80.2023.19
Imposta sulla sostanza: imponibile, credito derivante da mutuo, pretesa perdita, procedura esecutiva senza esito, rimborso parziale tramite società offshore
26 agosto 2024Italiano22 min
quota di proprietà per piani n. __________, corrispondente ai 900/1000 del fondo
Source ti.ch
Incarto n.
80.2023.19
Lugano
26 agosto 2024
In nome
della Repubblica e Cantone
Ticino
La Camera di diritto tributario del Tribunale
d'appello
composta dai giudici
Andrea
Pedroli, presidente,
Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici
cancelliera
Cristiana
Balestra Gamboni
parti
RI
1
rappr.
da: RA 1,
contro
RS
1,
oggetto
ricorso
del 20 gennaio 2023 contro le decisioni del 21 dicembre 2022 in materia di IC
2014, 2015, 2016 e 2017.
Fatti
Fatti
A. a.
RI 1, cittadina britannica,
pensionata, il 18 aprile 2012 ha venduto ai coniugi __________ e __________ la
quota di proprietà per piani n. __________, corrispondente ai 900/1000 del fondo
base n. __________ RFD __________, al prezzo di fr. 11'800'000.‑.
b.
Nell’Elenco
dei titoli e altri collocamenti di capitali (Modulo 2), allegato alla
Dichiarazione d’imposta 2012, RI 1 dichiarava un credito nei confronti dei
coniugi __________ pari a fr. 1'000'000.‑.
Nel periodo fiscale 2013,
il credito era dichiarato in ragione di fr. 975'000.‑ (stato al
31.12.2013).
Nelle Dichiarazioni
d’imposta 2014 e 2015 (presentate rispettivamente il 1° marzo 2016 e il 22
febbraio 2017) relative ai periodi fiscali qui litigiosi, la ricorrente
esponeva il credito nei confronti dei coniugi __________ e __________ in
ragione di fr. 825'000.‑ (indicato quale “prestito”).
Nelle Dichiarazioni
d’imposta 2016 e 2017 (presentate rispettivamente il 28 febbraio 2018 e il 24
aprile 2019), lo stesso credito era stato ridotto a fr. 1.‑, con la nota
“CHF 825'000.00 vedi allegati” (v. rispettivi Moduli 2 “Elenco dei
titoli e di altri collocamenti di capitale”).
B. Il 27 novembre 2019,
l’RS 1 (di seguito: RS 1) notificava le decisioni di tassazione 2014, 2015,
2016 e 2017.
Per gli anni
fiscali 2014 e 2015, l’RS 1 accertava i “titoli e capitali” così come
dichiarati, considerando il credito di fr. 825'000.‑.
Per i periodi fiscali 2016
e 2017, invece, l’autorità di tassazione modificava quanto dichiarato,
aggiungendo ai “titoli e capitali” l’importo di fr. 825'000.‑, con
la dicitura “situazione al 31.12.2016 o a fine imponibilità”.
C. Il 20 dicembre 2019,
la RA 1, in nome e per conto della contribuente, presentava reclamo contro le
suddette decisioni.
Contestava l’aggiunta
dell’importo di fr. 825'000.‑ nei periodi fiscali 2014, 2015, 2016 e
2017, nonostante il prestito fosse stato “azzerato […] poiché non più
esigibile”. Specificava che “non vi è più alcuna possibilità di ricevere
il rimborso del finanziamento a suo tempo erogato al signor __________”.
Postulava il ripristino
dei “valori dei titoli e capitali come da dichiarazioni fiscali 2014, 2015,
2016 e 2017 inoltrate”.
