|
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Zentrale Ablage (2010–)
|
|
vale solo per le posizioni 173.1 e 173.2
|
|
|
|
vale solo per i fascicoli dei cancellieri federali e dei vicecancellieri
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Karl Huber, Bundeskanzler (1968–1981)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Walter Buser, Bundeskanzler (1981–1991)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten François Couchepin, Bundeskanzler (1991–1999)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Hanna Muralt Müller, Vizekanzlerin (1991–2005)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Achille Casanova, Vizekanzler (1981–2005)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Annemarie Huber-Hotz, Bundeskanzlerin (2000–2007)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Oswald Sigg, Vizekanzler (2005–2009)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Corina Casanova, Bundeskanzlerin (2008–2016)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Thomas Helbling, Vizekanzler (2008–2016)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten André Simonazzi, Vizekanzler (2009–)
|
|
|
|
Bundeskanzlei: Handakten Walter Thurnherr, Bundeskanzler (2016–2023)
|
|
|
|
Bundesversammlung: Finanzkommissionen und Finanzdelegation (1993–2000)
|
|
vale solo per il versamento 2002/114
|
|
Bundesversammlung: Finanzkommissionen und Finanzdelegation (2001–)
|
|
vale solo per il versamento 2006/34
|
|
Bundesversammlung: Geschäftsprüfungskommissionen (1969–1994)
|
|
vale solo per i versamenti 1987/184, 2011/113 e i volumi 60 e 61 del versamento 1999/272
|
|
Bundesversammlung: Geschäftsprüfungskommissionen (1995–)
|
|
vale solo per i gruppi principali 6 (Delegazione) e 7 (Istanze indirizzate all’autorità di vigilanza) e le relazioni annuali sulle esportazioni di materiale bellico (posizione 211.513)
|
|
Bundesversammlung: Militärkommissionen (1946–1991)
|
|
vale solo se i relativi documenti contenuti nei fondi del DDPS sono soggetti al termine di protezione prorogato
|
|
Nationalrat: Sicherheitspolitische Kommission (1996–2001)
|
|
|
|
Ständerat: Sicherheitspolitische Kommission (1996–2001)
|
|
|
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Justiz‑ und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1989–1990)
|
|
|
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Justiz‑ und Polizeidepartements: Tonaufnahmen und Schlussbericht (1989–1990)
|
|
|
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Militärdepartements: Zentrale Ablage (1990–1991)
|
|
|
|
Parlamentarische Untersuchungskommission der Eidgenössischen Versicherungskasse: Zentrale Ablage (1995–1996)
|
|
|
|
Bundesversammlung: Geschäftsdossiers (1848–2001)
|
|
vale solo per gli affari per la revoca dell’immunità dei membri del Parlamento e del Consiglio federale
|
|
Bundesversammlung: Sicherheitspolitische Kommissionen (1991–2001)
|
|
|
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001–)
|
|
vale solo per i versamenti 2010/293 e 2025/66 (Unterlagen der Sicherheitspolitischen Kommissionen)
|
|
|
|
vale generalmente per le posizioni 102-05 BeK / CGrâ (Begnadigungskommission / Commission des grâces), 102-24 RehaKo / CReha (Rehabilitierungskommission / Commission de réhabilitation) (fino al 2011), 102-31 IK / CdI (Immunitätskommission / Commission de l’immunité), 103-02 FD / DF (Finanzdelegation / Délégation des finances), 103-05 GPK / CdG (Aufsichtseingaben, Anfragen und Beschwerden / Requêtes, demandes et plaintes), 103-08 GPDel / DélCdG (Geschäftsprüfungsdelegation / Délégation des Commissions de gestion), 103-09 GPK-FK / CdG-CdF (Inspektion Insieme / Inspection Insieme), 103-10 GPDel (Wiederkehrende Geschäfte), 103-11 GPDel (Inspektionen und andere Geschäfte), 104 (Geschäfte der Ratspräsidien / Objets des présidences des conseils), 302-02 AGRW / GTEJ (Interfraktionelle Arbeitsgruppe für die Vorbereitung von Richterwahlen / Groupe de travail interpartis pour la préparation de l’élection des juges) (fino al 2003), 302-05 BeK / CGrâ (Begnadigungskommission / Commission des grâces), 302-23 GK / CJ (Gerichtskommission / Commission judiciaire), 305-03 FD / DF (Finanzdelegation / Délégation des finances), 305-04 GPDel / DélCdG (Geschäftsprüfungsdelegation / Délégation des Commissions de gestion)
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2010/265, 2010/292, 2010/296, 2010/294, 2010/295, 2011/107, 2011/147, 2012/74, 2012/226, 2014/137, 2015/234, 2015/278, 2016/108, 2017/410, 2017/259, 2020/5, 2024/254, 2024/255 e 2025/65 (Documenti delle Commissioni e delle Delegazioni)
|
|
Parlamentsdienste: Zentrale Ablage (2000–)
|
|
vale solo per i documenti della posizione 519-01 relativi alla procedura di selezione di quadri da parte del Consiglio federale (n. di progetto 54)
|
|
Abteilung für politische Angelegenheiten: Zentrale Ablage (1950–1973)
|
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
|
Politische Direktion: Zentrale Ablage (1973–1981)
|
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
|
Abteilung für internationale Organisationen: Fremde Interessen (1950–1972)
|
|
ad eccezione dei documenti relativi a mandati conclusi prima del 1966
|
|
Politische Direktion: Fremde Interessen (1973–1984)
|
|
ad eccezione dei documenti relativi a mandati conclusi prima del 1966
|
|
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Zentrale Ablage des Einheitsregistraturplans EDA (1997–)
