Lexipedia

Decisione

72.2020.214

Esposizione a pericolo della vita altrui per aver effettuato una corsa folle in automobile per le vie cittadine, infrazione grave qualificata alle norme della circolazione e guida in stato di inattitu

6 dicembre 2022Italiano8 min

Source ti.ch

Fatti

2. grave infrazione alle

norme della circolazione

per avere, nelle circostanze di tempo e di luogo di cui al punto

1.

violato intenzionalmente le norme elementari della

così come

corso il forte rischio di causare un incidente della circolazione

con feriti gravi o morti,

e meglio,

per avere percorso il tragitto summenzionato a velocità

costantemente e gravemente sopra i limiti – tanto da non permettere ad una

pattuglia di Polizia postasi al suo inseguimento di superarlo – ed effettuando

le suddette manovre temerarie;

fatti avvenuti: nelle indicate circostanze di tempo e di

luogo;

reato previsto: dall'art. 90 cpv. 3 LCStr;

3. guida in stato di

inattitudine

per avere, nelle circostanze di tempo e di luogo di cui al punto

1., condotto il proprio veicolo marca VW Golf, targato __________, in stato di

inattitudine alla guida poiché sotto l’influsso di cocaina (120 µg/l), come

risulta dal rapporto di analisi dell'Istituto Alpino di Chimica e di

Tossicologia del 05.11.2018;

fatti avvenuti: nelle indicate circostanze di tempo e di

luogo;

reato previsto: dall'art. 91 cpv. 2 lett. b LCStr;

4. contravvenzione alla LF

sugli stupefacenti

per avere, nel periodo estate 2018-01.06.2020, a __________, __________,

__________ ed in altre imprecisate località della Svizzera, senza essere

autorizzato, consumato un imprecisato quantitativo di marijuana e di cocaina;

fatti avvenuti: nelle indicate circostanze di tempo e di

luogo;

reato previsto: dall'art. 19a cpv. 1 LStup;

Presenti: - il Procuratore pubblico PP 1,

in rappresentanza del Ministero Pubblico;

- l’imputato IM 1, assistito

dal suo difensore d’ufficio, avv. DUF 1;

- l’interprete __________

per la lingua tedesca, i cui dati sono noti alla Corte, la quale viene resa

edotta sugli obblighi nell’ambito della traduzione come pure sulle comminatorie

di pena previste dall’art. 307 cpv. 1 CP in caso di falsa traduzione.

Espletato il pubblico

dibattimento dalle ore 09:35 alle ore.

Le parti, di comune accordo,

rinunciano alla fase di discussione.

Preso atto che le parti non hanno

richiesto, nel termine di legge, la motivazione scritta della sentenza, per cui

sono date le condizioni stabilite dall’art. 82 CPP;

visti gli art.: 12, 34, 40, 42,

44, 47, 49, 51, 66a, 106,109, 129 e 286 CP;

90 cpv. 3 e 4 e 91 cpv. 2 lett. b LCStr;

19a cifra 1 LStup;

82, 135 e 422 e segg. CPP e 22 TG sulle spese;

dichiara

e pronuncia:

IM 1

1. è autore colpevole di:

1.1. esposizione a pericolo

della vita altrui

per avere, il 13.10.2018, a __________, alla guida del veicolo VW Golf, targato __________, messo senza scrupoli in pericolo imminente

la vita dei due passeggeri che si trovavano a bordo del veicolo da lui

condotto;

1.2. infrazione grave

qualificata alle norme della circolazione

per avere, il 13.10.2018, a __________, alla guida del veicolo VW Golf, targato __________, violando intenzionalmente norme elementari

della circolazione, corso il forte rischio di causare un incidente della

circolazione con feriti gravi o morti;

1.3. impedimento

di atti dell’autorità

per avere, il 13.10.2018, a __________, impedito

agli agenti della polizia comunale di __________ app. __________ e all’agt. __________,

di compiere degli atti rientranti nelle loro funzioni, segnatamente dandosi

alla fuga alla guida del veicolo VW Golf, targato __________ dopo che la

pattuglia di polizia aveva azionato i segnali prioritari (fari blu e avvisatori

acustici) e si era messa al suo inseguimento;

