60.2008.382
Istanza di indennità per ingiusto procedimento. spese legali. danno materiale. torto morale
11 maggio 2009Italiano18 min
Source ti.ch
AIUTO
RICERCA
Anteprima di stampa
Numero d'incarto:
60.2008.382
Data decisione, Autorità:
11.05.2009, CRP
Titolo:
Istanza di indennità per ingiusto procedimento. spese legali. danno materiale. torto morale
DIRITTO ALL'INDENNITÀ
INDENNITÀ PER INGIUSTO PROCEDIMENTO
art. 317 CPP-TI
Incarto n.
60.2008.382
Lugano
11 maggio
2009/dp
In nome
della Repubblica e Cantone
Ticino
La Camera dei ricorsi penali del
Tribunale d'appello
composta dai
giudici:
Mauro Mini, presidente,
Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici
segretaria:
Alessandra Mondada, vicecancelliera
sedente per statuire sull’istanza 3/4.12.2008
– completata, su richiesta 5.12.2008 di questa Camera, in data 29/30.1.2009 – presentata
da
IS 1, ,
patr. da: PR 1
tendente ad ottenere, in
relazione all’esito del procedimento penale sfociato nel giudizio 4.12.2007
del giudice della Pretura penale Giovanni Celio (inc. __________),
un’indennità per ingiusto procedimento a’ sensi degli art. 317 ss. CPP;
richiamati gli scritti 3/4.2.2009 del
giudice della Pretura penale – che si è rimesso al giudizio di questa Camera –,
5/6.2.2009 della Divisione della giustizia – che, in generale, si è rimessa
alle osservazioni del Ministero pubblico e, in particolare, ha contestato la
pretesa per danno materiale, per torto morale e, siccome eccessiva, per
ripetibili – e 16/17.2.2009 del procuratore pubblico Mario Branda – che ha
ritenuto sproporzionata l’indennità postulata in considerazione della natura
del procedimento –;
preso atto che, su richiesta 13.3.2009 di
questa Camera, il 26/27.3.2009 IS 1 ha comunicato che le spese di patrocinio e
le altre poste di danno non erano state coperte, anticipate o garantite da
assicurazioni o da terzi;
letti ed esaminati gli atti;
considerato
in fatto ed in diritto
che
con decreto 19.6.2006 il magistrato inquirente ha posto IS 1 in stato di accusa
davanti alla Pretura penale siccome ritenuto colpevole di appropriazione
indebita d’imposta alla fonte giusta l’art. 270 LT “(…) per avere, nel
periodo gennaio 2003 – 22 aprile 2004, a __________, nella sua qualità di amministratore
unico della società __________ e quindi di datore di lavoro tenuto a trattenere
l’imposta alla fonte, impiegato a profitto proprio o di un terzo la ritenuta
d’imposta concernente l’anno 2003 e fino alla cancellazione, quale
amministratore unico, dal registro di commercio avvenuta il 22.04.2004, per un
importo complessivo sottratto di CHF 20'782.45”;
che
ha proposto la condanna alla pena di quindici giorni di detenzione, sospesa
condizionalmente per un periodo di prova di due anni, al versamento all’Ufficio
imposte alla fonte dell’importo di CHF 20'782.45 a titolo di risarcimento ed al
pagamento della tassa di giustizia e delle spese (DA __________);
che
con scritto 3/4.7.2006 IS 1 ha interposto opposizione al decreto di accusa;
che
con sentenza 4.12.2007 il giudice della Pretura penale ha prosciolto l’accusato
dall’imputazione (inc. __________);
che
con l’istanza in esame – presentata nel termine di un anno di cui all’art. 320
cpv. 1 CPP – IS 1 chiede, protestando le ripetibili, che lo Stato della
Repubblica e del Cantone Ticino sia condannato a versargli, quale risarcimento
del danno sofferto in seguito al procedimento penale, l’importo di CHF
21'457.95, di cui CHF 7'515.65 per spese legali, CHF 7'442.30 per danno materiale,
CHF 5’000.-- per torto morale e CHF 1'500.-- per ripetibili;
che
giusta l’art. 317 CPP l’accusato prosciolto – assolto al processo dalla
Corte delle assise correzionali o criminali o dal giudice della Pretura penale
o liberato da ogni accusa con decreto di abbandono o, se del caso, di non luogo
a procedere – ha diritto ad un’indennità nella forma della rifusione delle
spese di patrocinio, del risarcimento dei danni materiali e della riparazione
del torto morale (REP. 1998 n. 126; G. PIQUEREZ, Traité de procédure pénale
suisse, 2. ed., Ginevra / Zurigo / Basilea 2006, n. 1556 ss.; R. HAUSER / E.