La rappresentante spiegava
che, il 31 gennaio 2017, l’avv. __________, in nome e per conto della
ricorrente, aveva chiesto il rimborso totale della somma residua pari a
fr. 891'042.‑ (capitale ed interessi al 31.12.2016) entro il 22
marzo 2017. Scaduto infruttuoso il termine, il 24 marzo 2017, l’avv. __________
aveva fatto spiccare dall’Ufficio esecuzioni di __________ un precetto
esecutivo per il suddetto importo, contro il quale i coniugi __________ avevano
presentato opposizione. Con sentenza del 3 aprile 2018, il Pretore del
Distretto di __________ aveva respinto l’istanza di rigetto dell’opposizione, perché
la ricorrente non era riuscita a dimostrare “che la somma mutuata
[fosse] stata effettivamente trasferita dal mutuante ai mutuatari” (v. sentenza
__________, p. 3). La Camera di esecuzioni e fallimenti del Tribunale d’appello
(CEF) confermava la decisione del Pretore con sentenza del 7 settembre 2018,
divenuta definitiva (sentenza __________).
D. Con decisione datata
21 dicembre 2022, l’RS 1 respingeva il reclamo 2014 con la seguente
motivazione:
Nel
merito viene chiesto lo stralcio del credito di fr. 825'000.‑
ritenuto inesigibile a titolo definit[ivo]. Dalle varie decision[i]
e dalla documentazione presentata conclusivamente non viene comprovato il
trasferimento al mutuatario dell’importo riferito al presunto credito concesso.
In tale situazione l’imposizione del capitale viene riconfermata.
Per gli anni fiscali 2015,
2016 e 2017 ‑ nonostante la motivazione addotta sia identica a
quella per il periodo fiscale 2014 ‑ l’autorità di tassazione
accoglieva parzialmente i reclami poiché correggeva il valore del credito in
fr. 815'000.‑, considerando i pagamenti intervenuti tra il 1°
gennaio 2014 e il 31.12.2016.
E. Con tempestivo
ricorso alla Camera di diritto tributario, RI 1, rappresentata dalla RA 1, impugna
le suddette decisioni, contestando l’aggiunta di “numerario, biglietti banca,
oro e metalli preziosi” in ragione, rispettivamente, di fr. 825'000.‑
nel 2014 e di fr. 815'000.‑ nei periodi fiscali 2015, 2016 e 2017.
Per la prima volta in sede
di ricorso, la rappresentante argomenta che il “contratto di finanziamento a
titolo oneroso” sarebbe stato firmato in concomitanza con la vendita ai
coniugi __________ di Villa __________ a __________, avvenuta nell’aprile del
2012. Il contratto avrebbe previsto il prestito della “somma complessiva di
CHF 1'000'000.‑” da parte di RI 1 ai coniugi __________, a
titolo oneroso (“2.5% a partire dal primo maggio 2012”), sarebbe scaduto
il 31.12.2012 ed sarebbe stato garantito da un vaglia cambiario.
La ricorrente spiega che nel
rogito, firmato dalle parti il 18 aprile 2012,
il prezzo
fissato di CHF 11'800'000.00 era così composto […]
§ CHF 1'360'000.00 versati in data 12.04.2012 sul
conto del notaio rogante quale caparra e pena di recesso. Importo effettivamente
pagato dai signori __________;
§ CHF 8’530'000.00 quale rimborso del mutuo __________
ed effettivamente versati direttamente dal __________, a __________ di __________;
§ CHF 910'000.00 effettivamente versato sul
conto del notaio rogante da parte del __________,
§ CHF 1'000'000.00 già versato dai compratori alla
venditrice. Per cui quest’ultima rilascia ulteriore ricevuta per il suddetto
importo con la firma del presente atto.
Sennonché, a dire della
ricorrente, “l’importo di CHF 1'000'000.00, relativo all’ultimo punto
sopradescritto […] in realtà non è MAI stato versato
[…]
motivo per cui il giorno stesso della stipulazione del contratto di
compravendita […] è stato stipulato anche il contratto di finanziamento.
La signora RI 1 ha dunque concesso ai signori __________ una dilazione del
pagamento dell’importo di CHF 1'000'000.00 fino al 31.12.2012. I signori __________
hanno unicamente pagato l’importo di CHF 200'000.00 (interessi compresi).
La parte restante, pari a CHF 825'000.00 è rimasta tuttora scoperta e non
è mai stata saldata dagli acquirenti alla signora RI 1”.