|
|
vale solo per i documenti delle posizioni 221.24 (vale solo per le posizioni 221.24-China, 221.243-China e 221.24-Tibet), 221.22 (vale solo per il versamento 2023/198), 252.0, 252.1, 252.2, 252.3, 252.4, 262.0, 262.1 (vale solo per i versamenti 2009/188 e 2018/275), 262.2 (vale solo per i versamenti 2009/188, 2011/253 e 2018/275)
|
|
Direktion für Ressourcen und Aussennetz: Immatrikulationsdaten über Auslandschweizer- und -schweizerinnen (IMMAPRO) (2002–2003)
|
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Datensammlung)
|
|
Konsularische Direktion: Vernetzte Verwaltung der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (VERA/eVERA) (2001–)
|
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
|
Politische Direktion: Zentrale Ablage (1982–2000)
|
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24)
|
|
Politische Direktion: Registraturfindmittel (1973–)
|
|
vale solo per i versamenti 2004/444, 2018/54 e 2018/203
|
|
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten:Taskforce Libyen-Affäre
|
|
|
|
Politische Direktion: Fremde Interessen (1985–)
|
|
|
|
Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit: Koordinationsbüro Bamako (1970–)
|
|
vale solo per il versamento 2013/262
|
|
Schweizerische Vertretung, [Ort]: Zentrale Ablage
|
|
vale solo per i documenti relativi ad adozioni, in particolare nelle posizioni 123.32 e 141.2
|
|
|
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (dal 1966 nella posizione 82 e in altre posizioni), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
|
Ständige Vertretungen / Mission bei [Name der Organisation]: Zentrale Ablage
|
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (dal 1966), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
|
Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen, Genf: Zentrale Ablage (1977–1992)
|
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (Organisations internationales, Missions permanentes)
|
|
Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen, Genf: Zentrale Ablage (1993–)
|
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (Questions État-hôte avec les missions et les organisations internationales)
|
|
Direktion für Völkerrecht: Unterlagen zur Libyen-Affäre
|
|
|
|
Direktion der eidgenössischen Bauten: Zentrale Ablage (1848–1995)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano edifici e infrastrutture ancora in funzione
|
|
Amt für Bundesbauten: Zentrale Ablage (1996–1998)
|
|
|
|
Bundesamt für Bauten und Logistik: Bauprojektakten (1999–)
|
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni riguardanti le Rappresentanze svizzere all’estero nel versamento 2013/336
|
|
Direktion der eidgenössischen Bauten: Liegenschaftsverträge (1848–1998)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano edifici e infrastrutture ancora in funzione
|
|
Direktion der eidgenössischen Bauten: Ingenieurbau (Tiefbau) (1848–1998)
|
|
|
|
Bundesamt für Statistik: Zentrale Ablage (1999–)
|
|
vale solo per il versamento 2011/296
|
|
Departementssekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1952–1979)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 006 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1979–1984)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 0006 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
|
Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch: Zentrale Ablage (1997–2004)
|
|
vale solo per i versamenti 2005/385 e 2006/59
|
|
Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch: Info Regiment 1 (1997–2004)
|
|
vale solo per i versamenti 2005/80 e 2008/166
|
|
Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten: Zentrale Ablage (1991–1996)
|
|
vale solo per i versamenti 1994/79, 1995/1, 1995/41, 1995/44, 1995/304 e 1995/305
|
|
Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten: Datenbank zur Geschäftskontrolle (SOBE) (1991–1996)
|
|
|
|
Arbeitsgruppe Kreis zur Aufarbeitung des Staatsschutzes in der Schweiz: Zentrale Ablage (1990–1993)
|
|
|
|
Eidgenössischer Datenschutz und Öffentlichkeitsbeauftragter: Zentrale Ablage (2006–)
|
|
vale solo per il versamento 2014/195 e 2018/274 per i documenti classificati nella posizione 1-04
|
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1983–1996)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 405 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
|
Generalsekretariat des eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Projektorganisation BASIS (1993–1998)
|
|
vale solo per i dossier E4010-01#1999/261#182, E4010-01#1999/261#183 e E4010-01#1999/261#185 (Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten: Vollzug der Fichen- und Dossiereinsicht)
|
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Programmorganisation Schengen/Dublin (2007–2009)
|
|
|
|
Bundesamt für Justiz: Teilablage Abteilung für internationale Angelegenheiten
|
|
vale solo per i documenti d’adozione nella posizione J.016 del versamento 2008/300
|
|
Bundesamt für Justiz: Zivilstandsregister der Auslandvertretungen (1979–2005)
|
|
vale solo per i registri delle nascite
|
|
|
|
vale solo per i registri dei matrimoni
|
|
|
|
vale solo per i registri delle morti
|
|
Bundesamt für Justiz: Eidg. Amt für Grundbuch - und Bodenrecht - elektr. Grundstücksinformationssystem eGRIS
|
|
|
|
Dienst für kriegsnotrechtliche Sonderfragen: Zentrale Ablage (1963–1983)
|
|
|
|
