni modo:

" (…) che i

fatti accertati dall’Ufficio e dall’Ispettorato sociale saranno nondimeno

confermati anche nel corso della procedura penale e pertanto l’attesa di una

sua conclusione, la quale è comunque appena iniziata, comporterebbe unicamente

un dilungamento della presente vertenza. (…)” (Doc. VII)

1.12. Il doc. VII è stato inviato per

conoscenza al patrocinatore dell’insorgente (cfr. doc. VIII).

in diritto

Considerandi

in ordine

2.1

Secondo l’art.

76.

cpv. 1 LPAmm - disposizione applicabile in virtù del rinvio al diritto

sussidiario di cui all’art. 31 della Lptca -, quando siano proposti davanti

alla stessa Autorità più ricorsi il cui fondamento di fatto sia il medesimo,

l’Autorità può ordinare la congiunzione delle istruttorie, decidere i ricorsi

con una sola decisione o sospendere una o più procedure in attesa della

istruzione o della decisione delle altre.

Nella

concreta evenienza il ricorso presentato dall’insorgente è diretto contro due

decisioni su reclamo emesse entrambe dall’USSI, le

quali concernono fatti di ugual natura e presentano una stretta connessione

materiale e giuridica.

Per economia processuale

le procedure ricorsuali 42.2025.6 e 42.2025.7 sono, dunque, congiunte in un

unico procedimento giudiziario (cfr. STF 8C_108/2024, 8C_109/2024 del 1° luglio

2024.

consid. 1; STF 8C_683/2021 del

13.

luglio 2022 consid. 1; STF 9C_512/STF 8C_25/2022 del 9 marzo 2022 consid. 7;

STF 9C_787/2020, 9C_22/2021 del 14 aprile 2021 consid. 1.; STF 9C_345/2020,

9C_346/2020 del 10 settembre 2020 consid. 1; STF 8C_63/2019, 8C_65/2019 dell’11

giugno 2019 consid. 1; STF 748/2017, 9C_760/2017 del 13 febbraio 2018

consid. 2; STF 8C_913/2009, 8C_914/2009 del 7 dicembre 2009; DTF 131 V 59

consid. 1; DTF 128 V 124 consid. 1).

2.2

La parte ricorrente, il 10 febbraio

2025, ha formulato la richiesta di sospendere la causa pendente davanti al TCA

fino al termine del procedimento penale aperto dal Ministero Pubblico nei

confronti di RI 1 (cfr. doc. V; consid. 1.10.).

Come visto nei fatti, la Sezione

del sostegno sociale, a seguito dell’esposto trasmesso dalla Sezione del lavoro,

il 27 novembre 2024, ha segnalato l’insorgente al Ministero Pubblico,

in

particolare, per truffa ex art. 148 CP, subordinatamente per ottenimento

illecito di prestazioni di un’assicurazione sociale o dell’aiuto sociale giusta

l’art. art. 148a CP (cfr. doc. 1-6; consid. 1.7.).

Al riguardo questo Tribunale

rileva che la domanda di sospensione diviene priva di oggetto con l’emanazione

della presente sentenza. Essa era comunque destinata ad insuccesso (cfr. STF

9C_679/2009 del 3 maggio 2010 consid. 8; STCA 38.2023.25 del 26 giugno 2023

consid. 2.1.; STCA 42.2020.36 dell’8 marzo 2021 consid. 2.2.; STCA 38.2014.24

del 28 maggio 2014 consid. 2.2.; STCA 42.2013.2 del 24 febbraio 2014 consid.

2.1.; STCA 38.2013.41 del 12 settembre 2013 consid. 2.2).

Va,

infatti, osservato che per costante giurisprudenza federale la sospensione

della procedura davanti al giudice delle assicurazioni sociali osta al

principio di celerità dedotto dall'art. 29 cpv. 1 Cost. fed. ed è ammessa solo

eccezionalmente, in particolare se si tratta di attendere il giudizio di

un'altra autorità che permetterebbe di statuire su una questione decisiva. Il

giudice adito dispone ad ogni modo di un certo margine di apprezzamento nel

ponderare gli interessi delle parti, fermo restando però che nei casi limite l'esigenza

di celerità prevale sugli altri interessi (cfr. STF 9C_640/2021 del 15

giugno 2022 consid. 3.2.; STF 9C_799/2018 del 21 febbraio 2019 consid. 2; STF

9C_293/2014 del 16 ottobre 2014 consid. 2.2.2.; STF 9C_679/2009 del 3 maggio

2010; STF U 286/05 del 31 gennaio 2007; DTF 130 V 90; DTF 119 II 386 consid. 1b

pag. 388; RSAS 2007 pag. 73 consid. 4.1 [B 143/05]).

Per costante giurisprudenza il

giudice delle assicurazioni sociali non è peraltro vincolato dalle

constatazioni e dall'apprezzamento del giudice penale, né per quel che concerne

la determinazione delle prescrizioni violate, né per quel che riguarda la

valutazione della colpa commessa. Tuttavia, egli si scosta dalle constatazioni

di fatto del giudice penale soltanto qualora i fatti accertati in sede

d'istruttoria penale e la loro qualificazione non siano convincenti o si

fondino su considerazioni specifiche del diritto penale, prive di rilievo dal

profilo delle assicurazioni sociali (cfr. STF 9C_ 481/2022 del 23 gennaio 2024

consid. 5.; DTF 143 V 393 consid. 7.2.; STF 8C_832/2017 del 13 febbraio 2018

consid. 3.3; STF 8C_750/2013 del 23 ottobre 2014 consid. 5.1; DTF 111 V 177

consid. 5a e riferimenti; RAMI 1990 U 87, pag. 56).

In proposito giova evidenziare,

da una parte, come ricordato dall’amministrazione (cfr. doc. VII), che nel

diritto penale vige il principio “in dubio pro reo”, mentre il giudice

delle assicurazioni sociali applica il principio della probabilità

preponderante (cfr. STF 9C_144/2019 del 26 settembre 2019 consid. 2.3.; STFA C 292/02; DTF 125 V 242 consid. 6a, 111 V 177 consid. 5a e sentenze ivi citate),

dove, dopo un’analisi e una valutazione oggettiva delle prove, deve seguire

quella rappresentazione fattuale che ritiene essere la più verosimile tra i

vari scenari possibili (cfr. STF 8C_631/2022 del 24 marzo 2023 consid. 5.5.;

STF 8C_440/2022 del 23 febbraio 2023 consid. 4.5.; STF 8C 545/2021 del 4 maggio

2022.

consid. 3.1.).

Dall’altra, che la procedura di

restituzione non è dipendente da una condanna penale né

necessita l'adempimento di elementi di natura penale.

Qualora, come verrà esposto più

approfonditamente nel prosieguo, da un profilo oggettivo siano state percepite

prestazioni assistenziali a torto (nel caso di non adempimento dei relativi

presupposti), le stesse, se sono date le condizioni per una riconsiderazione o

una revisione delle decisioni iniziali di attribuzione, vanno restituite, a

prescindere dall’esito di un eventuale procedimento penale (cfr. consid. 2.6.).

Pertanto

nell’evenienza concreta è giustificato, in ogni caso, decidere il ricorso

contro le decisioni su reclamo del 19 e del 20 novembre 2024 senza sospendere

la causa per attendere l’esito del procedimento penale, tanto più che l’USSI ha

evidenziato che lo stesso è “appena iniziato” (cfr. doc. VII; consid.

1.11.).

nel merito

2.3

Nel ricorso del 7 gennaio 2025

l’insorgente ha fatto valere la violazione dell’obbligo di motivare la

decisione su reclamo del 19 novembre 2024, e quindi una lesione del diritto di

essere sentito da parte dell’amministrazione, sottolineando che “non motiva

in alcun modo l’USSI la ragione per cui, a seguito di controlli esperiti a far

tempo dalla seconda metà del 2023, si sia fatto retrocedere l’inizio della

indebita percezione addirittura a febbraio 2020 (!!), ben 3 anni prima” (cfr.

doc. I pag. 6).

Il diritto di essere sentito, di cui

all’art. 29 cpv. 2 Cost., comprende, fra l’altro, la pretesa di ottenere una

decisione motivata, che impone all'autorità di pronunciarsi nei considerandi

sulle allegazioni delle parti, riferendosi agli argomenti da esse addotti. Tale

obbligo intende evitare che l'autorità, nell'esercizio dei suoi poteri

decisionali, si lasci guidare da ragioni non pertinenti e, d'altro canto,

consentire al cittadino di farsi una chiara idea della portata della decisione

che lo riguarda per poterla, se del caso, impugnare. A tal fine ogni atto

decisionale deve menzionare, anche se brevemente, le considerazioni che ne

hanno determinato il convincimento e l’hanno dunque spinta a decidere in un

senso piuttosto che nell’altro. L’autorità non è tenuta a prendere

esplicitamente posizione su ogni allegazione di fatto o di diritto, ma può e

all'esame delle argomentazioni di parte atte a influire sul giudizio (cfr. STF

8C_430/2024 del 29 gennaio 2025 consid. 5.2.; STF 8C_789/2023 dell’8 gennaio

2025.

consid. 4.2.2.; STF 8C_532/2022 del 17 maggio 2023 consid. 4.1.; STF

8C_293/2021 del 1° marzo 2023 consid. 6.1.; STF 8C_673/2021 del 24 marzo 2022

consid. 2.2.; STF 8C_555/2021 del 24 novembre 2021 consid, 5.2.2.; STF

8C_754/2018 del 7 marzo 2019 consid. 6.2.; STF 9C_603/2015 del 15 aprile 2016

consid. 5.1.; DTF 141 V 557 consid. 3.2.1.; STF 9C_112/2010 del 15 febbraio 2011

consid. 3.2.).

Inoltre, purché la comprensione

non ne sia ostacolata, la motivazione di una decisione può anche essere

implicita, risultare dai diversi considerandi della stessa o da rinvii ad altri

atti (cfr. STF 8C_542/2023 del 25 aprile 2024 consid. 6.2.).

Nella presente fattispecie

l’amministrazione, nell’ordine di restituzione del 2 aprile 2024, ha indicato che

dai controlli di Polizia e dai consumi elettrici esigui è emerso che durante il

periodo 1° febbraio 2020 – 31 dicembre 2023 la ricorrente non ha effettivamente

risieduto nel suo appartamento di via __________ 6 a __________, per cui le ha

chiesto di restituire le prestazioni assistenziali percepite per tale arco di

tempo (cfr. doc. 608; consid. 1.3.).

I controlli in relazione alla

situazione dell’insorgente sono effettivamente iniziati nel 2023 (cfr. doc.

1-6; 67-69).

Nella decisione su reclamo del 19

novembre 2024 l’USSI ha precisato che “nel periodo dal mese di febbraio 2020

al mese di dicembre 2023, la signora RI 1 ha finto di avere la propria

residenza nell’appartamento __________ da lei locato, quando in realtà ella

viveva in Italia. Il 2 aprile 2024 l’USSI ha chiesto la restituzione di

complessivi CHF 99'265.25 a titolo di prestazioni assistenziali percepite

indebitamente da febbraio 2020 a dicembre 2023” (cfr. doc. B1 pag. 5).

Tutto ben considerato, questa

Corte ravvisa perlomeno delle lacune dal profilo della motivazione della

decisione su reclamo del 19 settembre 2024 in relazione alla data a decorrere

dalla quale è stata chiesta la restituzione delle prestazioni assistenziali, e

perciò del rispetto del diritto di essere sentita dell’insorgente, in quanto

non è stata espressamente spiegata la ragione per la quale l’ordine di

restituzione è stato fatto partire dal febbraio 2020.

È vero che nel Rapporto

Ispettorato – chiusura caso del 5 gennaio 2024 il Servizio Ispettorato ha

disposto l’emissione, in particolare, di “un ordine di restituzione totale

dal 1° febbraio 2020 (inizio della locazione in via __________ a __________)” (cfr.

doc. 69).

Il 16 dicembre 2019 RI 1 ha,

invero, concluso un contratto di locazione con __________ relativo a un

appartamento di 1,5 locali sito a ______ in via __________ a decorrere dal 1°

febbraio 2020 (cfr. doc. 1583-1584; 106; 97).

È altrettanto vero, tuttavia, che

non risulta chiaro se la ricorrente abbia visionato il Rapporto Ispettorato –

caso di chiusura nella procedura di reclamo.

A parte che in tale Rapporto,

unicamente pendente causa, e meglio nella risposta del 27 gennaio 2025, l’USSI

ha indicato che la data del 1° febbraio 2020 corrisponde all’inizio locazione

in via __________ a __________ (cfr. doc. III; consid. 1.9.).

La giurisprudenza federale ha,

tuttavia, stabilito che la violazione del diritto di essere sentito è sanabile

se l'interessato ha la possibilità di esprimersi dinanzi a un'autorità di

ricorso che gode del pieno potere di esame sui fatti e sul diritto (cfr. STF 8C_460/2024

del 27 novembre 2024 consid. 3.2.; STF 9C_407/2022 del 24 novembre 2022 consid.

3.3.; STF 8C_414/2015 del 29 marzo 2016 consid. 2.3.; DTF 137 I 195 consid.

2.3.2.; DTF 135 I 279 consid. 2.6.1 pag. 285; 124 V 180 consid. 4a pag. 183).

Nel caso di specie il TCA dispone

di un pieno potere di esame in tal senso (cfr. STF 9C_569/2020 del 4 gennaio

2022.

consid. 3.1.; STF 8C_923/2011 del 28 giugno 2012, consid. 2.3).

Inoltre, per costante

giurisprudenza federale, è possibile prescindere da un rinvio della causa

all'amministrazione se, come in concreto, una simile operazione si esaurirebbe

in uno sterile esercizio procedurale e procrastinerebbe inutilmente il processo

in contrasto con l'interesse - di pari rango del diritto di essere sentito -

della parte ad essere giudicata celermente (cfr.; STF 8C_395/2022 del 24

gennaio 2023 consid. 6.2.1.; DTF 137 I 195 consid. 2.3.3.; DTF 132 V 387

consid. 5.1 pag. 390 con riferimenti; STF 9C_961/2009 del 17 gennaio 2011

consid. 2; STF 9C_937/2011 del 9 luglio 2012 consid. 2.3; cfr. anche STF

8C_433/2018 del 14 agosto 2018 consid. 5.1. in cui è evidenziato che “… il

principio della celerità (art. 52 cpv. 2 e 61 lett. a LPGA) è un caposaldo

della procedura delle assicurazioni sociali …”).

Di conseguenza nel caso di specie la violazione del diritto

di essere sentito per violazione dell’obbligo di motivare va, in ogni caso, ritenuta sanata in questa sede (cfr. STCA

42.2024.38

del 27 gennaio 2025 consid. 2.3.; STCA 38.2023.58 dell’8 gennaio

2024.

consid. 2.2.).

Del

resto l’insorgente, rappresentata dall’avv. RA 1, come emerge dal ricorso, ha

comunque potuto rendersi conto che l’USSI le ha richiesto la restituzione delle

prestazioni assistenziali ricevute da febbraio 2020 a dicembre 2023, in quanto

aveva finto di risiedere in Svizzera nel periodo in questione. In effetti

all’impugnativa sono state, segnatamente, allegate delle dichiarazioni di una

vicina della ricorrente, della signora che si occupa delle pulizie dello

stabile in via __________ a __________ e del proprietario dell’appartamento

preso in locazione dall’insorgente, in cui tali persone hanno attestato la

presenza di RI 1 nell’appartamento di __________. In particolare la vicina ha

asserito di essere in contatto con la ricorrente “dal suo arrivo in questo

palazzo”, ovvero, conformemente al contratto di locazione, dal febbraio

2020.