SCHWERI / K. HARTMANN, Schweizerisches Strafprozessrecht, 6. ed., Basilea 2005,
§ 109 n. 1 ss.);
che,
nello stabilire l’importo delle spese di patrocinio da risarcire, questa Camera
verifica la conformità della nota di onorario ai criteri della Tariffa
dell’Ordine degli avvocati (TOA) – abrogata dall’1.1.2008, ma ancora applicabile
al caso concreto essendo in vigore al momento dell’attività legale prestata –
applicando i parametri giurisprudenziali seguiti dal Consiglio di moderazione;
che
per tutti i procedimenti penali l’avvocato ha quindi diritto di esporre, per
l’assistenza al patrocinato durante le informazioni preliminari, l’istruttoria
e la preparazione al dibattimento, un supplemento che non deve in ogni caso
eccedere quello massimo previsto dagli art. 31 ss. TOA (art. 37 TOA), ossia CHF
5'000.-- per i procedimenti di contravvenzioni a leggi cantonali e federali,
CHF 3'000.-- per i processi davanti al pretore, CHF 15'000.-- per i processi
davanti alla Corte delle assise correzionali e CHF 50'000.-- per i processi
davanti alla Corte delle assise criminali;
che,
entro tali limiti, l’onorario deve essere stabilito in base ai principi
generali dell’art. 8 TOA, cioè secondo la complessità e l’importanza, il valore
e l’estensione della pratica, la competenza professionale e la responsabilità
dell’avvocato, il tempo e la diligenza impiegati, la situazione sociale e
patrimoniale delle parti, l’esito conseguito e la sua prevedibilità;
che
il Consiglio di moderazione fissa dal 2001 la remunerazione, a dipendenza della
complessità della fattispecie, a CHF 250.-- orari per i casi più semplici (CHF
200.-- dal 1992 e CHF 220.-- dal 1996), senza stabilire un limite massimo;
che
nel riconoscimento dell’onorario risarcibile questa Camera ammette onorari corrispondenti
ad una regolare, ordinata e ragionevole conduzione del mandato, applicando
criteri corrispondenti a quanto mediamente praticato, lasciando a carico del patrocinato
la parte riconducibile ad una specifica scelta del patrocinatore;
che
in questo senso si tiene conto della complessità e dell’importanza della
pratica, delle difficoltà fattuali e giuridiche, della responsabilità, dell’impegno,
della diligenza e del tempo impiegati, nonché della prevedibilità dell’esito
del procedimento;
che
in altre parole l’onorario a tempo va stabilito prendendo quale parametro un avvocato
sperimentato nel diritto penale, tenuto conto di un ragionevole margine di oscillazione
connesso con le particolarità del caso;
che
l’istante postula la rifusione della nota professionale del suo patrocinatore
di fiducia, avv. PR 1, di complessivi CHF 7'515.65, di cui CHF 7'130.65 di
onorario (25 ore e 28 minuti a CHF 280.--/ora) e CHF 385.-- di spese [doc. D];
che
il 27.4.2009 il difensore, interpellato da questa Camera, ha comunicato telefonicamente
che l’IVA era compresa nella nota;
che il legale ha assunto il mandato il
20.6.2006, dopo l’emanazione del decreto di accusa, ed ha sostanzialmente assistito
l’istante nella preparazione del processo e nel dibattimento;
che
la fattispecie oggetto del procedimento
penale – reato di appropriazione indebita d’imposta alla fonte – non presentava
specifiche difficoltà di fatto e/o di diritto, circostanza che ben emerge dalla