Bundesamt für Justiz: Zentrale Ablage (1984–)
|
|
vale solo per i documenti d’adozione nella posizione 74
|
|
Bundesamt für Justiz: Zentrale Ablage (1999–)
|
|
vale solo per i documenti d’adozione nella posizione 6.6.6.1 (Adozione internazionale)
|
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen: Zentrale Ablage (1923–1934)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione H.4 (Diritto che regola i minori)
|
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen: Zentrale Ablage (1935–1947)
|
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni J (Diritto che regola i minori) e P (Adozioni)
|
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen: Zentrale Ablage (1964–)
|
|
vale solo per i documenti d’adozione classificati nella posizione D 12 dei versamenti 1998/170 e 2002/57
|
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen: Parallelakten (1923–)
|
|
vale solo per il versamento 1994/184 (Schedario relativo alle comunicazioni d’adozione)
|
|
Polizeiabteilung: Zentrale Ablage (1957–1979)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 400.5 (Dossier quotidiani delle persone) per il versamento 2021/272
|
|
Bundesamt für Polizeiwesen: Zentrale Ablage (1979–1999)
|
|
vale solo per il versamento 2021/133
|
|
Bundesamt für Polizeiwesen: Polizeifahndungssystem RIPOL – Système de recherche informatisée de la police (1980–1999)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 1 (Dossier quotidiani delle persone)
|
|
Bundesamt für Polizei: Polizeifahndungssystem RIPOL – Système de recherche informatisée de la police (2000–)
|
|
|
|
Bundesamt für Polizei: Informationssystem des Bundes HOOGAN gegen Gewalt anlässlich von Sportveranstaltungen (2007–)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 1 (Dati HOOGAN: persone)
|
|
Bundesamt für Polizei: Informatisiertes Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem (IPAS) (2000–)
|
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Datensammlung)
|
|
Bundesamt für Polizei: Informatisiertes Staatsschutz-Informations‑System (ISIS) (1994–)
|
|
|
|
Bundesamt für Polizei: Informationssystem der Bundeskriminalpolizei JANUS (2000–)
|
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
|
Bundesamt für Polizei: Dienst für Analyse und Prävention (2000–)
|
|
|
|
Bundesamt für Polizei: Ablage Registratur (2000–)
|
|
vale solo per il versamento 2014/25
|
|
|
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (Categorie di fatti)
|
|
Bundesamt für Polizei: Meldestelle für Geldwäscherei, Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung der Geldwäscherei (GEWA)
|
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
|
Bundesamt für Polizei: Datenbank Betäubungsmittel-Statistik (1987–2008)
|
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Löschdaten)
|
|
Bundesamt für Polizei: Informatisiertes Staatsschutz-Informationssystem Neue Technologie (ISIS-NT)
|
|
|
|
Bundesamt für Polizei: Zentrale Ablage (2000–)
|
|
vale solo per i versamenti 2021/134 e 2021/175 (Documenti di lavoro personali direttore Vez)
|
|
Eidgenössische Spielbankenkommission: Zentrale Ablage (2000–2010)
|
|
vale solo per il versamento 2011/105
|
|
Bundesamt für Migration: Zentrales Migrationsinformationssystem ZEMIS (2008–)
|
|
vale solo per i documenti concernenti le misure d’allontanamento e di respingimento nella posizione 022 (Daten)
|
|
Bundesanwaltschaft: Polizeidienst (1931–1959)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Polizeidienst (1960–1999)
|
|
vale solo per i versamenti 1992/171, 1996/104, 1997/83, 2001/55 e 2006/130
|
|
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Fichen, Karteien und Sammlungen des Polizeidienstes (1960–1992)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Jura-Konflikt (1960–1992)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Divine Light Zentrum (1960–1992)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Ablage Gegenoperationen des Polizeidienstes (1960–1992)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Ablage Internationales des Polizeidienstes (1960–1992)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Ablage Ungarn des Polizeidienstes (1960–1992)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Verbindungsbüro des Polizeidienstes (1960–1992)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Registraturfindmittel des Rechtsdienstes (1931–2003)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Rechtsdienst (1931–2003)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Aktenverwaltungs- und Geschäftskontrollsystem des Rechtsdienstes (REGIRED) (1989–2002)
|
|
|
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro: Datensammlungen und Dokumentationen (1848–1992)
|
|
|
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro: Falschgeld (1848–1992)
|
|
|
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro: Betäubungsmittel (1848–1992)
|
|
|
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro: Interpol‑Dienst (1848–1992)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Registraturfindmittel und diverse Unterlagen des Polizeidienstes (1935–1992)
|
|
vale solo per i documenti concernenti la protezione dello Stato (versamento 1994/197)
|
|
Bundesanwaltschaft: Diverses Polizei- und Rechtsdienst (1944–2001)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Geschäftsdossiers und Verfahrensakten (1889–2008)
|
|
vale solo per il versamento 2019/54
|
|