La ricorrente ricorda che
nella Dichiarazione fiscale 2013 era stato esposto il credito in ragione di
fr. 975'000.‑, perché era stata rimborsata una quota pari a
fr. 25'000.‑, e che tale posizione era stata accertata anche dall’RS
1 nella decisione di tassazione del 1° aprile 2015. Nelle Dichiarazioni
d’imposta 2014 e 2015 erano stati esposti fr. 825'000.‑ perché i coniugi
__________ avevano rimborsato altri fr. 150'000.‑. Successivamente,
i debitori non avrebbero più versato alcunché, obbligando la ricorrente a rivolgersi
ad un avvocato alfine di procedere al recupero del credito, iter
conclusosi con la reiezione del reclamo da parte della CEF.
La ricorrente non si sarebbe
rivolta al Tribunale federale, perché nel frattempo i coniugi __________
avevano lasciato la Svizzera e nei loro confronti erano state avviate delle
procedure esecutive da parte dello Stato e di una banca svizzera, mettendo tra
l’altro all’asta Villa __________ per “mancanza di beni dei signori __________
o lo spostamento degli stessi in Paesi Esteri”. Il 1° marzo 2019, il signor
__________ sarebbe stato arrestato e accusato di frode in __________. Di
conseguenza, se fosse andata al Tribunale federale, la ricorrente avrebbe solo
subito “una perdita ulteriore di denaro e di tempo”.
“Considerata la mancata
possibilità di recuperare il credito”, la ricorrente avrebbe “azzerato
il credito nelle sue dichiarazioni fiscali”.
La rappresentante asserisce
che, diversamente da quanto sostenuto dal Pretore prima e dalla CEF poi, “l’importo
di CHF 1'000'000.00 non è stato trasferito dalla «contribuente e
mutuante» ai «mutuatari signori __________». Tale importo,
derivante dalla vendita della Villa __________, doveva essere versato dai
signori __________ alla contribuente, ma tale versamento non è avvenuto, poiché
in modo contestuale alla firma del rogito di vendita è stato firmato anche il
contratto di finanziamento. Importo che la contribuente non ha di fatto mai
ricevuto”.
Sottolinea che “il
credito non è effettivamente stato oggetto di alcun trasferimento tra la parte
mutuante e la parte mutuataria, poiché tale credito deriva dal contratto di
compravendita della Villa e dal mancato pagamento integrale del prezzo di
vendita, ciò che ha generato la stipula del contratto di finanziamento a titolo
oneroso. Non credere che il credito sia stato compiutamente documentato solo
perché manca un passaggio materiale di proprietà (come ad esempio un bonifico
bancario) vuole dire non riconoscere un contratto di finanziamento regolarmente
firmato”.
La rappresentante ‑ “reput[ando]
di aver dimostrato in modo inconfutabile il credito vantato dalla
contribuente, […] basato su un contratto di prestito stipulato per il
mancato pagamento, da parte dei signori __________ alla contribuente,
dell’ultima tranche di CHF 1'000'000.00 relativo alla vendita della Villa __________” ‑ postula
lo stralcio del credito rispettivamente di fr. 825'000.‑ per il 2014
e di fr. 815'000.‑ per gli anni 2015, 2016 e 2017, perché non più
esigibile.
F. Delle osservazioni
presentate il 1° febbraio 2023 dall’autorità di tassazione verrà detto in
seguito per quanto necessario.
Diritto
1. Il ricorso verte
sull’imposizione di un credito.
L’autorità di tassazione,
avvalendosi delle conclusioni della CEF secondo le quali non è stato dimostrato
“il trasferimento al mutuatario dell’importo riferito al presunto credito”,
ritiene che tale prestito debba essere imposto in capo alla ricorrente al suo
valore nominale.