lettura dei (pochi) atti che compongono l’incarto e dalla durata del
dibattimento (apertosi alle ore 10.10 e riapertosi per il giudizio alle ore
11.40);
che
l’istante stesso non sostiene del resto che il caso fosse complicato;
che,
quindi, la tariffa di CHF 280.--/ora è sproporzionata;
che
inoltre, pur riconoscendo l’efficacia del lavoro svolto dal difensore e
l’impegno e la diligenza dimostrati, il dispendio orario esposto nella nota –
in particolare con riferimento ad oltre 9 ore di colloqui con l’istante e ad oltre
4 ore di esame degli atti – è eccessivo siccome non giustificato dalle concrete
necessità di patrocinio;
che
determinante è del resto non tanto l’impiego temporale effettivo nel caso concreto,
quanto semmai quello medio che un avvocato diligente avrebbe profuso, secondo
la normale esperienza, nell’esecuzione di un mandato di complessità analoga
(REP. 1998 n. 126);
che
nella trattazione del mandato al legale spetta altresì tenere conto di una
certa proporzionalità;
che
viene pertanto riconosciuto un onorario pari a 8 ore e 25 minuti a CHF
250.--/ora per complessivi CHF 2'104.15, di cui 90 minuti per i colloqui con
l’istante, 120 minuti per l’esame degli atti e la preparazione del
dibattimento, 65 minuti (come esposto) per gli scritti, 50 minuti (come
esposto) per le telefonate e 180 minuti (come esposto) per il dibattimento
(compresa la trasferta), stralciate le prestazioni “trasferta da cliente x
firma procura” di data 3.7.2006 (la procura potendo essere sottoscritta
durante i colloqui), “trasferta a B’zona c/o Pretura penale x esame incarto,
3 h” di data 31.5.2007 (gli atti potendo essere richiesti alla Pretura
penale, che li avrebbe trasmessi per via postale), “trasferta con cliente a
B’zona c/o uff. IF km 60” di data 30.11.2007 (operazione di cui non si
capisce la necessità, che del resto l’istante non spiega) e “pranzo” di
data 4.12.2007 [il dispendio orario per il pasto restando a carico del legale
(salvo nel caso di “pranzo di lavoro”, inutile, comunque, nella fattispecie
concreta)];
che
le spese sono ammesse in CHF 231.--, stralciate quelle inerenti “procura”
in capo a “onor. 20.00” e “PTT 5.00” (3.7.2006) [l’atto potendo essere
firmato durante i colloqui con l’istante, per esempio nel corso della
conferenza del 20.6.2006] e quelle inerenti “trasferta a B’zona c/o Pretura
penale x esame incarto, 3 h” di data 31.5.2007 e “trasferta con cliente
a B’zona c/o uff. IF km 60” di data 30.11.2007 [per le ragioni indicate al
considerando precedente];
che
l’IVA ammonta a CHF 177.45;
che
a IS 1 va quindi rifuso, a
titolo di spese legali, l’importo di CHF 2'512.60, di cui CHF 2'104.15 di onorario, CHF 231.-- di spese e CHF 177.45 di IVA;
che
– con riferimento al risarcimento dei danni materiali – secondo la
giurisprudenza sviluppata da questa Camera nell’interpretazione delle norme
precedentemente in vigore, in merito al concetto dei danni pecuniari da
risarcire, era stato inizialmente affermato che “tali sono e non possono
essere altri che quelli della perdita di guadagno e di occupazione” (REP.
1925 p. 312), per poi successivamente confermare l’estensione interpretativa
del danno pecuniario al “danno patrimoniale, materiale” e cioè del
lucrum cessans e del damnum emergens in nesso di causa ed effetto (REP. 1985 p.