Bundesanwaltschaft: Zentrale Ablage (2009–)
|
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni 034.2 (Ausschusssitzungen [operativer Ausschuss]), 23 (Strafverfahren führen), 41 (Passive Rechtshilfe) e per il versamento 2019/464
|
|
Eidgenössisches Amt für geistiges Eigentum: Zentrale Ablage (1888–1979)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 162
|
|
Bundesamt für geistiges Eigentum: Zentrale Ablage (1979–1995)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 226.1 (Reintegrazione – casi singoli)
|
|
Bundesamt für Zivilschutz: Zentrale Ablage (1976–1997)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 100.8 (Relazioni con altri Stati)
|
|
Bundesamt für Zivilschutz: Zentrale Ablage (1997–2005)
|
|
vale solo per il versamento 2016/202
|
|
Bundesamt für Bevölkerungsschutz: Zentrale Ablage (2006–)
|
|
ad eccezione degli atti del personale classificati nella posizione 111.12
|
|
Bundesanwaltschaft: Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1989)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1993)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Handakten Adrian Florian, Adjunkt (1931–2000)
|
|
|
|
Bundesanwaltschaft: Handakten Carla del Ponte, Bundesanwältin (1994–1998)
|
|
|
|
Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung: Zentrale Ablage (1959–1971)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung: Zentrale Ablage (1959–1991)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Eidgenössische Militärbibliothek: Dokumentation zu Fragen der Atombewaffnung (1945–1996)
|
|
|
|
Eidgenössische Militärbibliothek: Diverse Provenienzen Eidgenössisches Militärdepartement (1848–1997)
|
|
vale solo per il versamento 2009/193
|
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Militärdepartements: Zentrale Ablage (1992–1997)
|
|
vale solo per il versamento 2015/10
|
|
|
|
vale solo per il versamento 2014/244
|
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport: Zentrale Ablage (1998–2004)
|
|
vale solo per i versamenti 2014/115 e 2016/181
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2010/306, 2015/11 e 2016/180
|
|
Kriegstechnische Abteilung: Zentrale Ablage (1908–1967)
|
|
vale solo per i volumi 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 del versamento 1968/9
|
|
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Kriegstechnische Abteilung: Zentrale Ablage (1930–1968)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Gruppe für Rüstungsdienste: Schiessversuche (1968–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Laboratorium Wimmis: Fachbereichsthemen (1925–1981)
|
|
vale solo per il versamento 2015/107 per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per il versamento 2013/343
|
|
Labor Spiez: Zentrale Ablage (2004–)
|
|
vale solo per il versamento 2005/207
|
|
Bundesamt für Rüstung armasuisse: Zentrale Ablage (2003–2010)
|
|
|
|
Bundesamt für Rüstung armasuisse: Zentrale Ablage (2021–)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518) classificati nella posizione 441.5 (Areale)
|
|
Eidgenössische Konstruktionswerkstätte, Thun: Handakten der Direktion (1863–1995)
|
|
vale solo per i documenti dei gruppi principali 3 (Documenti riguardanti i blindati) e 5 (artiglieria di fortezza)
|
|
Eidgenössische Waffenfabrik Bern: Handakten der Geschäftsleitung (1875–1995)
|
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 3 (Documenti riguardanti i blindati)
|
|
Eidgenössische Konstruktionswerkstätte, Thun: Datensammlungen und Dokumentationen (1861–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Schweizerische Unternehmung für Waffensysteme: Geschäftsleitung (1996–1999)
|
|
vale solo per i documenti dei gruppi principali 3 (Documenti riguardanti i blindati) e 5 (artiglieria di fortezza)
|
|
Untergruppe Personelles der Armee: Personalinformationssystem der Armee (PISA) (1996–2001)
|
|
|
|
Personelles der Armee: Personalinformationssystem der Armee PISA2000 (2002–)
|
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
|
Führungsstab der Armee/Personelles der Armee: Armeeorganisation & Personalsteuerung
|
|
|
|
Personelles der Armee: Zentrale Datenbank für die Armeeführung (ZDA 1)
|
|
|
|
Bundesamt für Adjutantur: Personalinformationssystem der Armee (PISA) (1984–1995)
|
|
|
|
Militärakademie an der ETH Zürich: Handakten A. Stahel, Dozent an der militärischen Führungsschule (2002–2005)
|
|
|
|
Stab der Gruppe für Ausbildung: Zentrale Ablage (1945–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Abteilung für Flugwesen und Fliegerabwehr: Zentrale Ablage (1950–1975)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr: Zentrale Ablage (1976–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 446.12
|
|
Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr: Elektronische Kriegsführung (1979–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen: Führung und Einsatz (1968–1976)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen: Führung und Einsatz (1977–1995)
|
|
vale solo per i documenti classificati contrassegnati in modo speciale di cui all’art. 15 cpv. 2 dell’ordinanza del 1° maggio 1990 sulla protezione d’informazioni militari (RU 1990 887)
|
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen: Flieger- und Fliegerabwehrnachrichtendienst (1968–1989)
|
|
vale solo per i documenti classificati contrassegnati in modo speciale di cui all’art. 15 cpv. 2 dell’ordinanza del 1° maggio 1990 sulla protezione d’informazioni militari (RU 1990 887)