La ricorrente ‑ che
nei primi due periodi fiscali sub judice lo aveva spontaneamente dichiarato ‑ vorrebbe
invece ridurre ad un franco il credito vantato nei confronti dei coniugi __________
in quanto divenuto nel frattempo inesigibile. A proposito della sua posizione,
va tuttavia sottolineato che, con il ricorso in esame, ha completamente
modificato la descrizione dei fatti rilevanti per il giudizio. Se, infatti,
fino alla procedura di reclamo, sosteneva di aver concesso un prestito ai
signori __________ e di non averne ottenuto il rimborso, nonostante l’avvio di
procedure esecutive, con il ricorso argomenta per la prima volta che il
finanziamento concesso consisterebbe in una dilazione parziale di pagamento del
prezzo di vendita dell’immobile di ____________________
Considerandi
2.
2.1.
Giusta l’art. 40 cpv. 1
LT, l’imposta sulla sostanza ha per oggetto la sostanza netta totale. In
generale, sono imponibili tutti gli attivi mobiliari e immobiliari (art. 41
cpv. 1 LT), fatta eccezione per quei
beni esplicitamente esentati dall’imposta in virtù di una disposizione
speciale, quali le suppellettili domestiche e gli oggetti personali di uso
corrente (art. 44 cpv. 2 LT).
2.2
All’imposta
sulla sostanza sono soggetti tutti gli attivi, cioè tutti i diritti valutabili
in denaro su cose, crediti o partecipazioni, a prescindere dal fatto che si
tratti di sostanza privata o commerciale, immobiliare o mobiliare (Teuscher/Lobsiger, in: Zweifel/Beusch [a
cura di], Kommentar zum schweizerischen Steuerrecht, StHG, 4a ediz.,
Basilea 2022, n. 4 ad art. 13 LAID, p. 444). Vi rientra pertanto l’insieme dei
diritti valutabili in denaro, che spettano ad una persona secondo il diritto
privato e che possono essere di natura sia reale sia obbligatoria (Blumenstein/Locher, System des
Steuerrechts, 8a ediz., Zurigo/Ginevra 2023, § 11, II., p. 216).
2.3
Determinata in base al suo
stato alla fine del periodo fiscale o dell’assoggettamento (art. 52 cpv. 1 LT),
la sostanza imponibile è di principio valutata al suo valore venale, riservate
in particolare le disposizioni relative ai beni immobiliari (secondo l’art. 42
cpv. 1 LT, gli immobili e i loro accessori sono imposti per il valore di stima
ufficiale).
Quanto alla valutazione
dei crediti, si applica il cosiddetto principio del valore nominale: i crediti
sono di principio imposti al loro valore nominale. Una deroga è ammessa solo se
l’esistenza stessa del credito è dubbia, se il credito non è valutabile con
certezza o se il creditore è minacciato dal pericolo di subire una perdita. Per
procedere alla valutazione di diritti o crediti incerti o contestati, si deve
in altri termini tener conto del cosiddetto grado di verosimiglianza della
perdita (Teuscher/Lobsiger, op.
cit., n. 8 ad art. 14 LAID, p. 456 s.; cfr. anche Richner/Frei/Kaufmann/Rohner, Kommentar zum Zürcher
Steuergesetz, 4a ediz., Zurigo 2021, n. 19 ad § 39, p. 801).
In questo senso va inteso
l’art. 45 cpv. 4 LT, secondo cui i diritti e i crediti litigiosi o di dubbia
esigibilità vanno valutati prendendo in considerazione la perdita probabile.
3.
3.1.
Venendo al caso in
disamina, nel suo reclamo, da una parte, la contribuente sostiene di aver “fatto
tutto quanto in suo potere per rientrare in possesso dell’importo di
CHF 825'000.00 (debito al 31.12.2014), rispettivamente di CHF 815'000.00
(a fine 2015, 2016 e 2017), purtroppo senza successo”. D’altro canto,
ammette di aver rinunciato a ricorrere al Tribunale federale “avendo due
istanze già con parere negativo”, rendendo la sentenza della CEF
definitiva.