406 e 1988 p. 422);
che
l’accusato deve dimostrare che il danno subito è la conseguenza diretta
dell’accusa o della detenzione [nesso di causalità naturale ed adeguato tra il
procedimento penale ed il pregiudizio (decisione TF 1P.602/2003 del
23.2.2004)];
che
per la valutazione e l’estensione del danno sono applicabili, quale diritto
suppletivo, gli art. 42 ss. CO
(R. HAUSER / E. SCHWERI / K. HARTMANN, op. cit., § 109 n. 7);
che IS 1 chiede la somma di CHF 7'442.30 a titolo di
danno materiale, di cui CHF 7'100.30 per onorario (CHF 190.--/ora) e CHF 342.--
per spese (doc. E);
che,
come si evincerebbe dal doc. E, sarebbe stato prosciolto dall’accusa perché “(…)
è sempre stato attento a richiedere agli organi societari e a chi gestiva de facto
la società in modo attento e rispettoso dei termini e impegni legali”
(istanza 29/30.1.2009, p. 2);
che
“quindi dopo la sua entrata in scena, fin dal 2002 ha richiesto rendiconti,
chiesto comportamenti e prassi corrette, il tutto con particolare dispendio di
tempo personale e spese da lui anticipate al solo fine di chiedere e pretendere
quanto secondo la legge” (istanza 29/30.1.2009, p. 3);
che
“tutto il tempo impiegato e qui conteggiato va quindi a suo merito e
riconosciuto quanto a remunerazione del suo tempo dedicato e spese, queste per
altro contenute” (istanza 29/30.1.2009, p. 3);
che
il citato doc. E consiste in alcune pagine manoscritte con l’indicazione di
operazioni asseritamente effettuate, tra l’altro, dal 12.7.2002 al 16.4.2004;
che
il procedimento penale ha tuttavia preso avvio soltanto nel corso del 2005, per
cui è manifesta l’assenza di un nesso di causalità naturale adeguato tra queste
operazioni ed il procedimento penale: le prestazioni precedenti all’apertura
dell’inchiesta penale non possono, evidentemente, essere la conseguenza diretta dell’imputazione a
suo carico;
che
il fatto che sarebbe stato prosciolto dall’accusa perché, a suo dire, quando
era amministratore unico di __________ avrebbe chiesto a chi gestiva
effettivamente la società i rendiconti non fonda, palesemente, una
responsabilità dello Stato per gli oneri sorti non in ragione del procedimento
penale, ma in ragione dei doveri legati alla sua funzione all’interno della
società;
che,
in ogni caso, sentito il 6.9.2005, IS 1 ha dichiarato di essere pensionato
(verbale di interrogatorio 6.9.2005, p. 1, AI 5);
che,
in queste circostanze, il tempo necessario per ricercare/riordinare gli atti inerenti
la sua funzione di amministratore unico di __________ per presentarli al Ministero
pubblico e alla Pretura penale, rispettivamente per comunicare con il suo legale
in capo alla fattispecie non può essere rimborsato: il suo stato di pensionato
gli avrebbe infatti senz’altro permesso una certa flessibilità nell’organizzazione del suo tempo
e quindi una certa coordinazione con gli impegni dipendenti dal procedimento
penale (in applicazione dell’art. 44 CO, secondo cui il danneggiato è tenuto a
ridurre il danno), per cui l’eventuale danno non può essere risarcito;
che, comunque, il procedimento penale a suo
carico non esigeva nessun suo particolare intervento, per cui il tempo da
dedicare alla pratica penale può essere considerato abbastanza esiguo;
che,
per quanto riguarda le spese indicate come riferite al procedimento penale, ovvero
quelle a partire dal 31.5.2006, le uniche che potrebbero eventualmente entrare
in considerazione quale danno materiale in nesso di causalità naturale adeguato,
esse sembrano essere state esposte nel doc. E come in una nota professionale di
avvocato, ciò che evidentemente non è corretto;
che
la spesa di CHF 5.-- riferita a “raccomandata a Camera ricorsi” del
5.1.2009 deve manifestamente essere sopportata dall’istante stesso, che ha
chiesto la proroga del termine per emendare l’istanza di indennità per
indisposizione sua rispettivamente del suo legale e quindi per fatti non da
ricondurre allo Stato;
che
l’importo di CHF 126.-- inerente “spese redazioni lettere, fotocopie e
postali” del 15.1.2009 non è meglio specificato: non si comprende a quali
precise prestazioni si riferisca e pertanto non può, evidentemente, essere risarcito;
che
gli ulteriori oneri – due telefonate per un totale di 10 minuti (31.5.2006 e
14.11.2006) e due fax (27.12.2006 e 29.12.2006) – sono spese quantificabili in
pochi franchi (non certo in CHF 14.--, come indicato nella distinta) e quindi
di trascurabile entità, che non cagionano pertanto particolare danno
all’accusato prosciolto;
che
di conseguenza nulla è dovuto al qui istante a questo titolo;
che l’indennità prevista dall’art. 317 ss. CPP
si estende, come detto, anche al danno morale patito dall’accusato prosciolto;
che
la determinazione dell’ammontare dell’indennità è lasciata al potere
d’apprezzamento del giudice ed è stabilita in funzione della gravità della
lesione alla personalità, conformemente agli art. 42 ss. CO (DTF 113 Ia 177 e rif.; R. HAUSER / E.