|
|
Direktion der Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1942–1952)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Abteilung für Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1968–1971)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Direktion der Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1936–1968)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Abteilung für Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1972–1979)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Bundesamt für Militärflugplätze: Diverses (1979–1980)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Bundesamt für Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1979–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Luftwaffe: Zentrale Ablage (1996–)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2004/582, 2020/16, 2020/391 e 2021/61
|
|
Abteilung und Waffenchef für Genie: Zentrale Ablage (1910–1950)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Abteilung für Genie: Teilregistratur Genie und Altablagen (1895–1950)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Abteilung für Genie und Festungen: Zentrale Ablage (1968–1979)
|
|
|
|
Bundesamt für Genie und Festungen: Zentrale Ablage (1979–1995)
|
|
|
|
Kommando Festungswachtkorps: Zentrale Ablage (1996–2003)
|
|
|
|
Büro für Befestigungsbauten: Zentrale Ablage (1886–1950)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Festungsbüro Sargans: Zentrale Ablage (1938–1964)
|
|
|
|
Baubüro Sargans: Zentrale Ablage (1939–1947)
|
|
|
|
Abteilung für Uebermittlungstruppen: Zentrale Ablage (1951–1954)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Untergruppe Führungsunterstützung: Registraturfindmittel (1996–2003)
|
|
|
|
Untergruppe Führungsunterstützung: Zentrale Ablage (1996)
|
|
vale solo per il versamento 2004/445
|
|
Untergruppe Führungsunterstützung: Zentrale Ablage (1996–2003)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2004/383, 2004/447 e 2008/221
|
|
Bundesamt für Unterstützungstruppen (1996–2003): Altablagen des Bundesamtes für Unterstützungstruppen und Vorgänger (1943–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2005/261
|
|
Generalstabsabteilung: Zentrale Ablage (1946–1968)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per la posizione 6 (Fortificazioni)
|
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: Zentrale Ablage (1964–1995)
|
|
ad eccezione dei versamenti 2020/346, 2020/405 e 2023/330
|
|
Untergruppe Ausbildungsführung: Teilregistratur Kommando Generalstabsschule (1996)
|
|
|
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: Abteilung Mobilmachung (1964–1995)
|
|
|
|
Untergruppe Planung: Zentrale Ablage (1996–2003)
|
|
vale solo per i versamenti 2007/106 e 2007/171
|
|
Generalstab: Rechtsdienst (1996–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2005/258
|
|
Untergruppe Logistik: Altablagen diverser Vorläuferorganisationen (1996–2001)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Militärische Sicherheitsdienste: Zentrale Ablage (1972–1991)
|
|
|
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: Projekt 26 (1968–1995)
|
|
|
|
Stab der Gruppe Generalstabsdienste: Projekt 26 (P-26) - Dokumentation
|
|
|
|
Untergruppe Nachrichtendienst und Abwehr: Verschiedene Unterlagen (1969–1991)
|
|
|
|
Nachrichtendienst des Bundes: Informatisiertes Staatsschutz-Informations‑System Neue Technologie (ISIS-NT) (2005–)
|
|
|
|
Nachrichtendienst des Bundes: Ablage Nachrichtendienst und Vorgänger, insbesondere Strategischer Nachrichtendienst und Untergruppe Nachrichtendienst (1941–2009)
|
|
vale solo per i versamenti 2020/243, 2020/276, 2021/245 e 2023/239
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2020/242 e 2020/275
|
|
Nachrichtendienst des Bundes: Ablage Vorgängerbehörden, insbesondere Bundespolizei und Dienst für Analyse und Prävention (1951–2012)
|
|
vale solo per il versamento 2020/245
|
|
|
|
vale solo per il versamento 2020/244
|
|
Nachrichtendienst des Bundes: Dokumentation der Organisationsgeschichte des mit dem Ausland betrauten Nachrichtendienstes und seiner Vorgängerorganisationen (1968–2009)
|
|
|
|
Nachrichtendienst des Bundes: Zentrale Ablage (2010–)
|
|
vale solo per il versamento 2023/240
|
|
Generalstab: Bau und Liegenschaftswesen (1996–2003)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per il versamento 2003/351
|
|
Generalstab: Zentrale Ablage Generalstabchef, Stab des Generalstabchefs, Militärprotokoll, Verteidigungsattachés und Zentrale Dienste (1996–2003)
|
|
vale solo per i versamenti 2010/107, 2010/144, 2017/352, 2018/320 e 2019/468
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2017/351, 2018/120, 2019/332, 2019/418, 2020/373 e 2021/109
|
|
Untergruppe Planung: Registraturgemeinschaft mit Generalstab (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2007/166
|
|
Generalstab: Personensicherheitsprüfungen für Angehörige der Armee, Angestellte des Bundes und Dritte (1996–2003)
|
|
vale solo per la posizione 071.1 (Controllo di sicurezza relativo alle persone)
|
|
Generalstab: Mobilmachung (1996–2003)
|
|
|
|
Generalstab: Abteilung Mobilmachung (1997–2003)
|
|
|
|
Untergruppe Friedensförderung und Sicherheitskooperation des Generalstabs: Zentrale Ablage (1998–2003)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Oberkriegskommissariat: Verwaltung der Waffen- und Schiessplätze (1964–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Bundesamt für Transporttruppen: Zentrale Ablage (1979–1995)