(cfr. doc. I; F1; F2; G; 1583-1584; consid. 1.8.).

2.4

Oggetto della vertenza è la

questione di sapere se rettamente o meno l’USSI, da un lato, abbia chiesto

all’insorgente la restituzione di fr. 99'265.25 corrispondenti alle prestazioni

assistenziali percepite da febbraio 2020 a dicembre 2023, essendo emerso dal

Rapporto dell’Ispettorato del 5 gennaio 2024 che la medesima non risiedeva in

Ticino.

Dall’altro abbia inflitto alla

ricorrente una sanzione pari a fr. 300.-- mensili per tre mesi, dal mese di

aprile 2024, per avere fornito informazioni inveritiere relative al proprio

luogo di residenza.

2.5

L’intervento

della pubblica assistenza è regolato nel Cantone Ticino dalla Legge

sull’assistenza sociale dell’8 marzo 1971 (Las).

Tale

normativa è stata oggetto di modifiche, valide in particolare dal 1° febbraio

2003.

(cfr. fu 99/2002 del 10 dicembre 2002 pag. 8289 segg.) e dal 1° ottobre

2006.

(cfr. BU 44/2006 del 29 settembre 2006 pag. 385-386; BU 40/2006 del 8

settembre 2006 pag. 313-317), resesi necessarie a seguito dell’adozione, il 26

giugno 2002, della Legge sull’armonizzazione e il coordinamento delle

prestazioni sociali (Laps) in vigore dal 1° febbraio 2003 (cfr. FU 53/2002 del

2.

luglio 2002 pag. 4752 segg.; BU 3/2003 del 31 gennaio 2003).

L’art.

67.

Las, relativo all’obbligo di informazione in generale, prevede che:

"

Il richiedente, rispettivamente

l’assistito, è tenuto a dare agli organi dell’assistenza sociale ogni

informazione utile sulle sue condizioni personali e finanziarie; esso deve

produrre, a richiesta, ogni documento e permettere ai rappresentanti degli

organi dell’assistenza l’accesso alla sua abitazione. (cpv. 1)

A richiesta, l’interessato deve svincolare ogni

Autorità, ente privato o pubblico e ogni terzo in genere dal segreto d’ufficio,

rispettivamente dal segreto professionale. (cpv. 2)”

Giusta

l’art. 68 Las, afferente all’obbligo di informazione in particolare:

"

L’assistito è tenuto a segnalare

immediatamente agli organi dell’assistenza sociale ogni cambiamento intervenuto

nelle sue condizioni personali o finanziarie tale da implicare la

modificazione, la riduzione o la soppressione delle prestazioni assistenziali.

(cpv. 1)

L’assistito è tenuto a segnalare tempestivamente agli

organi dell’assistenza sociale l’eventuale suo cambiamento di domicilio, come

pure l’eventuale sua intenzione di soggiorni prolungati fuori del luogo di

domicilio. (cpv. 2)”

2.6

Per

quanto concerne le prestazioni ottenute indebitamente, l’art. 36 Las sancisce:

" Le prestazioni

indebitamente percepite vanno restituite alle condizioni di cui all’art. 26

Laps.”

Ai sensi dell’art. 26

cpv. 1-3 Laps, riguardante l'obbligo di restituzione e il condono:

" La

prestazione sociale indebitamente percepita deve essere restituita. (cpv. 1)

Il diritto di esigere la restituzione

è perento dopo un anno dal momento in cui

l’organo amministrativo competente ha avuto conoscenza dell’indebito ma, in

ogni caso, dopo cinque anni dal pagamento della prestazione. (cpv. 2)

La restituzione è condonata, in tutto od in

parte, se il titolare del diritto ha percepito la prestazione indebita in buona

fede e se, tenuto conto delle condizioni economiche dell’unità di riferimento

al momento della restituzione, il provvedimento costituirebbe un onere troppo

grave. (cpv. 3)"

Il Messaggio relativo

all'introduzione di una nuova legge sull'armonizzazione e il coordinamento

delle prestazioni sociali del 1° luglio 1998 prevede che, per quanto attiene

all’art. 26 Laps, concernente la restituzione di prestazioni percepite

indebitamente e il relativo condono, è applicabile la consolidata

giurisprudenza del TCA e del Tribunale federale delle assicurazioni (TFA; dal

1° gennaio 2007 Tribunale federale) in materia di prestazioni complementari

(cfr. Messaggio N. 4773, p.to 12 ad art. 26).

Secondo la giurisprudenza in

vigore in materia di restituzione in ambito LAVS che rimane applicabile anche

sotto l’egida della LPGA, applicabile alla LPC e quindi, secondo il tenore del

Messaggio del 1° luglio 1998 menzionato sopra, anche alla Laps, la richiesta di

rimborso è subordinata ai presupposti della revisione processuale o del

riesame. In effetti l’amministrazione può riesaminare una decisione cresciuta

in giudicato formale, che non è stata oggetto di un controllo giudiziario, nel

caso in cui è senza dubbio errata e la correzione ha un’importanza rilevante

oppure deve procedervi se si manifestano nuovi elementi o nuovi mezzi di prova

atti a indurre ad una conclusione giuridica differente. Solo in tali casi può

richiedere una restituzione (cfr. art. 53 LPGA; STF 8C_793/2023 del 5 dicembre 2024; STF 9C_528/2023 del 9 ottobre 2024 consid. 3; STF

8C_366/2022 del 19 ottobre 2022 consid. 5.2.; STF 8C_562/2020 del 14 aprile

2021.

consid. 3; STF 8C_294/2018 del 28 giugno 2018

consid. 3.1.; STF

8C_549/2015 del 28 ottobre 2015 consid. 4; STFA

C 25/00 del 20 ottobre 2000; DTF 122 V 21; RCC 1989 p. 547; RCC 1985 p. 63;

Rumo-Jungo, Rechtsprechung des Bundesgerichts zum Sozialversicherungsrecht,

Zurigo 1994, ad art. 3 pag. 68).

È utile ricordare, del resto, che è tenuta alla restituzione ogni persona che ha beneficiato

di una prestazione, alla quale, da un profilo oggettivo, non aveva diritto. La

prestazione è, perciò, stata erogata in contrasto con la legge. Infatti è determinante la necessità di

ristabilire l’ordine legale dopo la scoperta del fatto nuovo. A questo stadio è irrilevante sapere se l’interessato fosse

in buona fede oppure no quando ha ricevuto l'indebita prestazione. Il problema

della buona fede è oggetto di esame nell'ambito della procedura successiva di

condono (cfr. consid. 2.13.; STF

9C_398/2021 del 22 febbraio 2022 consid. 5.3.; STF 9C_321/2020 del 2 luglio 2021 consid. 7.3.2., pubblicata

in DTF 147 V 417; STF 8C_689/2016 del 5 luglio 2017 consid. 3.1.; DTF 122 V 134

consid. 2e; STFA P 91/02 dell'8 marzo 2004 consid. 3.2; STFA C 25/00 del 20 ottobre 2000; Widmer, Die

Rückerstattung unrechtmässig bezogener Leistungen in den Sozialversicherungen,

Tesi, Basilea 1984, pag. 125 a 127; FF 1946 II pag. 527-528, edizione

francese).

2.7

Ai

sensi dell’art. 115 della Costituzione federale, relativo all’assistenza agli

indigenti:

"

Gli indigenti sono

assistiti dal loro Cantone di domicilio.

La Confederazione disciplina le eccezioni e le

competenze.”

L’art.

5.

Las, relativo al titolare del diritto alle prestazioni assistenziali, prevede

che:

"

1Hanno diritto ai provvedimenti e alle prestazioni

della presente legge le persone con domicilio o dimora assistenziale nel

Cantone.

2Le persone

con sola dimora assistenziale hanno per principio diritto unicamente a

prestazioni o aiuti immediati.

3Sono

riservate le disposizioni del diritto federale e dei trattati internazionali.”

Secondo l’art. 6 Las, relativo alle

eccezioni:

"

1Il

Consiglio di Stato disciplina la determinazione, la concessione, la limitazione

e la procedura delle prestazioni assistenziali concesse a

a) richiedenti l’asilo e

b) persone bisognose di protezione non

titolari di un permesso di dimora.

2Nello stabilire tali criteri il Consiglio di Stato fa

riferimento alle disposizioni federali sul rimborso ai Cantoni delle spese

cagionate da queste persone.

3II Consiglio di Stato può affidare, mediante la

stipulazione di contratti di prestazione, la gestione di queste prestazioni ad

enti assistenziali pubblici o privati.”

Giusta

l’art. 10 Las, poi:

"

Il domicilio e la dimora sono

determinati dagli articoli da 4 a 11 della legge federale sulla competenza ad

assistere le persone nel bisogno, del 24 giugno 1977."

L’art.

4.

Legge federale sulla competenza ad assistere le persone nel bisogno (Legge

federale sull’assistenza, LAS), relativo al domicilio assistenziale, sancisce

che:

"

1.

La persona nel bisogno è domiciliata giusta la

presente legge (domicilio assistenziale) nel Cantone in cui dimora con

l’intenzione di stabilirvisi. Questo è denominato Cantone di domicilio.

2.

L’annuncio

alla polizia degli abitanti, per gli stranieri il rilascio di un permesso di

presenza, si ha per costituzione di domicilio salva la prova che la dimora è

cominciata già prima o soltanto più tardi o è di natura provvisoria.”

Ex

art. 9 LAS:

"

1.

Il domicilio assistenziale termina con la partenza dal

Cantone.

2.

In caso di dubbio, la partenza si reputa

avvenuta il giorno in cui fu annunciata alla polizia degli abitanti.

3.

L’entrata

in un ospizio, in un ospedale o in un altro istituto e, se si tratta di un

maggiorenne o di un interdetto, il collocamento in una famiglia deciso da

un’autorità o da un organo tutelare non pongono termine al domicilio

assistenziale.

L’art. 11 LAS definisce la dimora, e

meglio:

"

1.

Dimora giusta la presente legge significa effettiva

presenza in un Cantone; questo è denominato Cantone di dimora.

2.

Se

una persona manifestamente bisognosa d’aiuto, segnatamente a seguito di

malattia o infortunio, è stata trasportata in un altro Cantone su ordine del

medico o dell’autorità, il Cantone da cui è stato dato l’ordine di trasporto è

considerato Cantone di dimora.”

La LAS distingue tra l’assistenza di

cittadini svizzeri (art. 12-19) e l’assistenza di stranieri (art. 20-23).

Relativamente, in particolare,

all’assistenza di cittadini svizzeri l’art. 12 LAS prevede:

"

1.

L'assistenza dei cittadini svizzeri incombe

al Cantone di domicilio.

2.

Se la

persona nel bisogno non ha domicilio assistenziale, l'assistenza incombe al

Cantone di dimora.

3.

Il

Cantone designa l'ente pubblico tenuto all'assistenza e la competente autorità

assistenziale.”

Giusta l’art. 13 cpv. 1

LAS riguardante i casi d’urgenza:

"

Se un cittadino svizzero abbisogna

di aiuto immediato fuori del Cantone di domicilio, il Cantone di dimora è

tenuto ad assisterlo.”

2.8

L’art. 23 CC enuncia che:

"

Il domicilio di una

persona è nel luogo dove essa dimora con l’intenzione di stabilirvisi

durevolmente. (cpv. 1)

Nessuno può avere contemporaneamente il suo

domicilio in più luoghi. (cpv. 2)

Questa disposizione non si applica al

domicilio d’affari. (cpv. 3)”

La nozione di domicilio presuppone la

realizzazione di due condizioni cumulative: la prima, oggettiva, di residenza

effettiva, e la seconda, soggettiva, dell'intenzione di stabilirsi

durevolmente. Quest'ultima condizione è tuttavia unicamente di rilievo nella

misura in cui risulta riconoscibile. Determinante è il luogo in cui si trova il

centro degli interessi. Quest'ultimo si trova abitualmente nel luogo di

abitazione, vale a dire dove si dorme, si trascorre il tempo libero, dove si

trovano gli effetti personali, dove solitamente esiste un allacciamento telefonico

e un recapito postale. L'intenzione, riconoscibile all'esterno, deve essere

orientata nel senso di una residenza durevole. Tuttavia, l'intenzione di

lasciare più tardi un luogo, non esclude la possibilità di stabilirvi il

domicilio. Valore indiziario per la risoluzione della questione rivestono

l'annuncio e il deposito dei documenti, l'esercizio dei diritti politici, il

pagamento delle imposte, eventuali autorizzazioni di polizia degli stranieri

ecc. (cfr. STF 9C_705/2020 del 16 aprile 2021 consid. 5.1.; STF 2C_935/2018 del

18.

giugno 2019 consid. 4.2.; DTF 141 V 530 consid. 5.2.; STF C 101/04 del 9

maggio 2007, pubblicata parzialmente in DTF 133 V 367; DTF 127 V 237 consid. 1

pag. 238; 125 V 76 consid. 2a pag. 77 con riferimenti; cfr. pure la sentenza del

Tribunale federale delle assicurazioni P 21/04 dell'8 agosto 2005, consid.

4.1.1, pubblicata in SVR 2006 EL no. 7 pag. 25).

In proposito al cambiamento di

domicilio o dimora l’art. 24 CC enuncia che:

"

Il domicilio di una

persona, stabilito che sia, continua a sussistere fino a che essa non ne abbia

acquistato un altro. (cpv. 1)

Si considera come domicilio di una persona il

luogo dove dimora, quando non possa essere provato un domicilio precedente o

quando essa abbia abbandonato il suo domicilio all’estero senza averne

stabilito un altro nella Svizzera. (cpv. 2)”

In una sentenza 9C_293/2013 del 12

agosto 2013 il Tribunale federale, pronunciandosi in relazione a un caso di

conflitto negativo di competenza territoriale tra il Tribunale cantonale delle

assicurazioni del Cantone San Gallo e il Tribunale cantonale delle

assicurazioni del Canton Turgovia in ambito dell’assicurazione contro le

malattie, ha ribadito i principi appena esposti ed ha ricordato che:

"

(…)

2.2

Der Wohnsitz einer Person bestimmt sich nach den Artikeln 23-26 des

Zivilgesetzbuches (Art. 13 Abs. 1 ATSG). Der Wohnsitz einer Person befindet

sich an dem Ort, wo sie sich mit der Absicht dauernden Verbleibens aufhält.

Niemand kann an mehreren Orten zugleich seinen Wohnsitz haben (Art. 23 Abs. 1

und 2 ZGB). Der einmal begründete Wohnsitz einer Person bleibt bestehen bis zum

Erwerb eines neuen Wohnsitzes (Art. 24 Abs. 1 ZGB). Wo eine Person ihren

Wohnsitz hat, beurteilt sich nicht in erster Linie nach deren inneren Willen,

sondern nach den objektiven Umständen. Entscheidend ist mit anderen Worten, ob

die Person den Ort, an dem sie weilt, in einer für Dritte, insbesondere auch

für Behörden und Ämter erkennbaren Weise zum Mittelpunkt ihrer Lebensinteressen

gemacht hat oder zu machen beabsichtigt. Verlässt eine Person ihren Wohnsitz,

darf nicht leichthin angenommen werden, sie habe am neuen Aufenthaltsort einen

Wohnsitz begründet; ein entsprechender Wille muss sich deutlich manifestiert

haben (Urteil 5A_733/2012 vom 16. November 2012 E. 2.1; ZAK 1990 S. 247, H 57/89 E. 3a; BGE 99 V 106 E. 2

S. 108).“

In un

giudizio 9C_653/2024 del 3 aprile 2025 consid. 5.3., in ambito di assoggettamento

all’AVS/AI/IPG, l’Alta Corte, confermando una sentenza 30.2024.9 emanata dal

TCA il 14 ottobre 2024, ha, altresì, evidenziato che “il centro d'interessi

non è dato da un singolo elemento ma da un insieme degli stessi - ovvero

dipende da un insieme di circostanze personali, familiari e professionali,

rispettivamente quelle legate alla copiosa sostanza immobiliare - come

compiutamente vagliato dalla Corte cantonale, senza incorrere nell'arbitrio”.