SCHWERI / K. HARTMANN, op. cit., § 109 n. 7);
che
l’art. 49 CO prevede che un’indennità è concessa nel caso in cui la gravità
dell’offesa alla personalità lo giustifichi e questa non sia stata riparata in
altro modo;
che
è necessario tenere conto delle circostanze del caso concreto, in particolare
del pregiudizio recato all’integrità fisica, psichica o alla reputazione
dell’accusato, della gravità dell’accusa, del numero di persone venute a
conoscenza dei fatti, come pure della situazione familiare e professionale
dell’accusato (decisione TF 1P.602/2003 del 23.2.2004; DTF 125 III 70, 269 e
412, 113 IV 93 e 112 Ib 446);
che
l’accusato che durante l’istruzione formale non è stato oggetto di un provvedimento
restrittivo della libertà personale può ottenere un’indennità per torto morale
unicamente se prova che a seguito dell’esecuzione di “altri atti istruttori”
(per esempio perquisizioni, sequestri, richieste di informazioni, ecc.) o per
il semplice fatto di essere stato oggetto di un procedimento penale ha subito
una grave violazione della sua personalità;
che lo Stato non è infatti tenuto al versamento di un’indennità per torto
morale a tutti coloro che hanno subito un pregiudizio in ragione di un
procedimento penale, ma soltanto a coloro che sono stati gravemente lesi nei
loro diritti della personalità (REP. 1998 n. 126 nota 5.3);
che
IS 1 domanda la somma di CHF 5'000.-- per torto morale;
che
occorrerebbe tenere conto della sofferenza che gli avrebbe procurato “(…)
l’incombente responsabilità per oneri sociali e quella penale per le imposte
trattenute ed ev. non riversate”, che “l’elenco doc. E ben indica la
regolarità e costanza nel suo impegno non limitato al solo scrivere, ma anche
per gli interventi personali in ditta per verificare l’applicazione delle
direttive. Il tutto per salvare posti di lavoro a un’azienda, che se condotta
altrimenti avrebbe prosperato e oggi sarebbe ancora attiva sul mercato”,
che “anzi l’istante, proprio per tutto quanto omesso contro le sue
indicazioni, non esclude ulteriori azioni contro chi se ne è fatto beffa e oggi
agisce sotto mentite altre spoglie”, che “anche ripetuti impegni per
trovare accordi, fatti, dati e NON mantenuti, doc. F, hanno richiesto tempo e
preoccupazione, che con il passare dei mesi è divenuto un timore ben percepito”
(istanza 29/30.1.2009, p. 3);
che
“la sua quantificazione in fr. 5'000.-- ben rappresenta e idealmente può compensare
Fatti
i patimenti e le arrabbiature subite da chi gestiva l’azienda in modo talmente
improvvido e contro ben chiari principi, che solo la portò al disastro, il cui
presagio l’istante non poté sopportare, riuscendo in fine a dare, al quinto (?)
tentativo, le dimissioni”, che “ora a tutto ciò poi si sono aggiunte, e
dopo anni, i patimenti per le trattative con IF, che scocciata dalle promesse
di chi, avendone i mezzi, non ha mantenuto le promesse, ha poi finito per
inoltrare la denuncia penale, terminata come agli atti e base della presente
istanza” e che “il disonore e i patimenti di dover subire tale giudizio
restano tutta la vita nell’animo dell’istante, che chiede, (…), a questo
giudice di riconoscere almeno l’importo richiesto a titolo di torto morale”
(istanza 29/30.1.2009, p. 3);
che,
come il danno materiale, anche l’indennità per torto morale è corrisposta soltanto
se è dato un nesso di causalità naturale adeguato tra il pregiudizio patito ed
il procedimento penale;
che
nella fattispecie – come ben si evince dal testo dell’istanza 29/30.1.2009, appena
esposto – IS 1 chiede l’importo di CHF 5'000.-- per compensare “(…) i
patimenti e le arrabbiature subite da chi gestiva l’azienda in modo talmente
improvvido e contro ben chiari principi, che solo la portò al disastro, (…)”
(istanza 29/30.1.2009, p. 3): è pertanto manifesto che l’asserito nocumento
nulla ha a che vedere con il procedimento penale promosso a suo carico dopo che
le citate pretese sofferenze, cagionate da terzi, si erano già realizzate, come
sostiene esplicitamente;
