72.2018.98
Infrazione LStup, anfetamine
8 maggio 2018Italiano5 min
Source ti.ch
Incarto n.
72.2018.98
Lugano,
8 maggio 2018/lc
Sentenza
In nome
della Repubblica e Cantone Ticino
La Corte
delle assise correzionali di Riviera
composta da:
giudice Rosa Item, Presidente
Letizia Vezzoni, vicecancelliera
sedente nell’aula
penale di questo palazzo di giustizia, per giudicare
nella procedura
abbreviata giusta gli art. 358 e ss. CPP
proposta dal Ministero
Pubblico
contro
IM 1
rappresentato dall’avv. DUF 1
in carcerazione preventiva dal
12 luglio 2016 al 13 luglio 2016
(2 giorni);
imputato, a norma dell'atto
d'accusa 133/2017 del 30 agosto 2017, emanato dal Procuratore pubblico PP 1 di
1. infrazione alla Legge
federale sugli stupefacenti
per avere
a __________, __________ ed altre imprecisate località della
Svizzera, nel periodo 2013/febbraio 2016, senza essere autorizzato, acquistato,
detenuto, posseduto, trasportato, preparato almeno 180 grammi di anfetamina, di
cui 150 grammi alienati a A.A. al prezzo di CHF 15.00/16.00 al grammo e alienato
o procurato in altro modo ulteriori 30 grammi di anfetamina di cui 5/6 grammi a
B.B. ed il restante a persone rimaste non identificate;
2. contravvenzione alla
Legge federale sugli stupefacenti
per avere, a __________ ed altre località non meglio precisate nel
periodo maggio 2015/12 luglio 2016, senza essere autorizzato, consumato un
imprecisato quantitativo di anfetamina e di cocaina e 10 grammi di marijuana;
fatti avvenuti: nelle circostanze di luogo e di tempo
indicate;
reati previsti: dagli art. 19 cpv. 1 LStup, in relazione
con l’art. 19 cpv. 1 lett. b, lett. c, lett d LStup, art. 19a LStup;
atto d’accusa contemplante le seguenti
proposte: 1. IM 1 è dichiarato
autore colpevole dei reati a lui scritti come sopra.
Fatti
di conseguenza IM 1 è condannato:
alla pena detentiva di 12 (dodici) mesi;
dedotto il carcere preventivo sofferto di 2 (due) giorni.
L’esecuzione della pena viene sospesa condizionalmente per un
periodo di prova di 3 (tre) anni (art. 42 e segg. CP).
E’ pure
condannato 2. Alla multa di CHF 100.00 (cento), con l’avvertenza che, in caso di mancato
pagamento, la stessa sarà sostituita con una pena detentiva di giorni 1 (uno) (art.
106 cpv. 2 CP).
3. All’Avv. DUF verrà
riconosciuto dalla Corte giudicante, un importo a titolo di onorario e rimborso
spese a carico dello Stato, con la riserva di cui all’art. 135 cpv. 4 CPP.
5. IM 1 è condannato al
pagamento della tassa di giustizia e delle spese giudiziarie, il cui ammontare
sarà stabilito dalla Corte giudicante.
ed inoltre 6. Non revoca la
sospensione condizionale alla pena pecuniaria di 60 (sessanta) aliquote
giornaliere a CHF 30.00 (trenta) ciascuna inflitta dal Ministero Pubblico del
Cantone Ticino in data __________, ma l’ammonisce formalmente.
Presenti: - il Procuratore pubblico PP
1, in rappresentanza del Ministero Pubblico,
- l’imputato IM 1, assistito
dal suo difensore d’ufficio, avv. DUF 1.
Espletato il pubblico
dibattimento dalle ore 11:00 alle ore 11:20.
Evase le seguenti
questioni: Verbale del dibattimento
Con l’accordo delle parti, l’AA
viene modificato come segue:
punto 1 delle proposte, viene
modificato in: “… di conseguenza IM 1 è condannato, a valere quale pena
interamente aggiuntiva a quella inflitta con decreto di accusa __________ del
Ministero pubblico del Cantone Grigioni….”
punto 6 delle proposte, viene
modificato in: “Non revoca la sospensione condizionale della pena pecuniaria di
60 (sessanta) aliquote giornaliere a CHF 30.00 (trenta) ciascuna inflitta dal
Ministero Pubblico del Cantone Ticino in data __________ ed della pena
pecuniaria di 20 aliquote giornaliere a CHF 70.00 ciascuna inflitta dal
Ministero Pubblico del Cantone Grigioni in data __________, ma per entrambe lo
ammonisce formalmente”.
- Constatato
il consenso delle parti alle proposte in esame;
- accertato
che l’imputato ha ammesso i fatti;
- ritenuta
legale e opportuna la procedura abbreviata;
Considerandi
- considerato
che l’accusa concorda con le risultanze del dibattimento e con gli atti di
causa;
- considerato
che la sanzione appare adeguata;
richiamati gli artt.: 50, 61 LOG;
135, 358 e segg., in particolare 362, 426 cpv. 1 CPP;
22.
TG sulle spese;
decreta: 1. L’atto di accusa n. 133 /
2017.
del 30 agosto 2017 contro IM 1 con le relative proposte è approvato, con
le seguenti modifiche:
punto 1 delle proposte: “… di conseguenza IM 1 è condannato, a
valere quale pena interamente aggiuntiva a quella inflitta con decreto di
accusa __________ del Ministero pubblico del Cantone Grigioni….”;
punto 6 delle proposte: “Non revoca la sospensione condizionale
della pena pecuniaria di 60 (sessanta) aliquote giornaliere a CHF 30.00
(trenta) ciascuna inflitta dal Ministero Pubblico del Cantone Ticino in data __________
ed della pena pecuniaria di 20 aliquote giornaliere a CHF 70.00 ciascuna inflitta
dal Ministero Pubblico del Cantone Grigioni in data __________, ma per entrambe
lo ammonisce formalmente.”.
2.
La tassa di giustizia di
fr. 500.00 e i disborsi sono posti a carico del condannato.
3.
Le spese per la difesa
d’ufficio del condannato sono sostenute dallo Stato.
3.1
La nota professionale
dell’avv. DUF 1 è approvata per:
onorario Fr. 4'032.00
spese Fr. 182.30
IVA (8%) Fr. 309.95
IVA (7.7%) Fr. 26.20
totale Fr. 4'550.45
3.2
Il condannato è tenuto a
rimborsare allo Stato del Cantone Ticino l’importo di Fr. 4'550.45
non appena le sue condizioni economiche glielo permettano (art. 135 cpv. 4 CPP).
Intimazione a:
Comunicazione a: - Comando della Polizia cantonale, SG/SC
(Servizi centrali), via S. Franscini 3, 6500 Bellinzona
- Ministero Pubblico, SERCO,
6501.
Bellinzona
- Ufficio dei Giudice dei
provvedimenti coercitivi, via Bossi 3, 6900 Lugano
- Sezione della
circolazione, ufficio giuridico, 6528 Camorino
- Dipartimento sanità e
socialità, Residenza governativa, 6501 Bellinzona
- Ufficio centrale svizzero
di Polizia, sezione stupefacenti, 3003 Berna
Per la Corte delle assise correzionali
La Presidente La
vicecancelliera
Distinta spese:
Tassa di giustizia fr. 500.--
Inchiesta preliminare fr. 200.--
Multa fr. 100.--
Altri disborsi (postali, tel., ecc.) fr. 68.75
fr. 868.75
============