2.9

Dal Messaggio

per una legge sulla competenza ad assistere le persone nel bisogno del 17

novembre 1976 del Consiglio federale, in FF 1976 III 1197 segg. emerge

segnatamente che:

"

(…) Questo capitolo del

disegno di legge determina dove la persona nel bisogno ha il proprio domicilio

assistenziale. (…) La nozione di domicilio accolta nel disegno concorda

ampiamente con quella concordataria la quale, dal canto suo, corrisponde di

norma a quella del Codice civile (art. 23). (…) Giusta l’art. 4 capoverso 2 del

disegno, “l’annuncio alla polizia degli abitanti” o, per gli stranieri – cui la

legge deve parimenti applicarsi – il rilascio di un’autorizzazione di presenza,

fonda la presunzione che il titolare dell’autorizzazione ha costruito un

domicilio assistenziale. La presunzione può essere infirmata non solo con la

prova che la dimora è cominciata già prima o successivamente, ma anche che la

dimora non è, secondo la legge, idonea alla costituzione del domicilio, sia per

la mancanza dell’intenzione di stabilirvisi (art. 4 cpv. 1) sia perché escluso

secondo gli articoli 5 a 8.

Analogamente alla disposizione del concordato

concernente l’assistenza nel luogo di domicilio, l’articolo 5 del disegno

dispone che l’entrata in una casa di cura o in un istituto, volontaria o no,

esclude la costituzione o il cambiamento del domicilio assistenziale. (…)

L’art. 11 definisce la nozione di «dimora» e

di «Cantone di dimora».

È dimorante colui che si trova effettivamente sul

territorio cantonale anche se non

possiede alcuna conferma di domicilio o, se straniero, un'autorizzazione di

presenza e non è dunque né «domiciliato» né «dimorante» a tenore delle

disposizioni sul domicilio e la dimora degli svizzeri e degli stranieri. È

dimorante a tenore del disegno segnatamente anche chi si trova in un Cantone

semplicemente per motivi di transito.

(…).

23.

Assistenza di cittadini svizzeri

231.

Competenza

231.1

In genere (art. 12)

L'articolo 12 riprende il principio costituzionale

secondo cui l'assistenza in Svizzera di cittadini svizzeri bisognosi incombe al

Cantone di domicilio e non più al Cantone di origine. Simultaneamente, il

capoverso 2 (n.d.r.: cpv. 3 dal 1°.7.1992; cfr. FF 1990 I 68) specifica

che la legge federale non intende immischiarsi nell'ordinamento delle

competenze all'interno dei Cantoni; è infatti la legislazione cantonale che

determina quale ente pubblico e quali autorità sono competenti nel Cantone di

domicilio.

L'ulteriore disciplina concordataria è considerata,

nel disegno di legge, come ovvia derivazione del principio di domicilio:

l'indigente soggiace esclusivamente alla legislazione assistenziale del Cantone

di domicilio; natura e entità dell'assistenza sono rette dalle prescrizioni e

dai principi del luogo di domicilio.

(…)

231.2

Casi d'urgenza (art. 13)

L'articolo 13 del disegno si occupa dei casi di

urgenza, ossia dell'assistenza immediata a cittadini svizzeri che abbisognano

improvvisamente d'aiuto in Svizzera, sia quando si trovano fuori del Cantone di

domicilio sia quando non siano domiciliati in Svizzera (svizzeri all'estero e

persone senza domicilio fisso). Per costoro, il disegno dichiara competente il

Cantone di dimora, tuttavia unicamente quanto all'aiuto indifferibile. Per

l'aiuto non urgente, l'interessato deve rivolgersi all'autorità del luogo di

domicilio.

Quanto agli svizzeri all'estero che soggiornano

momentaneamente in Svizzera la competenza spetta al Cantone di dimora. Per

l'aiuto ulteriore essi, ritornati all'estero, dovranno però rivolgersi alla

competente rappresentanza svizzera nel luogo di domicilio. I girovaghi senza

domicilio fisso hanno unicamente diritto all'aiuto in caso di urgenza.

Quando occorre un aiuto ulteriore (per es. cura

ospedaliera) ma esso non debba necessariamente essere prestato nel luogo di

dimora, i Cantoni interessati possono disporre che la persona nel bisogno

ritorni al suo domicilio ovvero, se non è domiciliata in Svizzera, che sia

trasferita nel Cantone di origine. È chiaro che ciò può avvenire soltanto per

gravi motivi e di regola soltanto d'intesa con l'assistito.

Nel corso della procedura di consultazione, la

costituzionalità di questa possibilità di trasferimento è stata messa in dubbio

riguardo alla libertà di domicilio. Queste apprensioni hanno una certa

giustificazione. Caso per caso, si dovrà pertanto disaminare se il

trasferimento dell'assistito sia conforme alla Costituzione. Per altro, la

persona nel bisogno non potrà, appellandosi per così dire abusivamente alla

libertà di domicilio, esigere di essere curata a piacimento in un determinato

ospedale.

Invece di riprendersi l'assistito, i Cantoni di

domicilio o di origine possono proporre a quello di dimora, sempreché sia in

grado di farlo, di prestare a loro spese la necessaria ma non più urgente

assistenza ulteriore.”

Nel

Messaggio concernente la revisione della legge federale sulla competenza ad

assistere le persone nel bisogno del 22 novembre 1989, pubblicato in FF 1990 I

46.

segg., il Consiglio federale ha rilevato:

"

22.

Assistenza di cittadini

svizzeri

221.

Competenza

Nel titolo relativo all’assistenza dei cittadini

svizzeri (art. 12-19), occorre procedere a modificazioni di principio relative

all'aiuto alle persone nel bisogno che non hanno domicilio assistenziale.

221.1

Principio

(art. 12)

II capoverso 1 dell'articolo 12 riprende il principio

costituzionale secondo cui l'assistenza di cittadini svizzeri incombe al

Cantone di domicilio.

Il capoverso 2 disciplina la competenza del Cantone di

dimora per le persone nel bisogno prive di domicilio assistenziale. L'aiuto del

Cantone di dimora dovrà, in questi casi, essere completo e non più limitarsi al

minimo indispensabile, vale a dire all'aiuto immediato così come definito

nell'articolo 13 vigente. Questo nuovo disciplinamento è soprattutto destinato

ai drogati e alle persone colpite da AIDS dacché hanno bisogno molto di più di

un semplice aiuto immediato.

Durante la procedura di consultazione si è insistito a

più riprese su questi problemi che concernono essenzialmente i Cantoni con

grandi agglomerati (Zurigo e San Gallo). Considerato che l'avamprogetto non

teneva conto di questa situazione, la Commissione ha cercato nuovamente di

migliorare il disciplinamento vigente e ha discusso tre soluzioni:

- la creazione di un domicilio assistenziale

fittizio;

- una definizione differenziata

dell'aiuto immediato previsto nell'articolo 13;

- una chiara responsabilità del

Cantone di dimora per le persone prive di domicilio assistenziale.

Il nostro Collegio sostiene quest'ultima soluzione,

che è anche quella scelta dalla Commissione. II Cantone di dimora potrà così

prevedere adeguati provvedimenti di sostegno e di assistenza senza preoccuparsi

della loro durata.

Nella procedura di consultazione sette Cantoni e due

associazioni professionali avevano proposto una soluzione simile in

considerazione del fatto che, da un canto, si sarebbero in tal modo potuti

ridurre gli oneri amministrativi e, dall'altro, che le autorità del Cantone

d'origine non conoscono in generale le persone nel bisogno.

221.2

Casi d'urgenza

(art. 13)

Conformemente al nuovo disposto dell'articolo 12,

l'assistenza per casi d'urgenza, prevista nell'articolo 13, sarà accordata

soltanto alle persone nel bisogno che hanno un domicilio assistenziale. È stato

pertanto radiato nel capoverso 2 il passaggio, d'altronde non più accettabile

dal punto di vista costituzionale, secondo cui il Cantone di dimora, non appena

prestato l'aiuto immediato, può provvedere a far trasferire l'interessato nel

Cantone d'origine. Peraltro, spetterà al Cantone che presta l'aiuto decidere

cosa intende per aiuto immediato.

Lo stesso dicasi per l'aiuto agli stranieri previsto

negli articoli 20 e 21 della legge.”

Inoltre in dottrina Thomet (cfr. W.

Thomet, “Commentaire concernant la Loi fédérale sur la compétence en

matière d’assistance des personnes dans le besoin, 2. ed., Zurich 1994, n.

95-97 e 107-108) in merito all’art. 4 LAS sottolinea che:

"

(…) Au centre de la disposition sur le domicile se

trouve la notion d'«habiter», en allemand «wohnen», que l'on retrouve dans le

terme allemand correspondant «Wohnsitz». Le domicile d'assistance d'une

personne dans le besoin se trouve, sous réserve des exceptions mentionnées aux

art. 5 à 7 LAS, dans le canton «où elle réside avec l'intention de s'y

établir». Cette formulation empruntée au texte de l'art. 23 CC signifie que le

domicile se trouve là où une personne s'est effectivement établie et installée

de manière reconnaissable pour des tiers, en d'autres termes là où - selon

l'expression du Tribunal fédéral - elle a son «centre de vie»; en bref: là où

elle «habite» ou elle est «domiciliée» (cf. ATF 113 la 465; 108 la 254 et les

références). La notion de domicile au sens de l'art. 4 LAS s'est largement

inspirée de celle du droit civil (art. 23 CC; voir Message I p. 1239; ZöF 1982

p. 44). Pour répondre à la question de savoir si un domicile d'assistance a été

constitué ou non, au sens de la LAS, on peut donc se référer en grande partie à

la doctrine et à la jurisprudence relatives à la notion de domicile en droit

civil (ZöF 1978 p. 181; voir en particulier Bûcher, n°l à 54 ad art. 23 CC;

Schnyder/Murer, n° 28 à 65 ad art. 376 CC; Tuor/Schnyder, p. 78 à 80;

Pedrazzini/Oberholzer, p. 104 à 108; Riemer, p. 33 à 38 et la jurisprudence

citée).

L'art. 4 LAS dispose que le domicile d'une

personne se situe dans le canton où elle réside avec l'intention de s'y

établir. Cette définition contient à la fois un élément objectif (la résidence)

et un élément subjectif (l'intention de s'établir), les deux étant toutefois

indissociablement liés (cf. ZöF 1982 p. 45). Ces deux éléments constitutifs ne

sauraient cependant faire oublier le fait qu'en dernier lieu, il s'agit

toujours de déterminer le centre de vie d'une personne ou, en autres termes, le

lieu où se concentrent ses relations personnelles (cf. Bucher, n° 1 à 3 ad art.

23.

CC; Pedrazzini/Oberholzer, p. 106). Par résidence, il faut entendre le fait

de séjourner effectivement en un endroit (ou un canton) déterminé. En règle

générale la présence physique est indispensable tant pour la constitution que

pour le maintien du domicile (cf. cependant n° 146). Cela résulte également de

1.

art. 9 LAS, qui prévoit qu'une personne qui «quitte» son canton de domicile

perd le domicile d'assistance qu'elle avait jusqu’alors. La durée et les

modalités du séjour ne sont pas déterminantes, (Egger, n° 20 ad art. 23 CC;

Bucher n° 18 ad art 23 CC; ZöF 1982 p. 45). En principe, même un séjour de

courte durée peut constituer un domicile (cf. ATF 491193; Egger, n° 26 ad art.

23.

CC); en revanche, un séjour qui s'étendrait sur une plus longue durée mais

qui, au regard de sa nature et de son but, s'avérerait provisoire (art. 4 al. 2

LAS) ne saurait constituer un domicile (cf. n° 102; Pedrazzini/Oberholzer, p.

107).

On peut affirmer qu'une personne a l'intention

de s'établir lorsqu’elle entend séjourner dans un endroit défini pour une

période indéterminée et que cette intention est réalisable (cf. ZVW1957 p. 49

ss; Schnyder/Murer. n° 55 ad art. 376 CC). Le fait que cette intention se

modifie par la suite est sans importance (cf. ZVW 1966, p. 23ss), De même,

l'intention de quitter ultérieurement l'endroit ou l’on s'est installé

n'empêche pas la constitution d'un domicile. Le seul critère décisif est le

suivant: l'intention ne doit pas porter sur un séjour purement provisoire;

seule compte la volonté «de séjourner en un lieu déterminé jusqu'à ce qu'un

changement soit dicté par des circonstances qui, lors de la constitution du

domicile, n’étaient pas prévisibles, du moins pas avec précision» (ATF 69 I 12,491193; Bucher, n° 22 ad art. 23 CC). Les motifs qui ont conduit une

personne à établir ou à abandonner son centre de vie en un endroit déterminé ne

sont pas décisifs (cf. ATF 69 II 277; ZVW 1966 p. 23 ; ZVW 1966 p.

91.

; ZöF 1982 p. 45 ; RSJ 1980 p. 137 ss). L’intention de s’établir

durablement correspond à un processus interne qui ne se perçoit

qu'indirectement. Aussi faut-il prendre en compte tous les éléments qui se

rapportent à l'organisation externe des relations personnelles, en particulier

le fait que la personne entretient des relations étroites avec un lieu où sa

famille ou ses parents ont déjà leur centre de vie.

(…).

Le domicile d'un étranger en Suisse est

indépendant tant de l’existence que du genre de l’autorisation délivrée par la

police des étrangers (cf. ATF 89 II 113 ss ; Bucher, n. 25 et 38 ad art.

23.

CC).

L’art. 4 al. 2 LAS ne contredit en rien ce

principe. Cette disposition dit seulement que, lors de la délivrance d'une

autorisation de résidence pour étranger, la constitution d'un domicile est

présumée, à moins que l'on puisse prouver que le séjour a commencé plus tôt ou

plus tard ou encore qu'il n'est que provisoire. Il faut donc examiner dans

chaque cas si les deux éléments constitutifs d’un domicile sont réalisés, à

savoir le séjour de fait et l’intention de s’établir durablement.

Dans ce sens, le fait d'être au bénéfice d'une

autorisation de résidence délivrée par la police des étrangers ne peut servir

que d’indice en faveur de l’existence d’un domicile. Toutefois, selon le type

d’autorisation délivré, la présomption en faveur de la constitution d’un

domicile peut être plus ou moins forte. Le séjour de fait d’étrangers au

bénéfice d'une autorisation d'établissement ou de séjour permet de conclure à

l'existence d'une intention de s'établir durablement et par conséquence d’un

domicile.

(…).

En résumé et en suivant l'exemple du

commentaire Schnyder/Murer, on peut considérer comme indices en faveur de la

constitution d’un domicile, les circonstances suivantes (étant précisé que tous

ces éléments doivent être appréciés dans leur ensemble, mais ne doivent pas

nécessairement se présenter cumulativement: cf. n 46a à 5a ad art. 376 CC;

Egger, n. 19 ad art. 23 CC; Bûcher, n. 14 ad art. 23 CC):

- les circonstances entourant

la constitution du séjour et l'intention subjective de s'établir durablement, étant

rappelé qu'il faut apprécier de manière critique les déclarations postérieures

de la personne en cause (cf. ZVW

1961.

p. 111, 113)

- la prolongation d'un séjour

d'une personne instable ou incapable de discernement (en pratique l'on exige

souvent une durée de six mois ou plus; une durée inférieure peut toutefois

suffire si d'autres éléments plaident en faveur de la stabilité; cf. ég. ATF 92 I 221).

