Vi saranno pace inviolabile e amicizia sincera e perpetua tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Turca, come pure tra i cittadini dei due Stati.
0.142.117.631
Trattato d’amicizia tra la Svizzera e la Turchia Conchiuso il 19 settembre 1925 Approvato dall’Assemblea federale il 22 aprile 1926 Istrumenti di ratificazione scambiati l’8 aprile 1927 Entrato in vigore il 23 aprile 1927
(Stato 5 novembre 1999)
0.142.117.631Nicht löschen bitte "1 " !!
Traduzione2
La Confederazione Svizzera,
da una parte,
e
la Repubblica Turca,
dall’altra
animate da eguale desiderio di consolidare i vincoli di costante amicizia, di cui si sono già date delle prove
ed egualmente convinte che le relazioni tra i due Stati mantenute in questo spirito serviranno alla prosperità e al benessere dei due popoli,
hanno risolto di conchiudere un trattato d’amicizia e a questo scopo hanno designato quali loro plenipotenziari:
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, dopo essersi comunicati i loro pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, hanno stipulato le seguenti disposizioni:
Art. 1
Art. 2
Le Alte Parti Contraenti sono d’accordo di stabilire le relazioni diplomatiche tra i due Stati in conformità dei principi del diritto delle genti. Esse convengono che i rappresentanti diplomatici di ciascuna di esse riceveranno a condizione di reciprocità, nel territorio dell’altra, il trattamento fissato in conformità dei diritto internazionale pubblico generale.
Art. 3
Le Alte Parti Contraenti sono d’accordo di regolare le reciproche relazioni commerciali e consolari, come pure le condizioni di domicilio e di dimora, sui loro rispettivi territori, dei cittadini dell’altra Parte, mediante trattati o accordi ch’esse si riservano di conchiudere conformemente alle norme dei diritto internazionale pubblico generale e sulla base di una perfetta reciprocità.
Art. 4
Il presente trattato sarà ratificato e le ratificazioni saranno scambiate a Berna il più presto possibile. Esso entrerà in vigore il quindicesimo giorno dopo lo scambio degli strumenti di ratificazione.
In fede di che, i plenipotenziari delle due Parti hanno firmato il presente trattato e vi hanno apposto i loro sigilli.
Fatto in doppio esemplare a Ginevra, il diciannove settembre millenovecento venticinque.
Motta | T. Rouschdi |
Mehmed Munir |