3.2
Fino all’adozione delle
decisioni impugnate ‑ non solo davanti all’autorità fiscale,
bensì anche davanti al Pretore e alla CEF (v. sentenza no. __________) ‑ la
ricorrente ha sempre sostenuto di aver prestato ‑ sulla base di
un contratto di finanziamento a titolo oneroso ‑ un milione di
franchi ai coniugi __________. Questi ultimi gliene avrebbero restituito solo
una parte; per poi negare, dapprima davanti al Pretore e poi davanti alla CEF,
di aver ricevuto la somma mutuata e di esserne debitori. I giudici hanno dato ragione
ai coniugi __________, sostenendo che la ricorrente non aveva “dimostrato di
aver trasferito l’importo di cui ora pretende parte del rimborso” (consid.
7.3).
3.3
Per ottenere dall’autorità
di tassazione quanto richiesto, ovvero la valutazione del credito a un franco
per tutti gli anni litigiosi, la reclamante avrebbe dovuto dimostrare l’inesigibilità
del credito vantato nei confronti dei coniugi __________ e quindi la probabile
perdita.
Come visto, un credito è
inesigibile ‑ e quindi valutabile in funzione della probabile
perdita ‑ solo se
·
l’esistenza stessa del credito è dubbia,
·
se il credito non è valutabile con certezza, oppure
·
se il creditore è minacciato dal pericolo di subire una perdita.
3.4
Nella fattispecie, l’esistenza
stessa del credito parrebbe dubbia, visto l’esito della procedura esecutiva. Tuttavia,
è stata la stessa ricorrente a dichiararsi creditrice dei coniugi __________,
presentando le Dichiarazioni d’imposta per i periodi fiscali a partire dal
2012.
È poi stata la stessa contribuente a promuovere la procedura esecutiva
per ottenere il rimborso.
Riconosciuta l’esistenza
del credito, la ricorrente dovrebbe provare che lo stesso è divenuto
irrecuperabile. A questo proposito, la procedura esecutiva da lei promossa non
è andata a buon fine. Tuttavia, non solo non ha impugnato la decisione a lei
sfavorevole con ricorso al Tribunale federale, ma ha anche rinunciato ad
avviare una causa di merito per il riconoscimento del credito. Pur ammettendo
che i debitori si siano nel frattempo trasferiti all’estero e che non siano più
proprietari dell’immobile loro venduto dalla ricorrente, non sono adempiute le
condizioni per ritenere che il credito non sia più recuperabile.
A ciò si aggiunga che, nel
corso della procedura di rigetto dell’opposizione, allo scopo di accreditare la
tesi dell’avvenuta concessione del finanziamento, l’insorgente aveva documentato
un parziale rimborso del prestito da parte dei debitori. Il versamento in
questione non è tuttavia avvenuto su un conto bancario della ricorrente, bensì
su un conto della __________., di cui la stessa creditrice “risulta l’unica
beneficiaria” (cfr. sentenza CEF del 7 settembre 2018 consid. 3). In queste
circostanze, non si può neppure escludere che, su questo o su altri conti di
società controllate dalla ricorrente, siano stati versati ulteriori importi per
estinguere il debito litigioso.
4.
4.1.
Nel suo ricorso, cambiando
radicalmente versione, l’insorgente sostiene che il credito di
fr. 1'000'000.‑ vantato nei confronti dei coniugi __________
corrisponderebbe ad una tranche del prezzo di vendita di Villa __________,
avvenuta nel 2012, rimasta a tutt’oggi impagata.
Per la prima volta produce
il contratto di finanziamento (all. A), nonostante sia stato concluso il
medesimo giorno della firma del rogito (il 18 aprile 2012).
Dal contratto si evince
che il prestito concesso dalla ricorrente ai coniugi __________ consisteva
nella “assegnazione” della “somma complessiva di CHF 1'000'000.‑
alla «finanziata»”; che il finanziamento era a titolo oneroso
(2.5%) a partire dal 1° maggio 2012 e che il prestito terminava “inderogabilmente”
il 31.12.2012. Il contratto di finanziamento non fa alcun riferimento al rogito
relativo alla compravendita di Villa __________.