- la déclaration d'arrivée, le

dépôt du certificat d'origine, le règlement des impôts, l'exercice des droits

politiques (ATF 92 I 221; 97 II 6 et les références; 102 IV 164; ATF du 15 mars

1978.

in ZVW 1979 p. 35); il faut toutefois relever que même si ces quatre

éléments se présentent cumulativement, ils ne sauraient empêcher la

constitution d'un domicile dans un autre lieu (cf. Egger, n. 20 ad art. 23 CC;

Bûcher, n. 18 ad art. 23 CC; n° 99/100).

- l'exercice d'une activité

lucrative cumulée avec un séjour de fait.

- la location d'une maison,

d'un appartement ou d'une chambre et le fait d'y être installé, éventuellement

le séjour dans une pension (cf. Egger, n. 20 ad art. 23 CC; Bûcher, n. 18 ad

art. 23 CC).

- l'impression subjective de

«se sentir à la maison» ainsi que les relations personnelles entretenues dans

le lieu même avec la parenté et les connaissances (ATF du 28.9.1972 in ZVW 1975

p 111).

- l'existence antérieure du

centre de vie au lieu où la personne se rétablit (ATF du 28.9.1972 in ZVW 1975

p. 111) ou retourne régulièrement en période de crise (ZVW 1973 p. 35).

- l'abandon du domicile

antérieur (cf. art. 9 LAS) ou le défaut de tout lien avec celui-ci (ZVW 1973 p.

35).

- le séjour effectif, en d'autres termes, le

fait d'habiter. (...)”

2.10

Da

quanto sopra esposto risulta che nel caso in cui si tratti di assistere un cittadino

svizzero, ai sensi della Legge federale sull’assistenza - LAS - è competente il

Cantone di domicilio (cfr. art. 12 cpv. 1 LAS), ossia il Cantone in cui risiede

con l’intenzione di stabilirvisi (cfr. art. 4 cpv. 1 LAS; consid. 2.7.; 2.9.).

Qualora, per contro, un cittadino

svizzero sia privo di domicilio assistenziale (in proposito si pensi ad esempio

ai “drogati e alle persone colpite da AIDS”; cfr. Messaggio concernente

la revisione della legge federale sulla competenza ad assistere le persone nel

bisogno del 22 novembre 1989 pt.o 221.1. Da uno studio sul problema dei

senzatetto in Svizzera del febbraio 2022 – cfr. https://www.admin.ch/gov/it/pagina-iniziale/documentazione/comunicati-stampa.msg-id-87122.html

–risulta che “tra i motivi che portano le persone a vivere per strada

vengono spesso citati i debiti e le dipendenze da alcol e droghe, anche se non

mancano i problemi sociali e quelli legati al contesto migratorio”),

competente è il Cantone di dimora (cfr. art. 12 cpv. 2 LAS). Quale dimora vale

la presenza effettiva in un Cantone (cfr. art. 11 cpv. 1 LAS).

L'aiuto

del Cantone di dimora dovrà, in questi casi, essere completo e non limitarsi al

minimo indispensabile, vale a dire all'aiuto immediato che sarà accordato dal

Cantone di dimora giusta l'articolo 13 LAS alle persone nel bisogno che hanno

un domicilio assistenziale ma che si trovano fuori del Cantone di domicilio.

Al

riguardo cfr. STF 8C_223/2010 del 5 luglio 2010; STF 2A.485/2005 del 17 gennaio

2006; STF 2A.253/2003 del 23 settembre 2003; STCA 42.2023.30 del 29 settembre

2023; STCA 42.2019.43 del 27 aprile 2020.

Per

quanto concerne, invece, l’assistenza di stranieri cfr. STF 8C_852/2008 del 25

febbraio 2009 consid. 2 e 3.1; STCA 42.2019.21 del 18 settembre 2019; STCA

42.2014.7

del 25 agosto 2014 (il ricorso al TF contro questo giudizio è stato

ritenuto inammissibile con sentenza 8C_648/2014 del 15 giugno 2015, in quanto

non è stato versato l’anticipo spese); STCA 42.2016.32 dell’8 febbraio 2017.

2.11

Questa

Corte, con sentenza 42.2016.32 dell’8 febbraio 2017, ha confermato l’operato

dell’USSI che aveva negato a un assistito, la cui famiglia abitava in Italia,

il rinnovo delle prestazioni assistenziali chiesto nel settembre 2016, in

quanto risiedeva regolarmente in Italia.

Il TCA, in primo luogo, ha evidenziato che la

residenza effettiva in Ticino di quel ricorrente, il quale aveva dichiarato di

recarsi dalla sua famiglia nei fine settimana, che dal 2014 a causa di un

sinistro non svolgeva più attività lavorativa e dai cui estratti del suo conto

bancario risultavano frequenti prelevamenti e pagamenti effettuati in Italia,

era alquanto dubbia.

In secondo luogo, questo Tribunale ha deciso che

determinante, tenuto conto peraltro che giusta l’art. 23 cpv. 1 CC nessuno può

avere contemporaneamente il suo domicilio in più luoghi, era comunque il fatto

che il centro degli interessi dell’insorgente non era nel Cantone Ticino, bensì

in Italia dove viveva la sua famiglia.

Il TCA ha, infine, osservato che l’ottenimento

di un permesso di soggiorno da parte della polizia degli stranieri non

costituisce un criterio decisivo per stabilire se una persona ha validamente

costituito in Svizzera il suo domicilio ai sensi dell’art. 23 CC (cfr. STF

9C_675/2014 dell’11 agosto 2015 consid. 4.3; STF 9C_914/2008 del 31 agosto 2009

consid. 6.1).

L’Alta

Corte, il 28 agosto 2017 (inc. 8C_190/2017) ha ritenuto inammissibile il

ricorso contro la STCA 38.2016.32 dell’8 febbraio 2017, non essendo stato

versato l’anticipo spese.

Giova, inoltre, segnalare che questo Tribunale,

con giudizio 42.2017.47 del 20 novembre 2017, ha respinto il ricorso di un

assistito, cittadino svizzero, a cui era stato negato il diritto a prestazioni

assistenziali dal mese di settembre 2017, poiché dai controlli effettuati dalla

Polizia era emerso che non era domiciliato nel Comune del Cantone Ticino dove

aveva annunciato il proprio arrivo.

La sentenza 42.2017.47 del

TCA è stata confermata il 13 febbraio 2018 dal Tribunale federale (inc.

8C_4/2018), il quale si è espresso come segue:

"

(…) La Corte cantonale ha fondato la sua decisione su

una serie di dati oggettivi, che hanno convinto i giudici ticinesi a stabilire

il domicilio del ricorrente a ___________ e non a __________. A torto, il

ricorrente rimprovera poi alla Corte cantonale di impedirgli di vivere

liberamente dove meglio desidera. Egli pare dimenticare che la procedura

riguarda esclusivamente la richiesta di prestazioni assistenziali, aiuti

finanziati esclusivamente dallo Stato (conseguentemente con le entrate

fiscali). È quindi comprensibile che le autorità cantonali adottino misure

d'indagine per verificare che le prestazioni siano erogate conformemente alle

leggi. La pretesa violazione dell'art. 13 Cost., non sollevata dinanzi ai

giudici ticinesi (DTF 142 I 155 consid. 4.4.6 pag. 158 seg., ma comunque

ammissibile avendo questi pieno potere d'esame ed essendo tenuti ad applicare

il diritto d'ufficio) in ogni caso è inconsistente, visto che il ricorrente non

tenta nemmeno di evocare l'uso di mezzi di prova illeciti. È opportuno

sottolineare che il ricorrente non è stato oggetto di riprese filmate,

intercettazioni telefoniche, postali o ambientali o ancora di perquisizioni o

pedinamenti, ma le autorità cantonali si sono basate sui documenti agli atti e

sugli accertamenti della polizia, la quale si è limitata a osservare la

presenza dell'automobile, la vuotatura della cassetta delle lettere e a sentire

persone vicine. (…)”

Con sentenza 42.2018.17 del 10 settembre 2018 questa Corte ha avallato il modo di procedere dell’USSI che aveva negato a un richiedente l’assistenza

sociale (domanda del luglio 2017) le prestazioni, in quanto non risultava

domiciliato in Svizzera. In effetti il ricorrente, dal 7 ottobre 2015, era iscritto

all’anagrafe di un paese di uno Stato estero dove viveva, dal dicembre 2016,

anche la moglie sposata nel maggio 2015.

Il TCA ha sottolineato che “sorprende,

peraltro, che l’insorgente, fino al novembre 2017, quando si è annunciato al

Comune di X., non abbia dichiarato alle autorità, dapprima di Y. e in seguito

di Z., di essere nuovamente coniugato (n.d.r.: dal maggio 2015)”.

Il ricorso al Tribunale federale

contro il giudizio 42.2018.17 è stato ritenuto inammissibile con sentenza

8C_707/2018 del 22 ottobre 2018, poiché non sufficientemente motivato.

Infine con giudizio 42.2019.21 del 18 settembre 2019,

cresciuto in giudicato incontestato, il TCA ha confermato quanto deciso

dall’USSI che aveva negato a dei coniugi il rinnovo delle prestazioni assistenziali,

in quanto secondo il principio della verosimiglianza preponderante il loro

domicilio assistenziale non era più nel Comune dove i medesimi erano

proprietari di un immobile. In particolare dal Rapporto di Polizia risultava

che i ricorrenti, in occasione dei sopralluoghi esperiti in giorni e orari

differenti, non si trovavano presso la loro abitazione. Inoltre il consumo di

acqua relativo all’economia domestica degli insorgenti era quasi nullo e il

consumo di elettricità esiguo. Anche la circostanza fatta valere dagli stessi

secondo cui spesso si trovavano dal figlio costituiva un fattore in contrasto

con il preteso domicilio nel Comune in questione, visto che tale presenza

sarebbe stata talmente frequente da comportare un basso consumo di acqua e di

elettricità presso la loro abitazione.

Cfr. pure STCA 42.2019.43 del 27

aprile 2020 relativa a una beneficiaria dell’assistenza sociale a cui è stata

chiesta la restituzione di prestazioni assistenziali in quanto non era

effettivamente residente nel Comune in cui era annunciata e STCA 42.2022.100

del 2 maggio 2023, il cui ricorso al TF è stato ritenuto inammissibile con

giudizio 8C_382/2023, 8C_383/2022 del 3 luglio 2023, con la quale questa Corte

ha respinto il ricorso contro il diniego del rinnovo delle prestazioni

assistenziali emesso nei confronti di una persona il cui domicilio

assistenziale è risultato non essere in Svizzera. Il TCA ha rilevato che in

Ticino disponeva soltanto di una residenza secondaria e che al momento della

richiesta di rinnovo difettava già la residenza effettiva in Ticino, visto che

risiedeva all’estero presso i genitori.

Con sentenza 42.2022.87 del 6

marzo 2023 questo Tribunale, pronunciandosi in merito alla correttezza o meno

di una richiesta di restituzione di prestazioni assistenziali percepite nel

periodo dal 2016 al 2021 formulata a seguito di accertamenti da cui era emerso

che il centro degli interessi del ricorrente non fosse in Ticino, ha invece

stabilito che in quel caso di specie si imponeva un complemento istruttorio.

In effetti dagli atti non emergeva

una sua convivenza stabile all'estero e neppure se il medesimo avesse o meno

intenzione di stabilirsi durevolmente all'estero.

Gli atti sono, pertanto, stati

rinviati all’amministrazione.

Infine con giudizio 42.2023.30

del 29 settembre 2023 il TCA ha confermato il modo di procedere dell’USSI che

aveva chiesto la restituzione delle prestazioni assistenziali versate da luglio

2019.

a maggio 2021 a una persona la quale, secondo il principio della verosimiglianza

preponderante, non aveva la sua residenza effettiva nel Comune in cui si era

annunciato.

2.12

Questa Corte, chiamata a valutare la

presente fattispecie, ritiene utile ribadire che in relazione alla nozione di

domicilio (assistenziale) va fatto riferimento ai principi e alla

giurisprudenza menzionati ai consid. 2.7.-2.11.

Questo Tribunale ricorda,

inoltre, che in ambito di assistenza sociale risulta indispensabile la

determinazione, oltre che del Cantone di domicilio (secondo l’art. 115 Cost. fed.

gli indigenti sono in effetti assistiti dal loro Cantone di domicilio; cfr.

art. 5 Las; 20 LAS; consid. 2.7.), del Comune di domicilio della persona che

postula le prestazioni assistenziali. Domicilio inteso quale luogo dove il

richiedente l’assistenza risiede e in cui si trova il centro dei suoi interessi

(cfr. consid. 2.7.-2.8.).

Il

luogo dove sono depositati i documenti personali, come pure quello risultante

da documenti amministrativi, delle autorità fiscali o delle assicurazioni

sociali costituiscono, invece, degli indizi che, tuttavia, non predominano

rispetto al luogo in cui si focalizza la maggior parte degli elementi

concernenti la vita personale, sociale e professionale dell’interessato (cfr. STF 9C_705/2020 del 16 aprile 2021 consid. 5.2.3.; STF 9C_741/2017

del 31 agosto 2018 consid. 6.3.4.; STF 9C_283/2015 dell’11 settembre 2015

consid. 5.2., pubblicata in DTF 141 V 530; DTF 136 II 405 consid. 4.3.).

La

determinazione del Comune di domicilio nel senso appena descritto è importante,

da un lato, per evitare abusi. In effetti il semplice deposito dei documenti

consentirebbe, ad esempio, a persone non residenti nel Comune e nel Cantone

Ticino (bensì in altri Cantoni o all’estero) di percepire l’assistenza sociale.

Dall’altro,

alla luce della partecipazione dei Comuni alle spese assistenziali. Il Comune

di domicilio che è chiamato ad accollarsi parte dei costi giusta l’art. 32 cpv.

2.

Las deve essere, infatti, quello dove la persona assistita effettivamente

vive (cfr. STF 8C_609/2021 del 29 marzo 2022; STCA 42.2023.30 del 29 settembre

2023.

consid. 2.8.; STCA 42.2019.43 del 27 aprile 2020 consid. 2.10.; STCA

42.2019.21

del 18 settembre 2019 consid. 2.9.; STCA 42.2017.42 del 20 novembre

2017.

A quest’ultimo proposito, per

completezza, giova in ogni caso rilevare che contestualmente al progetto

“Ticino 2020”, presentato il 23 maggio 2023 a Bellinzona, il Consiglio di Stato

ha proposto segnatamente che “l’assistenza sociale sarà totalmente a carico

del Cantone. I Comuni resteranno responsabili per la prevenzione di prossimità”.

La procedura di

consultazione riguardante i Municipi ticinesi si è svolta dal mese di luglio

2023.

al 20 ottobre 2023 (cfr. https://www4.ti.ch/tich/area-media/comunicati/dettaglio-comunicato/?NEWS_ID=222091).