|
|
vale solo per la posizione 440.4 (Esperti tecnici per la gestione degli incidenti)
|
|
Untergruppe Logistik: Zentrale Ablage (1996–2003)
|
|
vale solo per la posizione 094 (Controllo federale dei veicoli)
|
|
Direktion der Armeemotorfahrzeugparks: Zentrale Ablage (1968–)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Kriegsmaterialverwaltung: Zentrale Ablage (1875–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Bundesamt für Betriebe des Heeres: Zentrale Ablage (1996 –)
|
|
vale solo per la posizione 056.1 (Indagine disciplinare)
|
|
Logistikbasis der Armee: Zentrale Ablage (2004–)
|
|
vale solo per la posizione 450 (Mezzi di trasporto, gestione, liquidazione; generalità)
|
|
Zentralstelle für Gesamtverteidigung: Zentrale Ablage (1994–1998)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Grenzbrigade 1: Zentrale Ablage (1938–1995)
|
|
|
|
Grenzbrigade 3: Zentrale Ablage (1938–1995)
|
|
|
|
Grenzbrigade 4: Zentrale Ablage (1938–1995)
|
|
vale solo per il versamento 2003/158
|
|
Grenzbrigade 5: Zentrale Ablage (1938–1995)
|
|
vale solo per il versamento 2003/148
|
|
Grenzbrigade 6: Zentrale Ablage (1938–1995)
|
|
vale solo per il versamento 2003/162
|
|
Flugwaffenbrigade 31: Zentrale Ablage (1968–1995)
|
|
|
|
Flugwaffenbrigade 31: Büro und Kommando (1968–1981)
|
|
|
|
Flugwaffenbrigade 31: Büro und Kommando (1969–1995)
|
|
|
|
Flugplatzbrigade 32: Zentrale Ablage (1969–2001)
|
|
vale solo per la posizione 04-04-04 (Fl Kp 21 [Compagnia di volo 21])
|
|
Flugplatzbrigade 32: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/189
|
|
Fliegerabwehrbrigade 33: Zentrale Ablage (1969–1997)
|
|
vale solo per la posizione 05 (Sistemi d’arma)
|
|
Fliegerabwehrbrigade 33: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/192
|
|
Grenzbrigade 2: Zentrale Ablage (1938–1995)
|
|
|
|
Territorialzone 1: Zentrale Ablage (1970–1995)
|
|
|
|
Felddivision 8: Panzerbataillon 22 (1961-1999)
|
|
vale solo per i documenti con i titoli «Wiederholungskurs» e «Personelles»
|
|
Felddivision 8: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per i documenti con i titoli «Kommando- und Dienstakten» e «Personelles»
|
|
Felddivision 8: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2003/464
|
|
Territorialzone 2: Zentrale Ablage (1970–1995)
|
|
|
|
Gebirgsdivision 10: Zentrale Ablage (1961–1995)
|
|
|
|
Gebirgsdivision 10: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/285
|
|
Gebirgsdivision 12: Zentrale Ablage (1961–1995)
|
|
|
|
Gebirgsdivision 12: Büro und Stab (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/280
|
|
Territorialzone 4: Zentrale Ablage (1970–1995)
|
|
vale solo per il versamento 2003/174
|
|
Informatikbrigade 34: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/199
|
|
Informatikbrigade 34: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/197
|
|
Festungsbrigade 13: Zentrale Ablage (1951–1994)
|
|
|
|
Festungsbrigade 13: Zentrale Ablage (1951–1997)
|
|
|
|
Festungsbrigade 13: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/310
|
|
Festungsbrigade 23: Zentrale Ablage (1951–1995)
|
|
vale solo per il versamento 1999/384
|
|
Festungsbrigade 23: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2004/8 e 2004/308
|
|
Festungsbrigade 23: Kommando (1951–1995)
|
|
|
|
Festungsbrigade 23: Büro und Stab (1995–2003)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per il versamento 2004/306
|
|
Reduitbrigade 21: Zentrale Ablage (1948–1995)
|
|
vale solo per il versamento 1999/377
|
|
Reduitbrigade 22: Zentrale Ablage (1948–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
|
|
Reduitbrigade 24: Zentrale Ablage (1948–1995)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
|
vale solo per il versamento 1999/386
|
|
Territorialzone 10: Zentrale Ablage (1970–1995)
|
|
|
|
Territorialzone 12: Zentrale Ablage (1970–1995)
|
|
|
|
Territorialzone 12: Kommando (1970–1995)
|
|
vale solo per il versamento 2015/205
|
|
Grenzbrigade 11: Zentrale Ablage (1951–1995)
|
|
|
|
Grenzbrigade 12: Zentrale Ablage (1951–1995)
|
|
vale solo per il versamento 1999/385
|
|
Panzerbrigade 1: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/322
|
|
Panzerbrigade 2: Büro (1996–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/352
|
|
Telecombrigade 40: Zentrale Ablage (1996–2003)
|
|
vale solo per la posizione 01 (Ordini del comando del Servizio dei telefoni e del telegrafo da campo, raccolta di ordini, Brigata Telecom 40, messa fuori uso)
|
|
Übermittlungsbrigade 41: Zentrale Ablage (1996–2003)
|
|
vale solo per la posizione 03-01 (Servizio dell’informazione alla truppa), posizione 04-01 (Preparazione ed esecuzione dei servizi d’istruzione), posizione 04-06 (esercizi), e posizione 05-01 (Preparazione ed esecuzione dei servizi d’istruzione, parte 1 e 2) nel versamento 2004/25
|
|
Armeetruppen: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per la posizione 01-03-03-01 (Preparazione ed esecuzione dei servizi d’istruzione, parte 1 e 2) nel versamento 2004/24 e per il versamento 2004/183
|
|
Armeetruppen: Militärischer Sicherheitsdienst (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/20
|
|
Armeetruppen: Büro Flughafenregiment 4 (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/180
|
|
Festungsbrigade 10: Zentrale Ablage (1951–1997)
|
|