4.2
Va rilevato dapprima che
la nuova argomentazione della ricorrente, secondo cui il prestito
corrisponderebbe ad una tranche del prezzo di compravendita di Villa __________,
è in contraddizione con quanto sostenuto in precedenza.
Secondo l’art. 9 Cost. gli organi dello Stato e secondo l’art. 5 cpv. 3
Cost. gli organi dello Stato, le autorità e i privati devono agire secondo il
principio della buona fede. Entrambe le disposizioni costituzionali sono
concretizzate dal divieto legale dell’abuso di diritto (art. 2 cpv. 2 CC), che
interessa tutti i settori giuridici. Un caso di abuso di diritto previsto
dall’art. 2 cpv. 2 CC è quello della condotta contraddittoria (venire contra
factum proprium). Tale principio è violato da chi adotta una condotta
contraddittoria o abusiva oppure inganna la controparte. Simile comportamento
non merita infatti alcuna tutela giuridica (sentenza TF n. 2C_334/2014 del 9
luglio 2015 consid 2.5.1 e 2.5.2 e giurisprudenza citata).
4.3
Nel rogito (all. B), le
parti avevano fatto constatare che il milione di franchi era “già [stato]
versato dai compratori alla venditrice”.
Aggiungevano altresì che
la venditrice “rilascia[va] ulteriore ricevuta per il suddetto
importo con la firma del presente atto” (n. 3.1).
Ora, a dire della
ricorrente, quanto rogato nell’Istromento notarile __________ redatto dal
notaio __________ il 18 aprile 2012 ‑ ovvero che il prezzo
della compravendita di Villa __________ sarebbe stato soluto anche tramite il
pagamento di “Frs. 1'000'000.00 (unmilione) già versato dai
compratori alla venditrice” (v. all. B, n. 3, p. 9 s.) ‑ non
corrisponderebbe alla realtà fattuale.
Nel suo ricorso,
l’insorgente sostiene che tale importo non le era stato corrisposto, ragione
per cui “il giorno stesso della stipulazione del contratto di compravendita,
è stato stipulato anche il contratto di finanziamento”. Di conseguenza, non
vi sarebbe stato alcun “trasferimento al mutuatario” ‑ diversamente
da quanto stabilito nel procedimento davanti al Pretore prima e alla CEF
poi ‑ bensì tale “importo, derivante dalla vendita della
Villa __________, [avrebbe dovuto] esser[le] versato dai signori __________”.
In altre parole, la
ricorrente avrebbe fatto attestare dal notaio qualcosa che non corrisponderebbe
alla realtà dei fatti. Non avrebbe dunque ricevuto un acconto da un milione di
franchi dai coniugi __________, bensì avrebbe concesso un credito ai coniugi __________
nella forma della dilazione di pagamento di una parte del prezzo di vendita di
Villa __________.
4.4
4.4.1
In
primo luogo, la ricorrente non apporta prove convincenti del fatto che il
credito litigioso si riferisca al pagamento del prezzo d’acquisto
dell’immobile.
Quanto sostenuto nel
ricorso in esame, oltre ad essere incompatibile con il contenuto dell’atto
pubblico, non trova riscontro in particolar modo negli atti relativi alla
procedura esecutiva e alla procedura giudiziaria che ne è scaturita.
4.4.2
Il medesimo giorno, oltre
al rogito, la ricorrente ha stipulato un “contratto di finanziamento a
titolo oneroso”, “assegna[ndo]” ai coniugi __________ “la somma
complessiva di CHF 1'000'000.‑”. Nel contratto non si fa alcun
riferimento né al rogito relativo alla compravendita di Villa __________ né al
prezzo d’acquisto né alle sue modalità di pagamento.
Con la firma del rogito,
oltre a considerarlo valido e veritiero, la ricorrente ha da un lato confermato
che il milione di franchi le era “già [stato] versato” da parte
degli acquirenti e quindi non vantava (più) alcun credito nei loro confronti, “rilascia[ndo
altresì] ulteriore ricevuta per il suddetto importo”.