2.13

Nel

caso in esame dalle carte processuali emerge che nel mese di luglio 2023 all’Ispettorato

sociale è giunta la seguente segnalazione interna:

" La signora

RI 1 dal 01.08.2016 esercita un'attività lavorativa in qualità di

collaboratrice familiare presso il signor __________, residente a __________

(provincia di __________). Sino al 31.05.2023 era prevista una retribuzione

mensile di € 200.00. A tal proposito, nel 2022, era stata segnalata dal nostro

Ufficio all'URC per una misura di inserimento dato che il guadagno

dall'attività lavorativa risultava esiguo. L'inserimento tramite I'URC le

avrebbe permesso di trovare un'attività lavorativa in Svizzera e meglio

retribuita. La signora RI 1 si è rifiutata di sottoscrivere il contratto

socio-professionale. Tale comportamento ha fatto sì che il nostro Ufficio la

sanzionasse.

Anche se la procedura URC risultava chiusa, durante il mese di

marzo 2023 ricevo una telefonata da parte del collocatore URC __________ che ha

incontrato la signora RI 1 per un colloquio conoscitivo. Il collocatore ha

nuovamente proposto alla signora RI 1 di sottoscrivere il contratto URC-USSI ma

l'interessata si è nuovamente rifiutata di procedere in tal senso (v. rapporto

telefonata allegato).

Dal 01.06.2023 la signora RI 1 ha aumentato la percentuale

lavorativa per una retribuzione di € 500.00 mensili. Per tale motivo, in base

al nuovo contratto di lavoro, non è fattibile segnalarla per un'AUP.

Dato che è poco auspicabile che la signora RI 1 si sposti

giornalmente, ad orari "spezzati", da __________ a __________ e che,

dal conteggio di stipendio italiano si rileva una residenza in Via __________, __________

(__________), oltre a un codice fiscale italiano, si procede con la

segnalazione al servizio ispettorato.” (Doc. 157)

Il 14 agosto 2023 alla Sezione

del sostegno sociale è, altresì, pervenuta una segnalazione anonima secondo cui

“la sig.ra RI 1 di __________, a beneficio dell’assistenza, vive in Italia

da tempo. Vi consiglio di fare un controllo con la Polizia” (cfr. doc.

162).

Il

24.

agosto 2023 l’insorgente è stata sentita dall’Ispettorato della Sezione del

sostegno sociale (cfr. doc. 149).

Dal

verbale di audizione risulta che la ricorrente non disponeva di un’automobile o

di una moto e nemmeno della licenza di condurre, né svizzera né estera. La

medesima ha indicato di avere iniziato cinque anni prima a lavorare per il

signor __________, di cui non era la compagna. Ha trovato l’impiego cercando

sul web. Gli orari si estendevano dalle 10:00 alle 12:00 e dalle 14:00 alle

16:00. Ella ha precisato di essersi occupata dei lavori di casa del ______, di

avere il domicilio presso il signor __________ perché in tal modo aveva potuto

aprire un conto sul quale le veniva versato lo stipendio (secondo lei la

questione dell’apertura di un conto italiano era legata all’INPS), di avere

richiesto un codice fiscale per regolarizzare la sua attività professionale in

Italia e di avere dal 1° giugno 2023 un grado di occupazione (lavorava sei

giorni su sette, con libero il sabato) maggiore (rispetto al contratto su

chiamata precedente al mese di giugno 2023, anche se l’orario era sempre

spezzato con la pausa più lunga e non lavorava tutti i giorni), siccome, avendo

terminato di lavorare una dipendente del signor __________, le era stato

chiesto di aumentare le ore di lavoro.

L’insorgente ha poi asserito di

raggiungere il luogo di lavoro con i mezzi pubblici e che il tragitto dura

un’ora e trenta minuti, partendo da casa alle ore 8:00 e prendendo il bus da __________

alle ore 9:30.

Alla precisa domanda dell’Ispettorato

“Visto che lei si sposta con i mezzi pubblici per andare al lavoro e lavora

nello stesso luogo dal 2016, dovrebbe conoscere perfettamente a memoria tutte

le opzioni per arrivare; quanti mezzi deve cambiare? Come si chiama l’ultima

fermata alla quale scende?”, la ricorrente ha risposto che “prendo il

bus da __________ per la stazione di __________, in stazione a __________

prendo il trenino fino a __________ __________, passo la dogana a piedi e poco fuori

la dogana prendo il bus __________” (cfr. doc. 145 pagina 4 righe 49-52;

doc. I pag. 3; consid. 1.8.)

La medesima ha, inoltre, rilevato

di essersi fermata presso il luogo di lavoro durante le ore in cui non lavorava

e di avere potuto mangiare lì.

Ella ha puntualizzato che nel suo

appartamento monolocale si trovavano tutti i suoi effetti personali e degli

effetti di sua madre venuta a mancare tre anni prima.

Infine l’insorgente, riguardo ai

consumi di energia elettrica bassi presentati, ha affermato che “io esco

alla mattina e rientro la sera dopo il lavoro così cerco di risparmiare. Io non

uso la luce ed accendo le candele. Non ho il televisore ma ho il telefono

cellulare che carico a casa ed al lavoro, A casa cucino pasta e null’altro.

Prendo spesso cibi già pronti. A volte mi capita di mangiare insieme a mio

fratello che abita in un palazzo molto vicino al mio (Via __________). Se

adesso venite a casa mia troverete il frigorifero vuoto” (cfr. doc. 142-148).

Nel mese di settembre 2023 sono

stati predisposti dei controlli da parte della Polizia della __________

riguardanti la situazione abitativa della ricorrente (cfr. doc. 95).

Dal Rapporto di servizio del 22

novembre 2023 allestito dalla Polizia Comunale emerge:

" (…) a

partire dal 2 ottobre 2023 sono iniziate le verifiche saltuarie presso il

domicilio della nominata, volte a chiarire se la stessa dimorava effettivamente

in via __________ a __________

Durante questi controlli, abbiamo avuto modo di colloquiare con

delle persone residenti nel palazzo da molti anni, le quali hanno confermato di

conoscere la signora RI 1. A tale proposito, senza nessuna richiesta da parte

nostra, hanno asserito che la stessa però non è mai presente e che da quanto è

dato loro sapere, vivrebbe con un uomo in Italia. Sempre durante questo

colloquio ci è stato riferito che a ritirarle la posta sarebbe il fratello che

vive poco lontano.

Durante i nostri controlli, avvenuti prevalentemente al mattino

presto, onde verificare che la stessa partiva da casa per andare al lavoro, non

è mai stato possibile trovarla al domicilio. In particolare segnaliamo che la

tapparella dell'appartamento è sempre rimasta leggermente socchiusa e malgrado

durante le visite fatte in via __________ fosse buio, non è mai stata vista

alcuna luce all'interno e mai nessuno è venuto ad aprire la porta, inoltre il

piccolo giardino esterno risulta incolto da mesi.

Visto quanto da noi riscontrato e quanto

dichiarato dagli abitanti del palazzo, appare più che verosimile che la signora

RI 1 risieda in modo stabile in altro luogo e non in via __________ a __________.

(…)” (Doc. 93-94)

Il 21 dicembre 2023 l’insorgente

è stata nuovamente convocata dall’Ispettorato sociale a un colloquio che

avrebbe avuto luogo il 28 dicembre 2023 (cfr. doc. 86).

In tale occasione la medesima è

stata confrontata con il fatto che, alla luce dei suoi esigui consumi di

elettricità (199 kWh dal 30 gennaio 2020 al 23 febbraio 2021, 225 kWh dal 24

febbraio 2021 all’8 marzo 2022 e 237 kWh dal 9 marzo 2022 al 6 marzo 2023; cfr.

doc. 126, 130, 134), considerati pari solamente al l’allacciamento del

frigorifero, l’amministrazione era giunta alla conclusione che non viveva

presso l’appartamento di __________. In proposito la ricorrente si è limitata a

rispondere che “io sono fatta così, mi piace vivere al buio e quindi non

accendo le luci. In casa illumino con la candela” (cfr. doc. 82).

Inoltre ella ha dichiarato che

era impossibile che durante i controlli di Polizia mai sia stata vista uscire

di casa verso le ore 8:00, come pure che non vedeva nessun inquilino, che non

era vero che suo fratello ritirava la sua posta e che era disponibile a far

visitare il suo appartamento all’Ispettorato e alla Polizia (cfr. doc. 80-83).

Dopo la lettura del verbale di

audizione l’insorgente ha rettificato alcune sue affermazioni, specificando che

“non è corretto dire che mi piace vivere al buio, sono costretta a vivere al

buio per problemi di salute”, “non è corretto dire che non accendo

proprio le luci, in casa accendo la luce della cappa della cucina per

illuminare”, “non è corretto dire che non vedo mai nessuno inquilino, mi

capita di vedere ogni tanto qualcuno e gli inquilini non sanno nulla della mia

vita” (cfr. doc. 83-84).

Vista la disponibilità della

ricorrente, il 28 dicembre 2023 stesso gli ispettori sociali e gli agenti di

Polizia hanno ispezionato la sua abitazione in Via __________, __________. Essi

sono stati autorizzati dall’interessata a scattare delle fotografie all’interno

e all’esterno dell’appartamento (cfr. doc. 77-79).

La Polizia __________, nel

Rapporto di servizio del 15 maggio 2024, in relazione ai controlli effettuati

da ottobre 2023 a marzo 2024, ha rilevato:

" (…) Nella

prima fase delle verifiche la signora RI 1 non è mai stata vista al domicilio,

infatti durante i controlli si suonava sempre il campanello, in quanto le

tapparelle di casa risultavano completamente chiuse e questo non ci permetteva

di avere la sicurezza che lei fosse presente o meno, ma mai nessuno ha aperto

la porta. La situazione ci veniva confermata da una coppia di anziani presente

da anni nel palazzo, che interpellata in merito dichiarava che la signora in questione

la si vedeva molto sporadicamente, infatti la corrispondenza veniva ritirata

dal fratello e per quanto di loro conoscenza risultava avere una relazione con

un uomo in Italia.

Il tutto è quindi proseguito fino al controllo eseguito unitamente

ai colleghi dell'Ispettorato sociale in data 28 dicembre 2023.

I controlli che sono seguiti al giorno della verifica domiciliare,

hanno praticamente sempre avuto esito positivo, infatti le tapparelle di casa

risultavano sempre semi aperte e occasionalmente si vedevano le luci accese (…)

Gli elementi raccolti hanno quindi evidenziato che fintanto la

stessa non era stata convocata per essere sentita a verbale, con conseguente

verifica dell'abitazione, presso l'indirizzo di via __________ non era mai

presente. Da lì in poi la sua presenza al momento dei controlli si è fatta

praticamente costante, questo almeno fino a metà marzo 2024 quando i controlli

sono stati interrotti per le problematiche sopra menzionate.” (Doc. 41-42)

Nel mese di settembre 2024 sono

stati riattivati i controlli in relazione alla residenza della ricorrente (cfr.

doc. 13).

Dalla tabella allestita dalla

Polizia di __________ si evince che le verifiche sono state esperite nel lasso

di tempo dal 23 settembre al 21 ottobre 2024, per lo più tra le ore 7:20 e le

ore 8:30 (cfr. doc. 11-12). Al riguardo la Polizia ha affermato che la presenza

di RI 1 è risultata “più che scarsa. In una sola occasione abbiamo potuto

notare che vi era qualcuno all’interno dell’appartamento, in tutti gli altri

controlli eseguiti non abbiamo mai notato nessuno. Diverse volte abbiamo anche

suonato alla porta così da avere la certezza effettiva che non vi fosse

nessuno. Ho avuto modo di sentire nuovamente un inquilino del palazzo il quale

nuovamente ha ribadito, come all’inizio di controlli, che la RI 1 non si vede

quasi mai” (cfr. doc. 10).

Nel

“Rapporto Ispettorato - chiusura caso” del 5 gennaio 2024 (cfr. doc. 67-70) è

stato concluso quanto segue:

" (…) è

verosimile assumere agli atti che l’utente vive in Italia e che la stessa ha

finto un lavoro presso il suo potenziale compagno (__________) per non poter

essere inserita in una misura dell'Ufficio, in modo da poter essere assente dal

Ticino per la maggior parte del suo tempo. Viceversa, la signora ha finto di vivere

stabilmente a __________

Brevemente in merito alle motivazioni di questa conclusione: non

si addice ad una persona senza mezzo di trasporto avere un lavoro in Italia per

cui impiega 4 ore al giorno di spostamenti per un guadagno inferiore a quanto

potrebbe percepire da una misura proposta dall'Ufficio del sostegno sociale e

dell'inserimento (superiore solo da pochi mesi a questa parte. Non ci si spiega

per quale motivo la signora abbia dovuto aprire un conto in ltalia per

percepire il salario, anche la stessa non ha saputo spiegarlo, quando non vi

sono motivi per cui non poteva riceverlo sul suo conto svizzero già esistente.

Non si intravvedono motivi per comunicare alla banca italiana quale suo

indirizzo quello del sig. __________ (a detta sua, unicamente suo datore di

lavoro). Anche in merito al suo codice fiscale, non si comprende per quale

motivo esiste dal 2019 e non dal 2016 se la signora è una vera lavoratrice in

Italia. Non si giustifica che la signora dopo ca. 8 anni in cui, a detta sua, si

reca al lavoro giornalmente con i mezzi pubblici da __________, non conosca a

menadito i mezzi (numero bus), gli orari precisi, il percorso esatto da compiere

e la sua corretta durata. l consumi elettrici della signora (199 kWh dal 30.01

.2020 al 23.02.2021; 225 kWh dal 24.02.202'l al 08.03.2022; 237 kWh dal

09.03.2022

al 06.03.2023) confermano che la stessa non vive in __________ a __________

e anche i controlli di Polizia hanno smentito la versione per cui la stessa

uscirebbe di casa ogni mattina alle 8 per recarsi al lavoro, perché non è mai

stata vista. Inoltre, con riferimento alla documentazione fotografica prodotta

dal sopralluogo dell'appartamento della signora è risultato palese che si

tratta di una simulazione in quanto generalmente tutto appare nuovo e mai usato

e gli oggetti presenti lasciano credere che sono stati messi lì appunto al fine

di simulare una presenza.

Da quanto espresso, con gli elementi presenti nell'incarto e in

assenza di migliori spiegazioni da parte dell'utente, il servizio ispettorato

non può che giungere alla conclusione che appare verosimile con grado di

preponderanza che la signora viva in Italia. Per questo motivo la stessa non

solo perde il diritto al costo dell'affitto dell'appartamento da lei locato, ma

anche il resto della prestazione erogata, sempre in considerazione della sua

reticenza a fornire spiegazioni più verosimili di quanto contestatole (assenza

di collaborazione). (…)” (Doc. 68-69)

2.14

Dai controlli di Polizia effettuati

dal mese di ottobre 2023, prima dell’ispezione del 28 dicembre 2023 presso

l’abitazione della ricorrente da parte dell’Ispettorato e della Polizia, e

prevalentemente al mattino presto è emerso, dunque, che la stessa mai si

trovava al proprio domicilio. In effetti ella mai ha aperto la porta al suono

del campanello, né vi erano luci all’interno, nonostante all’esterno fosse

buio. Il piccolo giardino, inoltre, appariva incolto da mesi.

La Polizia, in tali occasioni e senza

alcuna richiesta da parte sua, è venuta altresì a sapere da delle persone

residenti nello stesso palazzo che conoscevano l’insorgente che RI 1 mai era

presente e che avrebbe vissuto con un uomo in Italia (cfr. doc. 93-94; consid.

2.13.).

In Italia la ricorrente, dal 2016,

lavorava alle dipendenze di __________, dapprima su chiamata con una

retribuzione mensile di una somma tra i 190 e i 250 Euro (cfr. doc. 202-209) e

in seguito, dal giugno 2023, con percentuale lavorativa maggiore (tramite

contratto di durata indeterminata), conseguendo un guadagno di Euro 500 al mese

(cfr. doc. 199-201).

In proposito sorprende, da un

lato, che allorché lo stipendio era di Euro 190 - 250, la stessa, al beneficio

di prestazioni assistenziali (cfr. consid. 1.1.), avesse rifiutato, nel

novembre 2021, di sottoscrivere un contratto socio-professionale con la

conseguenza di essere stata sanzionata da USSI con decisione del 18 marzo 2022 (fr.

300.-- per tre mesi dal mese di aprile 2022; cfr. doc. 157; 1278; consid.

2.13.), confermata dalla decisione su reclamo del 9 giugno 2022, cresciuta in

giudicato incontestata (cfr. doc. 1221).

Dall’altro, che l’aumento del

grado di occupazione e dello stipendio abbia avuto luogo nel giugno 2023 dopo

che nel marzo 2023 le è stato proposto un nuovo contratto URC-USSI (cfr. doc.

157; I pag. 2-3; consid. 1.13.; 1.8.).

È vero che dalle verifiche seguenti

all’ispezione domiciliare del 28 dicembre 2023 esperite fino a marzo 2024

risultava la presenza dell’insorgente nell’appartamento di __________ (cfr.

doc. 41-42, consid. 2.13.).

È altrettanto vero, però, che durante

i controlli successivi, eseguiti dal 23 settembre al 21 ottobre 2024 per lo più

tra le ore 7:20 e le ore 8:30, salvo in un’occasione (ore 9:45), mai è stato

notato qualcuno nell’abitazione. Neppure è stato risposto al suono del

campanello e nuovamente un inquilino ha ribadito che la ricorrente non si vedeva

quasi mai (cfr. doc. 10-12; consid. 2.13.).

Anche i consumi di energia

elettrica di 199 kWh dal 30 gennaio 2020 al 23 febbraio 2021, di 225 kWh dal 24

febbraio 2021 all’8 marzo 2022 e di 237 kWh dal 9 marzo 2022 al 6 marzo 2023

(cfr. doc. 126, 130, 134) - in media circa 18 kWh al mese [(199 kWh + 225 kWh +

237.

kWh) : 36 mesi circa] - depongono a favore dell’assenza dell’insorgente.

Infatti, pur tenendo conto che

l’appartamento preso in locazione dalla ricorrente è di 1,5. Locali (cfr.

consid. 2.3.), che la stessa lavora in Italia e che secondo il certificato del

10.

gennaio 2024 della Dr. med. __________, FMH medicina interna (cfr. doc. 603)

la patologia osteoarticolare di cui l’insorgente soffre da diversi anni ha

ripercussioni pure a livello visivo con intolleranza alla luce, i consumi

menzionati risultano comunque esigui.

A titolo di raffronto va

osservato che dalla Scheda informativa dell’agosto 2021 “Consumo di elettricità

di un’economia domestica” emerge che una persona sola in un appartamento

consuma circa 1'700 kWh/anno (cfr. https://pubdb.bfe.admin.ch/it/publication/download/10559).

D’altronde RI 1, come evidenziato

nel Rapporto Ispettorato - chiusura caso del 5 gennaio 2024 e contrariamente a

quanto preteso nell’impugnativa (cfr. doc. I pag. 3 ; consid. 1.8.), benché sia

attiva professionalmente a __________ (__________) dal 2016, in occasione

dell’audizione del 24 agosto 2023 (cfr. doc. 145 pagina 4 righe 49-52), non ha spiegato

per filo e per segno il percorso giornaliero con i mezzi pubblici, che la

medesima ha asserito di utilizzare, dall’abitazione di ______ al luogo di

lavoro. Ella si è limitata a indicare di prendere il bus da __________ per la

stazione di __________ e da lì il treno fino a __________ __________, di

attraversare la dogana a piedi e poi di prendere il bus in direzione __________

fino alla fermata di __________, non ricordando il nome di quest’ultima (cfr.

doc. 145; consid. 2.13.).

Inoltre nemmeno risulta esistere

un bus diretto da __________ a __________. Occorre, invece, cambiare linea a __________

(__________) o a __________ (cfr. doc. 214-218; __________).

Stupisce, peraltro, il fatto che

per svolgere un’attività lavorativa di tre/quattro ore al giorno dal giugno

2023.

con orario spezzato (10:00-12:00+14:00-16:00; 10:00-12:00+14:00-15:00;

11:00-12:00+14:00-16:00; cfr. doc 199), ma anche meno in precedenza, dal 2016

(cfr. doc. 202-209; 146), la ricorrente effettui un viaggio con i mezzi

pubblici di circa tre ore e mezzo / quattro ore giornaliere comp; __________).

Durante l’ispezione

dell’appartamento dell’insorgente, avvenuta il 28 dicembre 2023, gli ispettori

sociali e gli agenti della Polizia Comunale di __________ hanno, del resto,

constatato, segnatamente, che la medesima ha impiegato un minuto per trovare il

suo campanello e che nel monolocale non vi era un letto, bensì unicamente un

materasso senza coperte o cuscini e un divano letto. In un sacco è stato

trovato un piumino, che, secondo la ricorrente, era lì dovendo essere lavato

dopo essere stato usato per la notte (cfr. doc. 78).

Per quanto concerne le fotografie

allegate al ricorso che sarebbero state scattate lo stesso giorno del

sopralluogo e avrebbero lo scopo di dimostrare che l’abitazione in questione è vissuta

(cfr. doc. I pag. 5) con dettagli e particolari, come suppellettili, abiti,

prodotti per l’igiene personale - elencati anche nel rapporto di ispezione

(cfr. doc. 77-79) -, va rilevato che esse non riportano alcuna data e che la

maggior parte non consente di comprendere che si tratti effettivamente

dell’abitazione della ricorrente.

Stante quanto precede, il TCA ritiene,

tutto ben considerato e in applicazione all’abituale criterio della probabilità

preponderante valido nel settore delle assicurazioni

sociali (cfr. STF 8C_161/2024

del 30 gennaio 2025 consid. 6.2.2.; DTF 150 V 188 consid. 4.2.; STF 8C_631/2022 del 24 marzo 2023 consid. 5.5.; STF

8C_440/2022 del 23 febbraio 2023 consid. 4.5.; STF 8C_600/2021 del 3 marzo 2022 consid. 3; STF 8C_404/2020

dell’11 giugno 2021 consid. 6.2.1.; STF 8C_671/2020 del 14 aprile 2021 consid.

3.2.; STF 8C_742/2019 dell’8 maggio 2020 consid. 7.3.; STF 8C_651/2018 del 1°

febbraio 2019; STF 8C_794/2016 del 28 aprile 2017 consid. 4.1.; STF 8C_220/201

del 10 febbraio 2017 consid. 7.3.; DTF 142 V 435 consid. 1; DTF 129 V 177 consid. 3 pag.

181; DTF 126 V 353 consid. 5b

pag. 360; DTF 125 V 193 consid. 2 pag. 195),

che l’insorgente, nel lasso di tempo dal mese di febbraio 2020, ossia

dall’inizio del contratto di locazione dell’appartamento di __________ (cfr.

consid. 2.3.; al riguardo si ribadisce, in particolare, che la ricorrente

risultava lavorare in Italia dal 2016 e che nell’abitazione di __________ i

consumi energetici erano bassi già nel periodo dal 30 gennaio 2020 al 23

febbraio 2021 e che i residenti nel medesimo palazzo di __________ hanno indicato

alla Polizia di quasi mai vederla; cfr. doc. 126), al mese di dicembre 2023 non

avesse la sua residenza effettiva, e quindi il domicilio assistenziale, a __________

(cfr. STCA 42.2023.30 del 29 settembre 2023; STCA 42.2022.100 del 2 maggio

2023, il cui ricorso al TF è stato ritenuto inammissibile con giudizio

8C_382/2023, 8C_383/2022 del 3 luglio 2023; STCA 42.2019.43 del 27 aprile 2020;

STCA 42.2017.47 del 20 novembre 2017, confermata dal TF con giudizio 8C_4/2018

del 13 febbraio 2018, citati al consid. 2.5.).

Nel conteggio di salario del

giugno 2023 della ricorrente figura, d’altronde, un indirizzo italiano, via __________,

__________ __________, che corrisponde a quello del datore di lavoro (cfr. doc.

165).

Infine le dichiarazioni del 3

gennaio 2025 della vicina di appartamento dell’insorgente e della signora che

si occupa delle pulizie dello stabile (cfr. doc. F1; F2) non permettono di

giungere a una soluzione differente della presente controversia.

In primo luogo, esse sono state

prodotte soltanto in sede ricorsuale.

In secondo luogo, le medesime,

affermando di vedersi con la ricorrente per un caffè o una chiacchierata quando

le loro attività lo consentono, rispettivamente di incontrarsi diverse volte (cfr.

doc. F1; F2), non sostengono che l’insorgente fosse prevalentemente presente

nella sua abitazione di __________ D’altro canto non è escluso che RI 1 talvolta

risiedesse in Ticino nell’alloggio che può essere considerato secondario.

In ogni caso giova ricordare che

in sede di audizione del 28 dicembre 2023 la ricorrente ha indicato che “non

vedo mai alcun inquilino” (cfr. doc. 83). Tale asserzione è stata sì

ritrattata dopo la lettura del verbale, tuttavia ella ha unicamente osservato

che “mi capita di vedere ogni tanto qualcuno e gli inquilini non sanno nulla

della mia vita” (cfr. doc. 84).

Neppure l’attestazione del

proprietario dell’appartamento di __________ preso in locazione dalla

ricorrente si rivela dirimente.

Egli ha fatto riferimento alla

presenza dell’insorgente nell’abitazione nel 2024 durante dei lavori di

riparazione (cfr. doc. G).

Come già menzionato, dopo

l’ispezione del 28 dicembre 2023 da parte dell’Ispettorato e della Polizia la

medesima, effettivamente, risultava maggiormente reperibile nell’appartamento

di ______ (cfr. doc. 41-42; consid. 2.13.).

Per quanto attiene agli anni

precedenti, 2022 - 2023, il proprietario ha solamente asserito che “in più

occasioni mi sono recato sul posto con l’amministratore dello stabile (…)

constatando la presenza della signora RI 1” (cfr. doc. G), senza

specificare la frequenza delle visite, né se fossero preannunciate.

2.15

La ricorrente, non avendo il

domicilio assistenziale a __________ (cfr. consid. 2.14.), da un profilo

oggettivo ha effettivamente percepito a torto le prestazioni assistenziali

concernenti l’arco di tempo da febbraio 2020 a dicembre 2023.

In

concreto sono, inoltre, adempiuti i presupposti della revisione processuale

(cfr. consid. 2.6.).

Infatti

l’USSI è venuto a conoscenza del fatto che il domicilio assistenziale dell’insorgente

non si trovasse a __________ __________ tramite l’istruttoria avviata

dall’Ispettorato sociale a seguito, in particolare, di una segnalazione interna

del luglio 2023 (cfr. doc. 157; consid. 2.13.).

È,

quindi, emerso un fatto nuovo atto a indurre a una conclusione giuridica

diversa rispetto alle decisioni iniziali di assegnazione delle prestazioni

assistenziali da febbraio 2020 a dicembre 2023.

È,

perciò, evidente che per questo arco di tempo tali provvedimenti andavano

rivisti.

A

ragione, pertanto, l’USSI, il 2 aprile 2024, ha emesso l’ordine di restituzione

delle prestazioni assistenziali percepite dalla

ricorrente da febbraio 2020 a dicembre 2023.

Il 2 aprile 2024 il diritto dell’USSI di

richiedere la restituzione delle prestazioni assistenziali non era, peraltro,

perento, considerato, da una parte, che l’art. 26 cpv. 2 Laps, applicabile in virtù del rinvio di cui all’art. 36 Las, enuncia che il diritto di esigere la restituzione

è perento dopo un anno dal momento in cui l’organo amministrativo competente ha

avuto conoscenza dell’indebito ma, in ogni caso, dopo cinque anni dal pagamento

della prestazione; cfr. consid. 2.6.), dall’altra, che l’amministrazione ha

saputo dell’assenza di un domicilio assistenziale in Ticino della ricorrente

grazie alla procedura amministrativa aperta dall’Ispettorato sociale

nell’estate 2023 che ha condotto l’allestimento del Rapporto Ispettorato –

chiusura caso del 5 gennaio 2024 (cfr. doc. 67-70;

STCA 42.2023.30 del 29 settembre 2023 consid. 2.11.; STCA 42.2019.43 del 27

aprile 2020 consid. 2.11.; STCA 42.2016.8 del 23 gennaio 2017 consid. 2.12., il

cui ricorso al TF è stato ritenuto inammissibile con giudizio 8C_145/2017 dell’8 giugno 2017,

in quanto il ricorrente non ha versato l'anticipo spese

nemmeno entro il termine suppletorio; STCA

42.2015.2

del 5 maggio 2015 consid. 2.7.).

2.16

Occorre ora

stabilire se l’importo chiesto in restituzione di fr. 99'265.25 sia corretto.

L’USSI ha determinato tale ammontare sommando

gli interi importi delle prestazioni assistenziali ordinarie versati

all’insorgente da febbraio 2020 a dicembre 2023, pari a fr. 92'045, oltre alle

prestazioni speciali (contributi minimi AVS, franchigia e partecipazioni CM,

cure dentarie) corrispostile nel periodo in questione per fr. 7'220.25 (cfr. doc.

608-613).

Tenuto conto che RI 1 ha percepito indebitamente l’aiuto sociale

relativo al periodo menzionato, non avendo il proprio domicilio assistenziale a

__________ (cfr. consid. 2.14.; 2.15.), non presta fianco a critica alcuna la

conclusione della parte resistente secondo cui vanno rimborsate le intere

prestazioni assistenziali di cui l’insorgente ha beneficiato nei mesi da

febbraio 2020 a dicembre 2023.

Del

resto la ricorrente non ha formulato

specifiche censure in merito all’entità della somma chiesta in restituzione

2.17

In esito a quanto

esposto, il TCA non può che confermare la decisione su reclamo del 19 novembre

2024.

2.18

Per quanto concerne la sanzione

applicata alla ricorrente (cfr. consid. 1.4.; 1.6.), l’art. 23 cpv. 1 Las prevede

che le prestazioni assistenziali strettamente indispensabili non possono essere

rifiutate, anche se l’interessato sia personalmente colpevole del suo stato.

Il cpv. 2 Las enuncia che

l’importo delle prestazioni assistenziali ordinarie e di quelle speciali,

stabilito secondo gli art. 18 e 20, può essere ridotto, tenuto conto delle

direttive in merito della Conferenza svizzera delle istituzioni dell’azione

sociale.

Ai sensi dell’art. 9a cpv. 1

lett. g del Regolamento sull’assistenza sociale (Reg.Las):

" 1Le

prestazioni assistenziali possono essere ridotte, sospese, rifiutate o

soppresse nei seguenti casi:

a) il beneficiario

non adempie o cessa di adempiere alle condizioni previste dalla Las e dal

presente regolamento;

b) il beneficiario fa un uso improprio delle prestazioni

assegnategli;

c) il beneficiario

rinuncia a far valere dei diritti ai quali le prestazioni assistenziali sono

sussidiarie;

d) il beneficiario

non rispetta, intenzionalmente, l’obbligo di collaborare e di fornire tutte le

informazioni necessarie per la definizione del proprio reddito disponibile

residuale (art. 21 Laps);

e) il beneficiario

fornisce intenzionalmente informazioni inveritiere o incomplete (art. 36 Laps);

f) il beneficiario

non rispetta senza giustificati motivi le prescrizioni d’ordine e di controllo

imposte dall’Ufficio competente, o le condizioni previste dalla misura di inserimento

sociale o professionale in atto;

g) il beneficiario

rifiuta senza giustificati motivi una misura d’inserimento, ne ha interrotto

l’attuazione oppure con il suo comportamento ne ha compromesso o reso

impossibile l’esecuzione o lo scopo.”

Giusta

l’art. 9a cpv. 2 Reg.Las in caso, segnatamente, di riduzione delle prestazioni

assistenziali, l’autorità competente, dopo aver informato e sentito il

beneficiario, rilascia una decisione scritta e motivata con l’indicazione dei

rimedi giuridici.

Il

cpv. 3 sancisce che la decisione di riduzione stabilisce la durata della

sanzione, alla cui scadenza vi sarà una rivalutazione della situazione da parte

dell’autorità decidente, con la possibilità di rinnovare la decisione nel caso

in cui le condizioni materiali per una riduzione siano ancora date.

Secondo

il cpv. 4 contro la decisione sono dati i rimedi di diritto di cui all’art. 33

della Legge sull'armonizzazione e il coordinamento

delle prestazioni sociali (Laps). Il reclamo ed il ricorso non hanno effetto

sospensivo.

2.19

Il p.to F.2. delle linee guida della Conferenza

svizzera delle istituzioni dell’azione sociale (CSIAS), valide dal 1° gennaio

2021.

(cfr. https://skos.ch/it/norme-csias/consultare-le-norme), relativo alle sanzioni, prevede:

" 1 Qualora

una persona beneficiaria del sostegno non si attenga alle condizioni o violi i

suoi obblighi legali, occorre valutare l’opportunità di una riduzione

proporzionale delle prestazioni.

2.

Una riduzione a titolo di sanzione può

interessare:

a. il FM, dal 5% al 30%

b. i supplementi per le prestazioni (FR e SI)

c. le PCi di promozione

3.

La riduzione deve essere circoscritta a un

massimo di 12 mesi e tener conto dell’entità della manchevolezza. Una riduzione

del 20% o superiore deve essere circoscritta a un massimo di 6 mesi. Alla

decorrenza di questi termini, le riduzioni possono essere riesaminate e, se del

caso, prolungate.

4.

Di norma, una volta soddisfatte le condizioni,

le riduzioni ivi riferite devono essere abrogate. In caso di manchevolezze

ripetute e gravi, le riduzioni possono essere mantenute fino alla decorrenza

dei relativi termini.

5.

Devono essere prese in considerazione le

ripercussioni di una riduzione sui bambini e sui giovani.

6.

In caso di concomitanza di una sanzione e di una

restituzione, non deve essere superata la riduzione massima del FM, pari al

30%.”

Dalle relative spiegazioni, in

merito alla motivazione delle sanzioni, si evince:

" Prima di

ordinare una riduzione delle prestazioni a titolo di sanzione, occorre

verificare se:

-

la manchevolezza giustifica una sanzione;

-

la persona interessata sapeva quale comportamento ci si attendeva da lei

e che l’inadempienza poteva comportare una riduzione;

-

la persona interessata può addurre motivi rilevanti a giustificazione

del suo comportamento.

La proporzionalità di ogni sanzione deve essere verificata

individualmente. Ciò impone un modo di procedere differenziato e specifico per

ogni singolo caso. La riduzione deve essere proporzionata alla manchevolezza,

sia in ottica personale che in ottica materiale e temporale:

-

devono essere prese in considerazione le ripercussioni sulle persone

coinvolte facenti parte dell’unità di riferimento, in particolare sui bambini e

sui giovani adulti;

-

nella determinazione della misura della riduzione si deve prestare

attenzione all’entità della manchevolezza. La riduzione massima del 30% del

forfait di mantenimento è ammessa solo in caso di manchevolezze ripetute e

gravi.

Un motivo che giustifica la necessità di esaminare accuratamente

l’adeguatezza delle sanzioni risiede nel fatto che gli importi dell’aiuto

sociale sono misurati. Il minimo esistenziale sociale garantito dall’aiuto

sociale è inferiore sia a quello per la commisurazione delle prestazioni

complementari all’AVS e all’AI, sia all’importo di base raccomandato dalla

Conferenza degli ufficiali di esecuzione e fallimenti della Svizzera per il

calcolo del minimo esistenziale ai sensi della legislazione in materia di esecuzione

e fallimento. L’aiuto sociale può pertanto essere ridotto di una determinata

percentuale solo in casi motivati e a tempo determinato.”

2.20

Il Tribunale federale, in una

sentenza 8C_239/2024 del 23 maggio 2024 consid. 3, a proposito della natura

delle linee guida della Conferenza svizzera delle istituzioni dell’azione

sociale (CSIAS), ha statuito:

" Insbesondere scheint die Beschwerdeführerin den Charakter der

SKOS-Richtlinien zu verkennen. Diese stellen ergänzendes kantonales, nicht aber

übergeordnetes Recht dar, was zudem nur dann gilt, wenn die kantonale

Gesetzgebung dies auch so (in einer Verweisungsnorm) vorsieht. Fehlt eine

entsprechende Regelung im kantonalen Recht, so handelt es sich (lediglich) um

eine verwaltungsinterne Richtlinie (Urteile 8C_876/2018

vom 15. Januar 2019 und 8C_692/2017 vom 6.

Oktober 2017; vgl. auch unlängst ergangenes Urteil 8C_333/2023

vom 1. Februar 2024 E. 2.2, zur

Publikation vorgesehen).”

Il giudizio 8C_333/2023 del 1° febbraio 2024

citato dall’Alta Corte è ora pubblicato in DTF 150 V 161. Cfr., oltre al

consid. 2.2. indicato dal TF, anche il consid. 7.3.6.

In dottrina C. Hänzi (Die Richtlinien der schweizerischen Konferenz für

Sozialhilfe". Ed. Helbing Lichtenhahn, Basilea 2011), riguardo alla

funzione delle disposizioni CSIAS, evidenzia quanto segue:

"

In der Schweiz ist eine

einheitliche Definition hinsichtlich der Ausgestaltung und der Höhe des

Existenzminimums nicht vorhanden. Die verschiedenen Regelungen zum

Existenzminimum in der Schweiz bilden kein kohärentes, geschlossenes System zur

Sicherung und zum Schutze minimaler Voraussetzungen für ein menschenwürdiges

Dasein. So besteht auch eine eigene Umschreibung und Ausgestaltung des

Existenzminimums für den Leistungsbereich der Sozialhilfe. Die Schweizerische

Konferenz für Sozialhilfe hat sich dieser Aufgabe angenommen und gibt im Rahmen

ihrer Richtlinien Empfehlungen zuhanden der Sozialhilfeorgane des Bundes, der

Kantone, der Gemeinden sowie der Organisationen der privaten Sozialhilfe ab.

Damit bezweckt sie, angesichts der grossen föderalen Vielfalt, vor allem auch

die Förderung einer gesamtschweizerischen Unterstützungspraxis, insbesondere im

Bereich der materiellen Unterstützung. Die Richtlinien konkretisieren dabei

nicht nur den Verfassungsauftrag gemäss Art. 12 BV zur Existenzsicherung,

sondern sie wollen grundsätzlich die Ausgestaltung eines sozialen

Existenzminimums definieren, welches über dem absolut Notwendigen zu liegen

kommt. Dabei wurde mit der letzten Revision ein Paradigmawechsel in der Konzeption

der Richtlinien vollzogen, da die Grundsicherung ab dann mit einem Anreizsystem

verknüpft wurde. Ausgerichtet ist das Unterstützungssystem der SKOS-Richtlinien

auf längerfristig unterstützte Personen, die in einem Privathaushalt leben und

fähig sind, den damit verbundenen Verpflichtungen nachzukommen. Allerdings

zeichnen sich die Richtlinien nicht nur dadurch aus, dass sie ein

Bemessungssystem für die jeweils angemessene Sozialhilfe für solche Haushalte

beinhalten. Sie umschreiben bspw. auch die geltenden Zielsetzungen dieses

Leistungsfeldes, die wesentlichen Grundprinzipien, die Rechte und Pflichten

Unterstützter, die regeln bei der Auszahlung von Leistungen, die möglichen

Sanktionen, die Massnahmen zur Integration oder die Verwandten- und Rückerstattungspflicht

und erhalten eine Sammlung der Rechtsprechung, der kantonalen

Sozialhilfegesetze sowie Praxishilfen. Sie sind damit eine eigentliche Referenz

für die Sozialhilfepraxis. Die Richtlinien erlangen jedoch erst durch di e

kantonale Gesetzgebung, die kommunale Rechtsetzung und die Rechtsprechung

Verbindlichkeit.“ (pag. 171-172).

In

effetti le direttive amministrative non costituiscono norme

giuridiche e non sono vincolanti per il giudice delle assicurazioni sociali

(cfr. STF 8C_228/2023 del 6 ottobre 2023 consid. 3.2.; STF 8C_141/2023 del 2

maggio 2023 consid. 4.1.; STF 8C_297/2022 del 15 febbraio 2023 consid. 3.2.;

STF 9C_270/2021 del 30 dicembre 2021 consid. 3.5.; STF 8C_503/2021 del 18

novembre 2021 consid. 4.2.; STF 8C_463/2021 del 9 novembre 2021 consid. 4.2.;

STF 9C_458/2020 del 27 settembre 2021 consid. 4.1.; DTF 147 V 79 consid.

7.3.2.; STF 8C_721/2020 del 15 giugno 2021 consid. 5.5.2.2.; STF 9C_631/2019

del 19 giugno 2020 consid. 2.3.; DTF 144 V 195; DTF 138 V 50 consid. 4.1; DTF 137 V 434 consid. 4.2 pag. 438; DTF

133.

V 169 consid. 10.1 pag. 181).

Quest’ultimo, tuttavia, deve tenerne

conto per prendere la sua decisione nella misura in cui queste ultime

permettono un’interpretazione delle disposizioni legali applicabili

giustificata nel caso di specie (cfr. STF 9C_230/2024 del 21 gennaio 2025

consid. 4.1.; STF 8C_425/2023 del 21 maggio 2024 consid. 4.3.; STF 8C_532/2023 del 17 aprile 2024 consid. 4.4.; STF 8C_322/2022 del 30

gennaio 2023 consid. 4.3.1.; STF 8C_769/2021 del 3 maggio 2022 consid. 3.3.;

DTF 148 V 144 consid. 3.1.3.; DTF 147 V 342 consid. 5.5.2.2.; STF 8C_214/2020

del 18 febbraio 2021 consid. 3.2; DTF 146 V 224; DTF

146.

V 104; DTF 145 V 224 consid. 6.1.1; DTF 142 V 442 consid. 5.2 pag. 445

seg.; DTF 140 V 314 consid. 3.3 pag. 317; DTF 138 V 50 consid. 4.1; DTF 133 V 587 consid. 6.1 pag. 591; DTF

133.

V 257 consid. 3.2 pag. 258 seg.; DTF 132 V 125

consid. 4.4; DTF 131 V 286 consid. 5.1.; DTF 131 V 45 consid. 2.3; DTF 130 V 229 consid. 2.1.; DTF 127 V 57 consid.

3a; DTF 125 V 377, consid. 1c, pag. 379 e riferimenti; SVR 1997 ALV Nr. 83

consid. 3d, pag. 252, ALV Nr. 86 consid. 2c, pag. 262, ALV Nr. 88 consid. 3c,

pag. 267-268 = DLA 1998 N. 24, consid. 3c, pag. 127 e ALV Nr. 98 consid. 4a,

pag. 300).

Il giudice deve, invece, scostarsene

quando esse sono incompatibili con i disposti legali in esame (cfr. DTF 146 V

233.

consid. 4.2.1.; DTF 145 V 84 consid. 6.1.1.; DTF 130 V 229 consid. 2.1.;

STF H 183/00 dell'8 maggio 2001; DTF 126 V 68 consid. 4b; DTF 125 V 379 consid.

1c e sentenze ivi citate; SVR 1997 ALV Nr. 86, consid. 2c, pag. 262, SVR 1997

ALV Nr. 88, consid. 3c, pag. 267-268 = DLA 1998 N. 24, consid. 3c, pag. 127,

SVR 1997 ALV Nr. 98, consid. 4a, pag. 300; DTF 120 V 163 consid. 4b, DTF 119 V

65.

consid. 5a; RCC 1992 pag. 514, RCC 1992 pag. 220

consid. 16; DTF 116 V 19 consid. 3c, DTF 114 V 16

consid. 1, DTF 112 V 233 consid. 2a, DTF 110 V 267

consid. 1a, DTF 109 V 4 consid. 3a; vedi inoltre Bois, "Procédures applicables aux

requérants d'asile" in RSJ 1988 pag. 77ss; Duc-Greber:

"La portée de l'art. 4 de la

Constitution fédérale en droit de la sécurité sociale" in RDS 1992 II

pag. 527; Cattaneo, "Les

mesures préventives et de réadaptation de l'assurance-chômage", Ed. Helbing & Lichtenhahn, Basilea e Francoforte sul Meno 1992, pag.

296-297).

Secondo la giurisprudenza, infatti,

tramite le direttive non possono essere introdotte limitazioni ad una pretesa

materiale che vadano al di là di quanto previsto da leggi e ordinanze (cfr. STF

9C_442/2021 del 17 marzo 2022 consid. 3.3.; DTF 118 V 32, DTF 109 V 169

consid. 3b).

2.21

A proposito della riduzione di

prestazioni assistenziali, si rileva che nel caso di una persona alla quale è

stato ridotto il reddito di inserimento del 15% per tre mesi, in quanto non si era

sforzata a sufficienza per ritrovare una propria autonomia economica, il

Tribunale federale, con sentenza 8C_320/2011 del 9 gennaio 2012, ha osservato:

"

(…)

4.1

Selon l'art. 12 Cst., quiconque est dans une

situation de détresse et n'est pas en mesure de subvenir à son entretien a le droit d'être aidé et assisté et de recevoir les moyens

indispensables pour mener une existence conforme à la dignité humaine. Le droit

fondamental à des conditions minimales d'existence ne garantit toutefois pas un

revenu minimum, mais uniquement la couverture des besoins élémentaires pour

survivre d'une manière conforme aux exigences de la dignité humaine, tels que

la nourriture, le logement, l'habillement et les soins médicaux de base (ATF 135 I 119 consid. 5.3 p. 123). Une réduction des prestations à titre de sanction

est compatible avec l'art. 12 Cst. à la condition qu'elle ne porte pas atteinte

au minimum vital absolu. Les normes de la Conférence suisse des institutions

d'action sociale préconisent ainsi de ne pas diminuer le forfait pour

l'entretien de plus de 15% pour une durée maximale de 12 mois (normes de la

CSIAS A.8.2).

4.2

Le recourant est au bénéfice d'un revenu

d'insertion. Or, celui-ci comprend une prestation financière, laquelle est

composée d'un montant forfaitaire et d'un supplément correspondant au loyer

effectif dans les limites fixées par le règlement (art. 31 al .1 LASV). Dans la

mesure où la réduction des prestations ne concerne que le forfait d'entretien (cf.

art. 45 al. 1 RLASV), les frais de logement du recourant ne sont pas touchés

par cette réduction. En outre, ses enfants ne sont pas à sa charge puisqu'il

vit séparé d'eux et de sa femme et que ceux-ci touchent également des

prestations d'aide sociale. Pour le reste, le recourant n'expose pas en quoi la

réduction du montant des prestations, pour une durée inférieure à douze mois,

le mettrait concrètement dans une situation qui porterait atteinte à son droit

constitutionnel garantissant des conditions minimales d'existence.”

