Des bureaux à contrôles nationaux juxtaposés sont créés, en territoires suisse et allemand, au passage frontière de Rafz‑Solgen/Lottstetten.
Les contrôles suisse et allemand sont effectués auprès de ces bureaux.
0.631.252.913.697.4
RO 1989 1777
Traduction
Conclu le 26 mai 1988
Entré en vigueur par échange de notes le 30 mai 1989
(État le 30 mai 1989)
Vu l’art. 1, al. 3, de la convention du 1 er juin 1961 entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de route 2 , l’arrangement suivant a été conclu:
Des bureaux à contrôles nationaux juxtaposés sont créés, en territoires suisse et allemand, au passage frontière de Rafz‑Solgen/Lottstetten.
Les contrôles suisse et allemand sont effectués auprès de ces bureaux.
Les zones comprennent:
La direction d’arrondissement des douanes de Schaffhouse et la direction supérieure des finances de Fribourg‑en‑Brisgau règlent les questions de détail d’un commun accord et, au besoin, avec la collaboration de l’autorité suisse de police compétente et de l’office compétent allemand de la protection des frontières.
Les chefs des deux bureaux de contrôle prennent d’un commun accord des mesures de courte durée.
L’arrangement du 25 avril 1968 entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne concernant la création, à Rafz‑Solgen/Lottstetten‑Bundesstrasse 3 , de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés est abrogé.
Conformément à l’art. 1, al. 4, de la convention du 1 er juin 1961 4 , le présent arrangement sera confirmé et mis en vigueur par échange de notes diplomatiques.
L’arrangement peut être dénoncé par la voie diplomatique pour le premier jour d’un mois, moyennant préavis de six mois. Fait à Bonn le 26 mai 1988, en deux exemplaires originaux en langue allemande.
H. Lauri | Pour les Ministres fédéraux W. Schmutzer |