4.4.3
Anche le modalità del
rimborso parziale del debito paiono difficilmente compatibili con la tesi di
una dilazione del pagamento del prezzo dell’immobile. Infatti, un pagamento
proviene dalla __________ LLC (“che non è dato di sapere se appartiene” ai
coniugi __________) e un altro è stato accreditato a favore della __________
Corp., “di cui l’istante risulta l’unica beneficiaria” (v. sentenza CEF 14.2018.50/51
del 7.9.2018 consid. 3).
D’altra parte, gli stessi
coniugi __________ hanno acquistato dalla __________ SA (oggi in liquidazione),
lo stesso giorno, anche la rimanente quota della proprietà immobiliare di __________
(Villa __________). Il rogito qui in discussione concerne infatti unicamente la
compravendita del Foglio PPP __________ (900/1000) fondo base __________ RFD __________
e non anche il Foglio PPP __________ (100/1000) del medesimo fondo base. Nelle
premesse dell’istromento notarile n. __________ dell’avv. __________ i coniugi __________
esprimono l’intenzione di “acquistare entrambi i Fol. PPP sopraccitati quale
residenza principale”, trasferendosi da __________ (I) a __________, nella
Villa __________. La compravendita ai coniugi __________ del Foglio PPP __________
da parte della __________ SA (oggi in liquidazione) è stata iscritta il 28
agosto 2012, come l’altra. Non si può neppure escludere che il contratto di
finanziamento in discussione si riferisca a questa ulteriore transazione.
4.5
4.5.1
In
secondo luogo, la tesi ricorsuale pone seri problemi per la sua incompatibilità
con il contenuto dell’atto pubblico di compravendita dell’immobile.
4.5.2
Secondo l’art. 9 CC, i
registri pubblici ed i pubblici documenti fanno piena prova dei fatti che
attestano, finché non sia dimostrata l’inesattezza del loro contenuto (art. 9
cpv. 1 CC). Questa prova, secondo l’art. 9 cpv. 2 CC, non è soggetta ad
alcuna forma speciale. Dell’efficacia probatoria rafforzata, prevista dall’art.
9.
cpv. 1 CC, beneficiano in particolare gli atti pubblici prescritti
imperativamente dal diritto privato federale (p. es. art. 216 cpv. 1 CO; Wolf, in: Hausheer/Walter [a cura di],
Berner Kommentar, vol. I/1, 2012, Einleitung, n. 8 s. ad art. 9 CC).
L'obbligo dell’atto
pubblico si estende ai punti oggettivamente essenziali (parti, dati relativi
all'immobile e prezzo di acquisto). Alle transazioni immobiliari si applicano
requisiti particolarmente severi per quanto riguarda il prezzo di acquisto.
Tutte le prestazioni che le parti contraenti pattuiscono quale corrispettivo
globale per il trasferimento della proprietà dell'immobile devono essere
coperte dalla forma dell’atto pubblico.
Perché
trovi applicazione l’art. 9 CC è necessario che l’atto pubblico sia stato
stipulato almeno essenzialmente in modo ineccepibile (Wolf, op. cit., n. 36 ad art. 9 CC).
La dottrina e la
giurisprudenza più recente sono concordi nell’affermare che devono essere considerati
nell’atto pubblico anche gli acconti che sono stati versati al venditore prima
della conclusione del contratto (Giger,
Der Grundstückkauf, Art. 216-221 OR, in: BK – Berner Kommentar, vol.
VI/2/1/3, Berna 1997, n. 248 ad art. 216 CO, p. 146).
4.5.3
Nel caso in disamina, il
prezzo di acquisto e le sue modalità di pagamento, elementi essenziali del
contratto di compravendita di Villa __________ (articoli 184 cpv. 3 e 216 ss
CO), sono stati definiti chiaramente e precisamente alla clausola n. 3 del
rogito.