vale solo per il versamento 2003/171
|
|
Festungsbrigade 10: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2003/476
|
|
Mechanisierte Division 1: Zentrale Ablage (1961–1995)
|
|
vale solo per i versamenti 2003/163 e 2004/339
|
|
Mechanisierte Division 4: Büro (1961–1995)
|
|
|
|
Territorialdivision 1: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/325
|
|
Territorialdivision 4: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/110
|
|
Territorialdivision 4: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/112
|
|
Territorialdivision 9: Büro und Stab (1995–1999)
|
|
vale solo per il versamento 2004/302
|
|
Territorialbrigade 12: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per i versamenti 2004/297 e 2015/203
|
|
Territorialbrigade 10: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/300
|
|
Territorialdivision 2: Büro (1995–1999)
|
|
vale solo per il versamento 2004/172
|
|
Territorialdivision 2: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/260
|
|
Feldarmeekorps 1: Zentrale Ablage (1961–1994)
|
|
|
|
Feldarmeekorps 1: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/258
|
|
Feldarmeekorps 1: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/255
|
|
Feldarmeekorps 2: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2003/485
|
|
Feldarmeekorps 2: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/147
|
|
Gebirgsarmeekorps 3: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/293
|
|
Gebirgsarmeekorps 3: Zentrale Ablage (1961–1995)
|
|
vale solo per il versamento 1999/381
|
|
Gebirgsarmeekorps 3: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/295
|
|
Felddivision 3: Kommando (1961–1995)
|
|
vale solo per il versamento 2003/157
|
|
Felddivision 3: Büro und Stab (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/246
|
|
Felddivision 5: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2003/313
|
|
Felddivision 6: Büro (1961–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/123
|
|
Felddivision 6: Zentrale Ablage (1961–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/125
|
|
Felddivision 7: Zentrale Ablage (1961–1995)
|
|
|
|
Felddivision 7: Zentrale Ablage (1981–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/118
|
|
Felddivision 7: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/115
|
|
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Gebirgsdivision 9: Büro und Stab (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/290
|
|
Fliegerbrigade 31: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/187
|
|
Flieger und Fliegerabwehrpark 35: Zentrale Ablage (1980–1995)
|
|
vale solo per il versamento 2004/417
|
|
Feldarmeekorps 4: Zentrale Ablage (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/130
|
|
Feldarmeekorps 4: Zentrale Ablage (1961–1998)
|
|
|
|
Feldarmeekorps 4: Büro (1995–2003)
|
|
vale solo per il versamento 2004/132
|
|
Persönlicher Stab des Generals Guisan: Zentrale Ablage (1939–1945)
|
|
vale solo per i documenti relativi all’infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l’art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
Militärdepartement: Handakten Bundesrat Georges-André Chevallaz (1980–1983)
|
|
vale solo per il versamento 2021/92
|
|
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport: Handakten Samuel Schmid, Bundesrat (2001–2008)
|
|
vale solo per il versamento 2022/69
|
|
|
|
|
|
Gruppe Verteidigung: Zentrale Ablage (2004–)
|
|
vale solo per la posizione 071.1 (Personensicherheitsprüfung)
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2015/82, 2015/121 e 2018/44
|
|
|
|
vale solo per i versamenti 2015/62, 2015/63, 2015/89, 2015/90, 2015/104, 2015/128, 2015/173, 2015/212, 2015/223, 2016/274, 2018/43, 2018/173, 2018/209, 2018/318, 2019/124, 2019/128, 2019/131, 2019/287, 2019/288, 2020/24, 2020/53, 2020/246, 2020/330, 2021/2 e 2021/45
|
|
Diverse Unterlagen verschiedener Teilbereiche Gruppe V (2004–)
|
|
vale solo per il versamento 2015/126
|
|
Gruppe Verteidigung: Handakten Chef der Armee, André Blattmann (2009–2016)
|
|
|
|
Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei: Zentrale Ablage (1995–2008)
|
|
vale solo per i versamenti 2008/287 e 2014/91
|
|
Eidgenössisches Personalamt: Zentrale Ablage (1987–2002)
|
|
vale solo per i documenti della posizione 682.62 (Dati dei collaboratori e salariali)
|
|
Eidgenössisches Personalamt: Zentrale Ablage (2011–)
|
|
vale solo per i documenti della posizione 316 (Consulenze)
|
|
Medical Service AeD: Ärztlicher Dienst der allgemeinen Bundesverwaltung und der Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (1971–1998)
|
|
vale solo per i documenti della posizione 2 (Dossier medici)
|
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Handakten Direktor Urs Ursprung (2000–2012)
|
|
vale solo per i documenti delle posizioni 1 e 2
|
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Wehropfer und Wehrsteuer (1918–1994)
|
|
vale solo per i documenti delle posizioni 1, 61 e 63
|
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Direkte Bundessteuer (1995–)
|
|
vale solo per i documenti delle posizioni 61, 62, 63, 64, 65 e 66
|
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Amtshilfe USA (AHUSA I) (2008–2009)
|
|
|
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Abteilung für internationales Steuerrecht und Doppelbesteuerungssachen (1918–2011)
|
|