1.4. guida in

stato di inattitudine

per avere, il 13.10.2018, a __________, condotto il

proprio veicolo marca VW Golf, targato __________, in stato di inattitudine

alla guida poiché sotto l’influsso di cocaina (120 µg/l);

1.5. contravvenzione

alla Legge federale sugli stupefacenti

per avere, nel periodo 06.12.2019-01.06.2020, a __________,

__________, __________ ed in altre imprecisate località della Svizzera, senza

essere autorizzato, consumato un imprecisato quantitativo di marijuana e di

cocaina;

e meglio come descritto nell’atto d’accusa.

Considerandi

2.

Di conseguenza, IM 1 è

condannato:

2.1

alla pena detentiva di 23

(ventitré) mesi;

2.1.2

l’esecuzione della pena

detentiva è sospesa e al condannato è impartito un periodo di prova di anni 3

(tre);

2.2

alla pena pecuniaria di fr.

3'000.- (tremila), corrispondenti a 30 aliquote giornaliere di fr. 100.-

(cento) cadauna;

2.2.2

l’esecuzione della pena

pecuniaria è sospesa e al condannato è impartito un periodo di prova di 3 (tre)

anni;

2.3

alla multa di fr. 300.-

(trecento) con l’avvertenza che, in caso di mancato pagamento, la stessa sarà

commutata in 3 (tre) giorni di pena detentiva.

3.

Il procedimento penale nei

confronti di IM 1 per il reato di contravvenzione alla LStup in relazione al

consumo di un imprecisato quantitativo di cocaina e marijuana tra l’estate 2018

e il 05.12.2019 è abbandonato per intervenuta prescrizione.

4.

Non si fa luogo alla revoca

della sospensione condizionale della pena pronunciata nei suoi confronti il 5

gennaio 2017 dallo Staatsanwaltschaft di __________ (art. 46 cpv. 5 CP).

5.

Non si fa luogo

all’espulsione dal territorio svizzero di IM 1 in applicazione dell’art. 66a

cpv. 2 CP.

6.

La tassa di giustizia di

fr. 1'000.- (mille) senza motivazione scritta e le spese procedurali sono a

carico del condannato. In caso di motivazione scritta (richiesta di motivazione

ex art. 82 cpv. 2 lett. a CPP o annuncio d’appello), la tassa di giustizia sarà

aumentata di fr. 2'000.- (duemila), importo a carico di chi ne avrà fatto

domanda (da suddividere ulteriormente in parti uguali in presenza di più parti

che ne faranno richiesta).

7.

Le spese per la difesa

d’ufficio sono sostenute dallo Stato.

7.1

La nota professionale

dell’avv. DUF 1 è approvata per:

onorario fr. 2'430.00

spese fr. 116.50

IVA (7,7%) fr. 196.05

totale fr. 2’742.55

7.2

Il condannato è tenuto a

rimborsare allo Stato del Cantone Ticino l’importo di fr. 2’742.55 non appena

le sue condizioni economiche glielo permettano (art. 135 cpv. 4 CPP).

Intimazione a: -

Comunicazione a: - Comando della Polizia cantonale, Servizi

centrali, Viale Officina 10, 6500 Bellinzona

- Ministero Pubblico, SERCO,

6501.

Bellinzona (in formato elettronico)

- Ufficio dei Giudice dei provvedimenti

coercitivi, via Bossi 3, 6900 Lugano

- Sezione della

circolazione, ufficio giuridico, 6528 Camorino

- Sezione della Popolazione,

ufficio della migrazione, servizio contenzioso, 6501 Bellinzona

- Ufficio centrale svizzero

di Polizia, sezione stupefacenti, 3003 Berna

Per la Corte delle assise

criminali

Il Presidente La

cancelliera

Distinta spese:

Tassa di giustizia fr. 1'000.--

Inchiesta preliminare fr. 946.60

Multa fr. 300.--

Altri disborsi (postali, tel.,

ecc.) fr. 141.10

fr. 2'387.70

============