In

un’altra sentenza 8C_321/2011 del 9 gennaio 2012 relativa al beneficiario di un

reddito di inserimento da parte dell’assistenza sociale del Canton Vaud, al

quale, non avendo dichiarato un determinato reddito, è stata chiesta la restituzione

di fr. 725.-- e applicata una riduzione del 15% all’importo del reddito di

inserimento per un mese, l’Alta Corte ha stabilito quanto segue:

"

(…)

4.

4.1

Le recourant se plaint en premier lieu d'une

violation du principe de proportionnalité dans l'application de l'art. 45 LASV.

Il soutient qu'il lui est uniquement reproché d'avoir omis de déclarer la

perception d'un montant de 725 fr. versé au titre d'allocations familiales

rétroactives pour les mois d'avril à septembre 2005. Selon lui, il s'agit cependant

d'un acte isolé, concernant un montant relativement peu élevé, de sorte qu'un

simple avertissement eût été suffisant pour atteindre le but visé en ménageant

au mieux ses intérêts.

4.2

Le grief de violation du droit cantonal ne peut

pas être soulevé dans un recours devant le Tribunal fédéral, à moins qu'il

porte sur la violation de droits constitutionnels cantonaux ou de dispositions

cantonales sur le droit de vote des citoyens ainsi que sur les élections et

votations populaires (cf. art. 95 let. c et d LTF). En ce qui concerne

l'application du droit cantonal, le pouvoir d'examen du Tribunal fédéral se

limite donc à la violation du droit fédéral, y compris des droits et principes

constitutionnels fédéraux (art. 95 let. a LTF). Le Tribunal fédéral n'examine

toutefois le respect du principe de proportionnalité (art. 5 al. 2 Cst.) que

sous l'angle restreint de l'interdiction de l'arbitraire avec lequel il se

confond (art. 9 Cst.; ATF 134 I 153).

4.3

En l'espèce, en confirmant la réduction du montant

de son forfait RI de 15% pendant un mois, la juridiction cantonale a

manifestement tenu compte des circonstances du cas d'espèce, à savoir notamment

que le recourant n'avait pas d'antécédents en matière de violation des

obligations liées à l'octroi des prestations financières. En effet, la sanction

prévue correspond au minimum prévu par la loi. Par ailleurs, la réduction ou la

suppression du RI en application de l'art. 42 al. 1 RLASV ne présuppose pas

comme préalable le prononcé d'un avertissement. Partant, la réduction du

forfait de l'aide sociale de 15 % pendant un mois n'est pas arbitraire. (…)”

In una sentenza 8C_645/2011 del 5

dicembre 2011 il Tribunale federale ha respinto in quanto ricevibile il ricorso

inoltrato da un beneficiario del reddito d’inserimento a cui è stata applicata

una riduzione del 15% per tre mesi a causa di mancate ricerche di lavoro

durante il mese di marzo 2009 ed ha così riassunto la sentenza cantonale:

"

(…)

3.

3.1

Le jugement attaqué repose sur la loi cantonale

vaudoise sur l'emploi du 5 juillet 2005 (LEmp; RSV 822.11) et son règlement

d'application du 7 décembre 2005 (RLEmp; RSV 822.11.1).

En bref, la juridiction cantonale a considéré que

les recherches de travail effectuées au mois de mars 2009 étaient insuffisantes

au regard des exigences consacrées par la pratique cantonale. En effet, elle a

constaté que les pièces produites par l'intéressé à l'appui de ses allégations

(des recherches d'emploi effectuées dans le cadre du programme d'emploi

temporaire mis en oeuvre par la Ville de Lausanne et des réponses négatives de

cinq employeurs) n'attestent pas l'accomplissement de recherches pour le mois

en question, du moment que, ou bien elles ne mentionnent pas le nom de

l'employeur potentiel, ou bien elles n'indiquent pas la date des recherches de

travail. Aussi, la juridiction cantonale a-t-elle jugé que la sanction

prononcée par l'administration était justifiée tant dans son principe que dans

sa quotité. (…)”

Sul tema della

riduzione di prestazioni assistenziali vedi pure STF 8C_226/2011 del 24 gennaio

2012.

relativa ad un avvocato indipendente al quale, non avendo dichiarato il

proprio guadagno, il reddito di inserimento è stato soppresso per due mesi a

titolo di sanzione ed è stata chiesta la restituzione di un determinato

importo, nonché STF 8C_329/2023 del 21 novembre 2023 concernente la

decurtazione del 20% del forfait di mantenimento per tre mesi a causa della

mancata collaborazione da parte della ricorrente e del fatto che il suo luogo

di residenza non fosse stabilito chiaramente.

L’Alta Corte, con

sentenza 8C_543/2016 del 20 settembre 2016, ha confermato il giudizio di questa

Corte 42.2016.5 del 3 agosto 2016, nel quale quest’ultima aveva stabilito che

l’USSI aveva, a giusta ragione, applicato alla ricorrente una riduzione

delle prestazioni assistenziali di fr. 250.-- al mese per tre mesi a seguito

dell’interruzione di un’occupazione adeguata dopo pochi giorni di attività.

In una sentenza 42.2014.12 del 6 novembre

2014, pubblicata in RtiD II-2015, pag. 38 seg., il TCA ha deciso che l’USSI

aveva rettamente applicato a un beneficiario di prestazioni assistenziali una riduzione

di fr. 250.-- al mese per tre mesi, poiché il medesimo, non partecipando al

colloquio che aveva lo scopo di assegnargli un’attività di pubblica utilità,

aveva di fatto rifiutato una misura di inserimento.

In

una sentenza STCA 42.2018.14 del 13 agosto 2018 questa Corte ha respinto il ricorso

di un beneficiario dell’aiuto sociale nei cui confronti l’USSI aveva applicato

una riduzione delle prestazioni assistenziali di fr. 100.-- al mese per tre

mesi, poiché egli non aveva fornito, nonostante i vari solleciti, le risposte

dei potenziali datori di lavoro in relazione alle ricerche di impiego da lui

inviate tra gennaio ed agosto 2017.

Con

un ulteriore giudizio 42.2018.16 sempre del 13 agosto 2018 il TCA ha confermato

quanto stabilito dall’USSI che aveva applicato alla ricorrente una riduzione

delle prestazioni assistenziali di fr. 300.- al mese per tre mesi, ritenendo

che quest’ultima, continuando a percepire le prestazioni assistenziali senza

annunciare che aveva iniziato un’attività lucrativa, avesse violato il suo

obbligo di collaborazione e di fornire tutte le informazioni necessarie per la

definizione del proprio reddito disponibile residuale previsto all’art. 9a cpv.

1.

lett. d Reg. Las.

Questo Tribunale, in una sentenza

42.2021.63

del 17 gennaio 2022, ha poi avallato il modo di operare dell’USSI

che aveva applicato una sanzione di fr. 300.-- mensili per tre mesi a un

beneficiario dell’aiuto sociale che non aveva preventivamente informato

l’amministrazione del suo soggiorno all’estero tra metà luglio e inizio agosto

2020.

Con giudizio 42.2021.62 sempre

del 17 gennaio 2022 il TCA ha respinto il ricorso di un beneficiario

dell’assistenza sociale al quale era stata inflitta una sanzione di fr. 300.--

mensili per tre mesi, poiché aveva versato l’importo di fr. 20'000.-- ricavato

dalla vendita di una collezione numismatica all’UEF per bloccare l’asta

dell’abitazione familiare, invece di utilizzarlo per far fronte al proprio

mantenimento.

Con una sentenza 42.2022.98 del

24.

aprile 2023 questa Corte ha stabilito che a ragione l’USSI aveva applicato

una sanzione di fr. 300.-- mensili per tre mesi alla ricorrente, in quanto non

aveva richiesto tempestivamente la rendita AVS anticipata.

In un recente giudizio

42.2024.48-49 del 31 marzo 2025, non ancora cresciuto in giudicato, il TCA ha

avallato il modo di operare dell’amministrazione che aveva, in particolare,

inflitto una sanzione di fr. 300.-- per tre mesi a un beneficiario di

prestazioni assistenziali per avere fornito documentazione inveritiera circa il

suo diritto di visita nei confronti dei figli con i quali, in realtà, non intratteneva

rapporti.

Infine con STCA 42.2024.47,

anch’essa datata 31 marzo 2025 e non passata in giudicato, è stata confermata

una sanzione di fr. 300.-- per tre mesi per la mancata informazione di prestiti

ricevuti da terzi per l’acquisto di autovetture e motoveicoli poi rivenduti.

2.22

Alla luce degli elementi fattuali

relativi alla presente evenienza esposti in precedenza è stato stabilito che RI

1.

nel periodo febbraio 2020 - dicembre 2023 non aveva il proprio domicilio

assistenziale in Ticino (cfr. consid. 2.14.).

La ricorrente mai ha accennato

alla sua situazione abitativa, prima dell’inizio dei controlli da parte

dell’Ispettorato sociale nell’estate 2023.

Tale comportamento risulta in

contrasto con quanto previsto dagli art. 67 e 68 Las (cfr. consid. 2.5.) e

ricade peraltro nel campo di applicazione dell’art. 9a cpv. 1

lett. e Reg.Las (cfr. consid. 2.18.).

In concreto

si giustifica, pertanto, l’applicazione nei confronti dell’insorgente di una

riduzione della prestazione assistenziale ai sensi dell’art. 9a cpv. 1 lett. e

Reg.Las per avere fornito intenzionalmente informazioni inveritiere o

incomplete (art. 36 Laps) (cfr. consid. 2.18.; 2.21.).

In

proposito cfr. pure p.to F.2. delle linee

guida CSIAS (cfr. consid. 2.19.).

2.23

Per quanto concerne l’entità della

sanzione inflitta all’insorgente (fr. 300.-- mensili per tre mesi dal mese di

aprile 2024; cfr. doc. 606; consid. 1.4.), il TCA rileva che, siccome la

riduzione di fr. 300.-, da una parte, è inferiore al 30% del forfait di

mantenimento che per il 2024 corrispondeva a fr. 1'031.- mensili per una

persona sola (cfr. p.to F.2. delle linee guida

CSIAS; consid. 2.19.; BU 41/2023 del 22 dicembre 2023 pag. 416; STCA

42.2024.48-49 del 31 marzo 2025 consid. 2.13.; STCA 42.2022.98 del 24 aprile

2023.

consid. 2.13.), dall’altra, è conforme a quanto previsto

dalla giurisprudenza federale e cantonale (cfr. consid. 2.21.), come pure a quanto

contemplato nella Disposizione dell’USSI relativa alle sanzioni valida dal 1°

settembre 2021 alle pag. 7 e 11 per chi fornisce intenzionalmente informazioni

inveritiere o incomplete ai sensi dell’art. 9a lett. e Reg.Las (e meglio che

tale comportamento è ritenuto grave e comporta una sanzione per tre mesi di fr.

300.-), il suo ammontare e la durata rispettano il principio della

proporzionalità e non prestano fianco a critiche.

2.24

Alla

luce di quanto precede, anche la decisione su reclamo del 20 novembre 2024

deve, conseguentemente, essere confermata.

2.25

In ambito di assistenza sociale, per quanto concerne

la procedura dinanzi al TCA, si applica la legge di procedura per le cause

davanti al Tribunale cantonale delle assicurazioni (Lptca) e, per quanto non

disposto da questa legge, si applica la legge federale sulla parte generale del

diritto delle assicurazioni sociali del 6 ottobre 2000 (LPGA; cfr. art. 31

Lptca; art. 33 cpv. 3 Laps a cui rinvia l’art. 65 cpv. 1 Las).

L’art. 29 Lptca enuncia:

"

1La procedura è gratuita per le parti.

2La

procedura di ricorso concernente le controversie relative all’assegnazione o al

rifiuto di prestazioni dell’assicurazione per l’invalidità è soggetta a spese;

l’entità delle spese è determinata fra 200.-- e 1000.-- franchi in funzione

delle spese di procedura e senza riguardo al valore litigioso.

3Alla

parte che provoca la causa per leggerezza o per un comportamento temerario,

sono imposte la tassa di giustizia e le spese di procedura.

4Negli

altri casi la tassa di giustizia, quando è dovuta, è fissata tra 200 e 1’000

franchi.”

L’art. 61 lett. a LPGA, valido fino al 31 dicembre 2020, prevedeva che

la procedura deve essere semplice, rapida, di regola pubblica e gratuita per

le parti; la tassa di giudizio e le spese di procedura possono tuttavia

essere imposte alla parte che ha un comportamento temerario o sconsiderato.

Il 1° gennaio 2021 è

entrata in vigore una modifica della LPGA. L’art. 61 lett. a LPGA enuncia ora

unicamente che la procedura deve essere semplice, rapida e, di regola pubblica.

Dalla medesima data è in vigore l’art. 61 lett. fbis LPGA secondo

cui in caso di controversie relative a prestazioni, la procedura è soggetta a

spese se la singola legge interessata lo prevede; se la singola legge non lo

prevede il tribunale può imporre spese processuali alla parte che ha un

comportamento temerario o sconsiderato.

In

concreto, trattandosi del settore dell’assistenza sociale per il quale è

applicabile in primis la Lptca e solo sussidiariamente la LPGA (per quanto non disposto dalla Lptca) e

considerato il tenore dell’attuale art. 29 Lptca, come pure il fatto che il

legislatore cantonale non abbia previsto in ogni caso di prelevare le spese

nell’ambito dell’assistenza sociale (sul tema delle spese davanti al TCA cfr.

il Messaggio Nr. 8480 del Consiglio di Stato del 21 agosto 2024 «Rapporto

sull’iniziativa parlamentare presentata il 4 maggio 2021 nella forma elaborata

da Lara Filippini e Sabrina Aldi per la modifica dell'art. 29 della Legge di

procedura per le cause davanti al Tribunale cantonale delle assicurazioni

(Lptca) del 23 giugno 2008 (Implementazione della revisione LPGA alle spese

giudiziarie dinanzi al Tribunale cantonale delle assicurazioni) e

controprogetto»), non si riscuotono spese giudiziarie

(cfr. STCA 42.2024.38 del 27 gennaio 2025 consid. 2.17.; STCA 42.2024.17 del 30

settembre 2024 consid. 2.13.; STCA 42.2023.45 del 21 febbraio 2024 consid.

2.10.; STCA 42.2023.30 del 29 settembre 2023 consid. 2.14.; STCA 42.2022.99 del

2.

maggio 2023 consid. 2.10. e STCA 42.2022.100 del 2 maggio 2023 consid. 2.12.,

i cui ricorsi al TF, congiunti, sono stati ritenuti inammissibili con giudizio

8C_382/2023, 8C_383/2023 del 3 luglio 2023; STCA 42.2022.44 del 29 agosto 2022

consid. 2.14., il cui ricorso al TF è stato ritenuto inammissibile con giudizio

8C_570/2022 del 9 novembre 2022; STCA 42.2021.71 del 24 gennaio 2022 consid.

2.4.).

Dispositivo

Per questi motivi

dichiara e pronuncia

1. Le cause 42.2025.6 e 42.2025.7 sono congiunte.

2. Il ricorso del 7 gennaio 2025

contro la decisione su reclamo del 19 novembre 2024 è respinto.

3. Il ricorso del 7 gennaio 2025

contro la decisione su reclamo del 20 novembre 2024 è respinto.

4. Non si percepisce tassa di giustizia,

mentre le spese sono poste a carico dello Stato.

5. Comunicazione agli interessati i

quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in materia di diritto

pubblico al Tribunale federale,

Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione.

L'atto di ricorso, in 3

esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata,

contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo

rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la

busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta.

Per il Tribunale cantonale delle

assicurazioni

Il presidente La

segretaria

Daniele Cattaneo Stefania

Cagni