vale solo per le posizioni D3 (Convenzione di doppia imposizione), D4 (Accordi per casi speciali), D5 (Imposizione del personale diplomatico e consolare), D6 (Organizzazioni internazionali e i loro funzionari) e D7 (Misure delle organizzazioni e associazioni internazionali per la regolazione del diritto fiscale internazionale)
|
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Warenumsatzsteuer, Ausgleichssteuer, Luxussteuer (1918–1994)
|
|
vale solo per i documenti delle posizioni 1-11, 1-12, 2-2 e 3-2
|
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Mehrwertsteuer (1994–)
|
|
|
|
Oberzolldirektion: Zentrale Ablage (1960–2000)
|
|
vale solo per i documenti delle posizioni 3, 3.00, da 3.00-501 a 3.00-600 e da 3.01-601 a 3.01-615
|
|
Oberzolldirektion: Zentrale Ablage (1996–)
|
|
vale solo per i documenti delle posizioni 3 (Zollerhebung), 441 (Lenkungsabgaben) e 442 (Automobilsteuer) e per documenti della posizione 62 (Ricerca [SISI])
|
|
Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit: Einsatzleitsystem & Ortung ELS des Grenzwachtkorps (2022–)
|
|
|
|
Bundesamt für Organisation: Betrieblich- organisatorische Bauplanung (1979–1990)
|
|
vale solo per il versamento 1988/160
|
|
Bundesamt für Informatik: Zentrale Ablage (1990–2001)
|
|
vale solo per il versamento 2019/250
|
|
Bundesamt für Informatik und Telekommunikation: Zentrale Ablage (2001–)
|
|
vale solo per il versamento 2019/251
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (1935–1980)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (1980–1996)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (1987–2004)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Altablage (1986–2001)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per il versamento 2014/100
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (2002–2004)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per i versamenti 2014/99, 2014/106, 2014/122 e 2014/149
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (2004–2008)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per i versamenti 2020/56, 2021/159, 2022/246, 2023/112 e 2024/19
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Banken und Sparkassen (1935–1978)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Banken und Sparkassen (1979–1996)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Banken und Sparkassen (1997–2008)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Anlagefonds (1935–1978)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
|
Eidgenössische Bankenkommission: Anlagefonds (1935–1978)
|
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
|
Staatssekretariat für internationale Finanzfragen: Zentrale Ablage (2012–)
|
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 4 (Rappresentanza degli interessi bilaterali)
|
|
Eidgenössisches Forschungszentrum Conthey: Zentrale Ablage (1944–2005)
|
|
vale solo per il versamento 2017/187
|
|
Delegierter für wirtschaftliche Kriegsvorsorge: Zentrale Ablage (1969–1979)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 159.2 (Trasferimento di sede)
|
|
Büro für Flugunfalluntersuchungen: Zentrale Ablage (1960–)
|
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni 2 (Infortuni aeronautici), 3 (Infortuni aeronautici con rapporto finale) e 5 (Grandi infortuni aeronautici)
|
|
Schweizerische Sicherheitsuntersuchungsstelle SUST: Zentrale Ablage (2011–)
|
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni 21 (Indagini nell’ambito dell’aviazione), 22 (Eventi conclusi senza rapporto successivi all’immatricolazione), 23 (Eventi successivi all’immatricolazione riguardanti gli aeromobili svizzeri all’estero), 31 (Indagini nell’ambito dei trasporti pubblici) e 32 (Eventi conclusi senza rapporto)
|
|
Unfalluntersuchungsstelle für Bahnen und Schiffe: Zentrale Ablage (2000–2011)
|
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni 31 (Indagini nell’ambito dei trasporti pubblici) e 32 (Eventi conclusi senza rapporto)
|
|
Eidgenössisches Amt für Wasserwirtschaft: Zentrale Ablage (1938–1979)
|
|
vale solo per la posizione 33 (Sbarramenti e misure d’economia di guerra)
|
|
Eidgenössisches Amt für Wasserwirtschaft: Teilregistratur Flussbau und Talsperren (1930–1979)
|
|
|
|
Bundesstrafgericht. zentrale Ablage (2000–)
|
|
vale solo per i versamenti 2019/292 e 2019/293
|
|
Kommission für militärische Landesverteidigung: Zentrale Ablage (1968–1995)
|
|
|
|
Eidgenössische Kommission für die Sicherheit von Atomanlagen und Eidgenössische Kommission für die Sicherheit von Kernanlagen: Zentrale Ablage (1960–2007)
|
|
vale solo per i documenti riguardanti la messa in sicurezza/la sicurezza nella costruzione, nella messa in esercizio e nella gestione di impianti nucleari esistenti e per i documenti riguardanti segreti di gestione e commerciali di terzi, versamento 2022/101 (Singoli dossiers), versamento 2022/320 (Volumi 47–58) e versamento 2023/150
|
|
Aktenkommission und Fondskommission Kinder der Landstrasse: Zentrale Ablage (1988–1993)
|
|
ad eccezione degli atti generali dei volumi 1–6 del versamento 1993/116
|
|
Wettbewerbskommission: Zentrale Ablage (1997–)
|
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 25 (Autodenuncia programma di clemenza [art. 49a cpv. 2 LCart])
|
|
Grenzwachtkommando, Lugano: Zentrale Ablage (1996-)
|
|
vale solo per i rapporti sugli incidenti del Corpo delle guardie di frontiera classificati nella posizione 055-99
|
|
|
|
vale solo per il versamento 2025/75
|