che
gli oneri e gli onori derivanti dalla sua carica di amministratore unico di __________
devono evidentemente essere sopportati unicamente dal qui istante, non certo
dallo Stato, che niente aveva a che fare con la gestione aziendale della
società;
che
non ha inoltre presentato alcun certificato attestante una specifica sofferenza
fisica o psichica riconducibile al procedimento penale rispettivamente non ha
comprovato in altro modo un asserito pregiudizio;
Considerandi
che
in queste circostanze si deve pertanto negare una lesione della sua personalità che abbia oltrepassato gli inevitabili inconvenienti
derivanti dal procedimento penale [interrogatorio 6.9.2005 davanti al Ministero
pubblico (peraltro di breve durata), pubblico dibattimento, eventuale cronaca
giornalistica, ecc.];
che
questa conclusione tiene conto del resto della soddisfazione personale già derivabile
dal riconoscimento che il procedimento penale nei suoi confronti era ingiustificato,
come emerge dalla sentenza 4.12.2007 del giudice della Pretura penale (inc. __________)
e dalla presente decisione;
che
la pretesa non può quindi essere ammessa;
che
quali ripetibili, che protesta, domanda la somma di CHF 1'500.--;
che
– nella commisurazione dell’onorario relativo alla formulazione dell’istanza di
indennità – questa Camera, oltre il principio di cui all’art. 15a cpv. 2 LAvv,
tiene in particolare in considerazione il grado di accoglimento del gravame;
che
la redazione della domanda non presentava dal profilo giuridico e fattuale difficoltà
particolari;
che
l’onere lavorativo può inoltre essere reputato limitato dal momento che il patrocinatore
conosceva la fattispecie;
che
– tutto ciò considerato, ritenuto il solo (molto) parziale accoglimento
dell’istanza – va pertanto ammesso un importo di CHF 300.--, comprendente
onorario, spese ed IVA;
che
a IS 1 – quale indennità per ingiusto procedimento – va rifuso l’importo complessivo
di CHF 2'812.60, di cui CHF 2'512.60 per spese legali e CHF 300.-- per ripetibili
di questa sede;
che
interessi di mora non sono pretesi;
che
giusta l’art. 39 cpv. 2 LTG la tassa di giustizia per le azioni concernenti
l’indennità dell’accusato prosciolto e l’indennità per la detenzione illegale è
fissata nei limiti stabiliti nell’art. 14 LTG e nell’art. 17 LTG;
che
la tassa di giustizia di CHF 800.-- e le spese di CHF 50.--, per complessivi
CHF 850.--, sono poste a carico del qui istante, parzialmente soccombente, per
la somma di CHF 720.--.
Dispositivo
Per questi motivi,
richiamati gli art. 317 ss. CPP ed ogni
altra norma applicabile,
pronuncia
1. L’istanza
è parzialmente accolta.
Di
conseguenza lo Stato della Repubblica e del Cantone Ticino, Bellinzona, in relazione
al giudizio 4.12.2007 del giudice della Pretura penale Giovanni Celio (inc. __________),
rifonderà a IS 1, __________, __________, a titolo di indennità giusta gli art.
317 ss. CPP, l’importo di CHF 2'812.60.
2. La
tassa di giustizia di CHF 800.-- e le spese di CHF 50.--, per complessivi CHF
850.-- (ottocentocinquanta), sono poste a carico di IS 1, __________, __________,
in ragione di CHF 720.-- (settecentoventi).
3. Rimedio
di diritto:
Contro
decisioni finali, contro decisioni parziali, contro decisioni pregiudiziali e
incidentali sulla competenza e la ricusazione e contro altre decisioni
pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) sono dati, a dipendenza
dell’oggetto e del valore, entro trenta giorni dalla notificazione della
decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), i ricorsi in materia penale, di diritto
pubblico rispettivamente sussidiario in materia costituzionale al Tribunale
federale per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78, 82, 85, 113 ss.
LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dagli art. 81, 89 e 115 LTF.
4. Intimazione:
per
conoscenza:
Per la Camera dei ricorsi penali
Il presidente La
segretaria
Ultimo aggiornamento: 09.05.2026
|
Informazioni legali |
Requisiti minimi |
Contatta il webmaster