A questo proposito, si
ricorda che, anche ai fini della tassazione degli utili immobiliari, il notaio
è tenuto a richiamare alle parti l’obbligo di indicare nell’atto pubblico il
prezzo effettivo informandole sulle conseguenze di indicazioni inveritiere
(art. 215 cpv. 1 LT).
Fino al momento
dell’inoltro del presente ricorso, la ricorrente non ha mai messo in
discussione l’esattezza del contenuto del rogito e in particolare della sua
clausola 3.1.
Come già rilevato, la
ricorrente non porta alcuna prova del fatto che quanto dichiarato dalle parti
al notaio non corrisponda allo svolgimento effettivo dei fatti.
4.5.4
D’altronde, se fosse
provato che le parti hanno dichiarato il falso al notaio, potrebbero incorrere
nelle sanzioni previste dall’art. 253 Codice penale svizzero (CP; RS 311.0) per
il conseguimento fraudolento di una falsa attestazione. Infatti, chiunque,
usando inganno, induce un funzionario o un pubblico ufficiale ad attestare in
un documento pubblico, contrariamente alla verità, un fatto d’importanza
giuridica, in ispecie ad autenticare una firma falsa od una copia non conforme
all’originale oppure chiunque fa uso di un documento ottenuto in tal modo per
ingannare altri sul fatto in esso attestato, è punito con una pena detentiva
sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.
5.
5.1.
Secondo la regola
universale dell’art. 8 CC, che si applica sia in diritto privato sia in diritto
pubblico, chi vuol dedurre il suo diritto da una circostanza di fatto da lui
asserita, deve fornirne la prova (DTF 114 III 54, 99 Ib 359).
In conclusione, dagli atti
è emerso che la ricorrente aveva dichiarato di avere un credito di un milione
di franchi alla fine del periodo fiscale 2012 e che lo stesso si è ridotto a
fr. 825'000.‑ nei periodi successivi. Solo con le dichiarazioni per
i periodi dal 2016 in avanti la contribuente ha sostenuto di non essere
riuscita a ricuperare il credito. Ha prodotto a prova di tale affermazione gli
atti della procedura esecutiva e della procedura giudiziaria nei confronti dei
pretesi debitori, da cui risulta che le autorità competenti hanno ritenuto non
comprovato il prestito. Dagli atti di tali procedimenti emergono anche rimborsi
parziali, avvenuti tramite società offshore riconducibili sia alla creditrice
sia ai debitori. La ricorrente non ha in seguito promosso azioni legali per
ottenere il riconoscimento del suo credito. Solo con il ricorso ha infine
sostenuto che il credito sarebbe nato dalla concessione di una dilazione di
pagamento del prezzo di vendita di un immobile proprio ai pretesi debitori. La
tesi, in contrasto con le chiare risultanze dell’atto pubblico, non è stata in
alcun modo provata.
5.2
Comunque si siano svolti i
fatti, non essendo la ricorrente riuscita a comprovare di aver subito una
perdita in relazione al presunto prestito erogato ai coniugi __________, l’operato
dell’RS 1 che ha imposto il credito al suo valore nominale per gli anni 2014,
2015, 2016 e 2017 merita di essere tutelato. Pertanto, il ricorso deve essere
respinto.
6.
La tassa di
giustizia e le spese di procedura sono poste a carico della ricorrente,
soccombente. Non è riconosciuta alcuna indennità per ripetibili.
Dispositivo
Per questi motivi,
visto per le spese l’art. 231 LT
dichiara e pronuncia
1. Il ricorso è respinto.
2. Le spese processuali
consistenti:
a. nella tassa di
giustizia di fr. 1’000.–
b. nelle spese di
cancelleria di complessivi fr. 200.–
per un totale di fr. 1’200.–
sono a carico della
ricorrente.
3. Contro il presente giudizio
è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale in Lucerna,
entro 30 giorni (art. 73 LAI Copia per conoscenza:
-
municipio di __________.
per la Camera di diritto tributario del Tribunale
d’appello
Il
presidente: La cancelliera: