I Comuni aventi diritto ai contributi sono designati nell’allegato.
725.116.214 — OPTA
Ordinanza del DATEC concernente il programma Traffico d’agglomerato (OPTA)
del 20 dicembre 2019 (Stato 1° agosto 2025)
Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC),
visto l’articolo 17 e capoverso 2 della legge federale del 22 marzo 1985 1 concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale e aereo (LUMin);
visti gli articoli 18 a capoverso 3, 19 capoverso 2, 21 a capoversi 2 e 3 e 21 b capoverso 3 dell’ordinanza del 7 novembre 2007 2 concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale (OUMin), 3
ordina:
Sezione 1 Comuni aventi diritto ai contributi
Art. 1 Designazione dei Comuni aventi diritto ai contributi
Art. 1a Proposta di aggiunta o stralcio di un Comune
Nel quadro di ogni nuova generazione del programma Traffico d’agglomerato, i Cantoni o un ente responsabile possono proporre al DATEC di aggiungere o stralciare singoli Comuni all’allegato.
Le proposte sono inoltrate secondo le prescrizioni dell’Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE).
La proposta è presa in considerazione a condizione che sia soddisfatto il requisito della coerenza territoriale (art. 19 cpv. 2 OUMin).
Sezione 1a Requisiti dei programmi d’agglomerato4
Art. 1b5 Struttura di un programma d’agglomerato
Un programma d’agglomerato deve includere almeno le parti seguenti:
- una parte principale;
- una parte con le misure;
- se è già stata stipulata una convenzione sulle prestazioni in una delle generazioni precedenti, le tabelle di attuazione con le informazioni richieste dall’ARE, corredate di rappresentazioni cartografiche.
Art. 2 Parte principale
La parte principale deve includere almeno gli elementi seguenti:
- un’analisi della situazione e delle tendenze relative ai trasporti e agli insediamenti, tenendo conto del paesaggio, e all’ambiente;
- uno scenario auspicato dell’agglomerato, con gli obiettivi di sviluppo relativi ai trasporti e agli insediamenti, tenendo conto del paesaggio;
- una descrizione della necessità d’intervento nei settori trasporti e insediamenti;
- strategie settoriali nei settori trasporti e insediamenti, tenendo conto del paesaggio;
- una descrizione delle misure e del loro ordine di priorità;
- un rapporto di attuazione, se in una delle generazioni precedenti è stata stipulata una convenzione sulle prestazioni.
Gli elementi di cui al capoverso 1 lettere a, b, d ed e devono essere corredati di rappresentazioni cartografiche. 6
Per i programmi d’agglomerato a partire dalla sesta generazione, gli elementi di cui al capoverso 1 lettere a–d devono tenere conto del paesaggio sia nel settore trasporti che nel settore insediamenti. 7
Se un ente responsabile che ha presentato un programma d’agglomerato presenta nuovamente un programma d’agglomerato nella generazione successiva, deve rielaborare almeno gli elementi di cui al capoverso 1 lettere c, e nonché f. 8
Se un programma d’agglomerato definisce una priorità geografica o tematica, deve essere fornita una prova che la condizione di cui all’articolo 18 a capoverso 2 secondo periodo OUMin è adempiuta. La priorità deve essere trattata negli elementi di cui al capoverso 1 lettere a–e. 9
Art. 3 Parte con le misure
La parte con le misure deve includere almeno gli elementi seguenti:
- una scheda per ogni misura pronta per essere realizzata entro quattro anni dall’approvazione del corrispondente decreto federale concernente il programma Traffico d’agglomerato (misura A);
- una scheda per ogni misura che presumibilmente soddisferà i requisiti previsti per una misura A nella generazione successiva del programma Traffico d’agglomerato (misura B);
- una tabella con le misure A e B;
- una tabella con le misure relative alle pianificazioni nazionali, cantonali e altre pianificazioni rilevanti in Svizzera e nelle regioni estere limitrofe nel settore trasporti, che sono connesse alle misure di cui alla lettera c e il cui finanziamento è stato garantito.
Art. 4 Misure
Il programma d’agglomerato deve includere misure nelle seguenti categorie:
- 10 misure infrastrutturali di trasporto per le quali l’ente responsabile chiede:1.contributi federali secondo l’articolo 21 OUMin, oppure2.contributi federali secondo l’articolo 21a OUMin per programmi d’agglomerato di terza, quarta o quinta generazione del programma Traffico d’agglomerato oppure contributi federali secondo l’articolo 21b OUMin per programmi d’agglomerato a partire dalla sesta generazione;
- misure di trasporto non cofinanziate dalla Confederazione;
- misure relative agli insediamenti.
Per tutte le categorie di misure di cui al capoverso 1 il programma d’agglomerato deve contenere misure A e B.
Per ogni misura infrastrutturale di trasporto devono essere fornite informazioni relative ai criteri seguenti:
- indicazione che precisa se e per quale importo è richiesto un cofinanziamento da parte della Confederazione;
- coerenza conformemente all’articolo 6;
- stato della pianificazione;
- rapporto costi-benefici;
- misura pronta per essere realizzata e finanziamento assicurato.
Se si tratta di una misura infrastrutturale di trasporto all’estero, occorre inoltre indicare se ci si può attendere un beneficio determinante in Svizzera.
I costi computabili di un provvedimento di modesta entità di cui all’articolo 21 b OUMin non possono superare i cinque milioni di franchi. 11
Art. 5 Progetto preliminare
Se i costi d’investimento di una misura infrastrutturale di trasporto superano i 50 milioni di franchi, per una misura A deve essere presentato un progetto preliminare secondo la norma SIA 103 2014, seconda edizione riveduta, Regolamento per le prestazioni e gli onorari nell’ingegneria civile 12 .
Il progetto preliminare deve essere presentato entro nove mesi dal termine di cui all’articolo 9 capoverso 1.
Art. 6 Coerenza
Il programma d’agglomerato e le misure in esso incluse devono garantire:
- la coerenza tra una generazione e l’altra;
- la coerenza di contenuti tra gli elementi di cui all’articolo 2; e
- il coordinamento con le pianificazioni nazionali, cantonali e altre pianificazioni rilevanti in Svizzera e nelle regioni estere limitrofe.
Art. 7 Requisiti di base
Il programma d’agglomerato deve soddisfare i requisiti di base seguenti:
- fornire la prova dell’esistenza di un ente responsabile secondo l’articolo 23 OUMin, dell’adeguato coinvolgimento degli enti territoriali interessati e dell’adeguato coinvolgimento della popolazione interessata;
- contenere una descrizione di tutti gli elementi di cui all’articolo 2 e una pianificazione globale coerente secondo l’articolo 6;
- contenere misure, classificate a seconda della priorità, che derivano dallo scenario auspicato, dalle strategie settoriali e dalla necessità d’intervento;
- fornire la prova di un controllo efficace per garantire l’avvio dell’esecuzione e dell’attuazione nei termini previsti.
Art. 8 Approvazione cantonale del programma d’agglomerato
Prima di essere presentato alla Confederazione, il programma d’agglomerato deve essere approvato dall’autorità cantonale competente.
Art. 9 Presentazione
L’ARE comunica all’ente responsabile la data entro cui deve presentare il programma d’agglomerato. La Confederazione non esamina i programmi d’agglomerato presentati dopo tale data.
L’ente responsabile comunica all’ARE, almeno un anno prima di tale data, se intende presentare un programma d’agglomerato. Se non rispetta questo termine, la Confederazione può astenersi dall’esaminare il programma d’agglomerato.
Sezione 2 Procedura d’esame
Art. 10 Uffici federali coinvolti
L’ARE coinvolge l’Ufficio federale delle strade, l’Ufficio federale dei trasporti e l’Ufficio federale dell’ambiente nell’esame dei programmi d’agglomerato.
Art. 11 Esame preliminare
L’ARE esamina se il programma d’agglomerato presentato soddisfa i requisiti di cui agli articoli 1–3 e 8.
Se il programma d’agglomerato è incompleto, all’ente responsabile può essere concesso un termine di 21 giorni per fornire le informazioni mancanti.
Se le informazioni mancanti non sono fornite entro il termine di cui al capoverso 2 e non è quindi possibile effettuare una valutazione adeguata del programma d’agglomerato, l’ARE non esamina il programma.
Art. 12 Esame dei requisiti di base
Se i requisiti di cui agli articoli 1–3 e 8 sono soddisfatti, l’ARE esamina se il programma d’agglomerato soddisfa i requisiti di base.
Se non sono soddisfatti tutti i requisiti di base e non è quindi possibile effettuare una valutazione adeguata, l’ARE non esamina il programma d’agglomerato.
Art. 13 Valutazione delle misure
Se sono soddisfatti i requisiti di base, gli uffici federali coinvolti nella procedura d’esame valutano le misure di cui all’articolo 4 capoverso 1.
Possono modificare la priorità delle misure prevista nel programma d’agglomerato.
Le misure infrastrutturali di trasporto sono valutate sulla base dei criteri di cui all’articolo 4 capoverso 3. Il rapporto costi-benefici di una misura infrastrutturale di trasporto è valutato in base ai costi d’investimento della misura e secondo gli obiettivi d’efficacia di cui all’articolo 17 d capoverso 2 LUMin.
Art. 14 Valutazione del programma
Il programma d’agglomerato è valutato in base al rapporto costi-benefici e allo stato di attuazione.
Per valutare il rapporto costi-benefici sono determinanti le misure classificate come misure A e B dagli uffici federali coinvolti nella procedura d’esame. I benefici del programma d’agglomerato risultano dalla sua efficacia complessiva. Essa è valutata sulla base degli elementi di cui all’articolo 2, della coerenza di cui all’articolo 6 e degli obiettivi di efficacia di cui all’articolo 17 d capoverso 2 LUMin.
Per la valutazione dello stato di attuazione sono determinanti le misure A conformemente alla convenzione sulle prestazioni della penultima generazione.
Se un programma d’agglomerato comprende un pacchetto di provvedimenti di modesta entità, oltre al rapporto costi-benefici e allo stato di attuazione viene valutata anche la qualità concettuale in base ai criteri seguenti:
- integrazione sistematica dei provvedimenti di modesta entità nella pianificazione globale dei trasporti;
- effetti del pacchetto sul programma d’agglomerato.13
Art. 15 Rapporto d’esame
L’ARE riporta i risultati dell’esame del programma d’agglomerato in un rapporto d’esame.
L’ente responsabile competente può esprimere il proprio parere sulla versione provvisoria del rapporto d’esame.
Sezione 3 Contributi federali forfettari per i provvedimenti di cui all’articolo 21a OUMin
Art. 16 Limite massimo dei costi d’investimento
Il limite massimo dei costi d’investimento per i provvedimenti che beneficiano di contributi federali forfettari secondo l’articolo 21 a OUMin è pari a 5 milioni di franchi.
Art. 17 Calcolo
I costi standardizzati secondo l’articolo 21 a capoverso 3 OUMin sono determinati sulla base dei costi d’investimento che figurano nei programmi d’agglomerato in relazione ai provvedimenti interessati. A tal fine si tiene conto dei costi medi per unità di prestazione.
La qualità concettuale dei provvedimenti è valutata in base ai criteri seguenti:
- integrazione sistemica dei provvedimenti nella pianificazione globale dei trasporti;
- effetto dei provvedimenti sul programma d’agglomerato.
Se i provvedimenti presentano un basso grado di integrazione territoriale nella pianificazione globale dei trasporti, nonché un effetto ridotto sul programma d’agglomerato, i costi standardizzati sono ridotti del 15 per cento al massimo.
Si applica l’aliquota di contribuzione fissata nel corrispondente decreto federale.
Sezione 4 Attuazione dei programmi d’agglomerato
Art. 18 Avvio dell’esecuzione dei progetti di costruzione
L’esecuzione dei progetti di costruzione deve essere avviata al più tardi:
- per i programmi d’agglomerato di terza generazione per i quali l’Assemblea federale stanzia crediti d’impegno a partire dal 2019, sei anni e tre mesi dopo l’approvazione del corrispondente decreto federale;
- per i programmi d’agglomerato a partire dalla quarta generazione, cinque anni e tre mesi dopo l’approvazione del corrispondente decreto federale.
Per i programmi d’agglomerato a partire dalla terza generazione, in casi eccezionali giustificati, l’ARE può concedere un termine supplementare di tre anni. Questo termine può essere prorogato se il ritardo nell’avvio dell’esecuzione di un progetto di costruzione di una misura infrastrutturale di trasporto di fondamentale importanza è dovuto alla pianificazione di infrastrutture della Confederazione. 14
Se contro un progetto di costruzione è in atto una procedura di ricorso o se riesce il referendum che vi si oppone, la decorrenza dei termini per questa misura è sospesa fino al passaggio in giudicato di una decisione. Ciò si applica anche alle misure direttamente connesse con la misura interessata dalla sospensione dei termini.
L’esecuzione dei progetti di costruzione relativi a misure infrastrutturali di trasporto di programmi d’agglomerato di prima o seconda generazione per le quali l’ARE, sulla base dell’articolo 24 a OUMin, ha prorogato la validità della convenzione sulle prestazioni deve essere avviata entro la fine del 2032. 15
I capoversi 2 e 3 non si applicano a:
- provvedimenti dei programmi d’agglomerato di prima o seconda generazione per i quali l’ARE, sulla base dell’articolo 24a OUMin, ha prorogato la validità della convenzione sulle prestazioni;
- provvedimenti per i quali vengono versati contributi federali forfettari;
- provvedimenti di modesta entità.16
Art. 19 Requisiti relativi alle misure rilevanti per il piano direttore
Se è una misura infrastrutturale di trasporto rilevante per il piano direttore o una misura relativa agli insediamenti strettamente correlata a detta misura, la misura A deve essere iscritta nel piano direttore con lo stato di coordinamento «dato acquisito» e approvata dalla Confederazione al più tardi al momento della conclusione della convezione sulle prestazioni.
Art. 20 Obbligo d’informazione
L’ente responsabile informa senza indugio l’ARE di qualsiasi modifica che influisca sul programma d’agglomerato esaminato o sulle convenzioni sulle prestazioni concluse.
Ogni quattro anni, l’ente responsabile informa l’ARE dei valori di riferimento per gli indicatori di monitoraggio e di controllo secondo le prescrizioni dell’Ufficio e presenta un rapporto in merito al raggiungimento di tali obiettivi. I valori di riferimento si basano sugli indicatori seguenti:
- quota del trasporto individuale motorizzato in base alla distanza giornaliera;
- numero di persone coinvolte in incidenti che hanno riportato ferite o sono decedute;
- numero di abitanti per classe di collegamento del trasporto pubblico;
- numero di occupati per classe di collegamento del trasporto pubblico;
- densità delle zone abitative, delle zone miste e di quelle centrali.
A partire dalla sesta generazione del programma Traffico d’agglomerato, anziché gli indicatori di cui al capoverso 2 lettere c e d, viene considerato il numero di abitanti sommato alla metà degli occupati per classe di collegamento del trasporto pubblico. 17
A partire dalla sesta generazione del programma Traffico d’agglomerato, ogni quattro anni l’ente responsabile trasmette all’ARE le informazioni richieste concernenti le misure infrastrutturali di trasporto già attuate, cofinanziate nell’ambito del programma Traffico d’agglomerato e che contribuiscono in modo sostanziale al raggiungimento degli obiettivi. 18
Ogni quattro anni, l’ente responsabile trasmette all’ARE le tabelle di attuazione di cui all’articolo 1 b lettera c. Ciò vale anche se non presenta un programma d’agglomerato durante la generazione in corso. 19
Sezione 5 Disposizioni finali
Art. 21 Considerazione dei programmi d’agglomerato
I programmi d’agglomerato sono considerati elementi di base nelle pianificazioni settoriali della Confederazione nel settore dei trasporti.
Art. 22 Esecuzione
L’ARE ha la facoltà di emanare direttive per precisare l’esame dei programmi d’agglomerato.
Art. 23 Abrogazione di un altro atto normativo
L’ordinanza del DATEC del 20 dicembre 2017 20 concernente i termini e il calcolo dei contributi per i provvedimenti nell’ambito del programma Traffico d’agglomerato è abrogata.
Art. 24 Entrata in vigore
La presente ordinanza entra in vigore il 1° febbraio 2020.
Allegato21
(art. 1)
Comuni aventi diritto ai contributi
Aarau
Comuni: Aarau, Biberstein, Buchs (AG), Eppenberg–Wöschnau, Erlinsbach (AG), Erlinsbach (SO), Gretzenbach, Gränichen, Hirschthal, Küttigen, Muhen, Niedergösgen, Oberentfelden, Schöftland, Schönenwerd, Suhr, Unterentfelden
Altdorf
Comuni: Altdorf (UR), Attinghausen, Bürglen (UR), Erstfeld, Flüelen, Schattdorf, Seedorf (UR), Silenen
Amriswil–Romanshorn
Comuni: Amriswil, Hefenhofen, Romanshorn, Salmsach, Uttwil
Appenzell
Comuni: Appenzell, Schwende-Rüte
Arbon–Rorschach
Comuni: Arbon, Goldach, Horn, Lutzenberg, Rheineck, Rorschach, Rorschacherberg, Steinach, Thal, Tübach
Baden–Brugg
Comuni: Baden, Birmenstorf (AG), Birr, Birrhard, Brugg, Brunegg, Ennetbaden, Fislisbach, Freienwil, Gebenstorf, Hausen (AG), Lupfig, Mägenwil, Mellingen, Mülligen, Neuenhof, Niederrohrdorf, Oberrohrdorf, Obersiggenthal, Remigen, Riniken, Untersiggenthal, Villigen, Wettingen, Windisch, Würenlingen
Basel
Comuni: Aesch (BL), Allschwil, Arboldswil, Arisdorf, Arlesheim, Augst, Basel, Bettingen, Biel–Benken, Binningen, Birsfelden, Blauen, Bottmingen, Breitenbach, Brislach, , Bubendorf, Buckten, Buus, Bättwil, Böckten, Büren (SO), Büsserach, Diegten, Diepflingen, Dittingen, Dornach, Duggingen, Ettingen, Frenkendorf, Füllinsdorf, Gelterkinden, Gempen, Giebenach, Grellingen, Hellikon, Hersberg, Himmelried, Hochwald, Hofstetten–Flüh, Hölstein, Itingen, Kaiseraugst, Kleinlützel, Känerkinden, Lampenberg, Laufen, Lausen, Liedertswil, Liestal, Lupsingen, Magden, Maisprach, Mumpf, Muttenz, Möhlin, Münchenstein, Nenzlingen, Niederdorf, Nuglar–St. Pantaleon, Nunningen, Nusshof, Oberdorf (BL), Obermumpf, Oberwil (BL), Olsberg, Ormalingen, Pfeffingen, Pratteln, Ramlinsburg, Reigoldswil, Reinach (BL), Rheinfelden, Rickenbach (BL), Riehen, Rodersdorf, Röschenz, Rümlingen, Rünenberg, Schönenbuch, Seewen, Seltisberg, Sissach, Tecknau, Tenniken, Therwil, Titterten, Thürnen, , Wahlen, Waldenburg , Wegenstetten, Wenslingen, Wintersingen, Witterswil, Wittinsburg, Zeiningen, Ziefen, Zullwil, Zunzgen, Zuzgen, Zwingen.
Comuni esteri: Attenschwiller, Bad Bellingen, Bartenheim, Binzen, Blotzheim, Brinckheim, Buschwiller, Efringen–Kirchen, Eimeldingen, Fischingen, Folgensbourg, Geispitzen, Grenzach–Wyhlen, Hagenthal–le–Bas, Hagenthal–le–Haut, Hasel, Hausen im Wiesental, Helfrantzkirch, Huningue, Hégenheim, Hésingue, Inzlingen, Kandern, Kappelen, Kembs, Knoeringue, Koetzingue, Landser, Leymen, Liebenswiller, Lörrach, Magstatt–le–Bas, Magstatt-le-Haut, Maulburg, Michelbach–le–Bas, Michelbach–le–Haut, Neuwiller, Ranspach–le–Bas, Ranspach–le–Haut, Rantzwiller, Rheinfelden (Baden), Rosenau, Rümmingen, Saint–Louis, Schallbach, Schliengen, Schlierbach, Schopfheim, Schwörstadt, Sierentz, Steinbrunn-le-Hau, Steinen, Stetten, Uffheim, Village–Neuf, Wahlbach, Waltenheim, Weil am Rhein, Wentzwiller, Wittlingen, Zaessingue, Zell im Wiesental
Bellinzona
Comuni: Arbedo–Castione, Bellinzona, Cadenazzo, Lumino, San Vittore, Sant’Antonino
Bern
Comuni: Allmendingen, Belp, Bern, Biglen, Bolligen, Bremgarten bei Bern, Bäriswil, Bösingen, Fraubrunnen, Frauenkappelen, Gerzensee, Grosshöchstetten, Hindelbank, Ittigen, Jaberg, Jegenstorf, Kaufdorf, Kehrsatz, Kiesen, Kirchdorf (BE), Kirchlindach, Konolfingen, Köniz, Laupen, Mattstetten, Meikirch, Moosseedorf, Muri bei Bern, Münchenbuchsee, Münsingen, Neuenegg, Oppligen, Ostermundigen, Rubigen, Schmitten (FR), Schüpfen, Stettlen, Thurnen, Toffen, Ueberstorf, Urtenen–Schönbühl, Uttigen, Vechigen, Wichtrach, Wohlen bei Bern, Worb, Wünnewil–Flamatt, Zollikofen, Zäziwil
Biel/Bienne
Comuni: Aegerten, Bellmund, Biel/Bienne, Brügg, Evilard, Ipsach, Jens, Meinisberg, Mörigen, Nidau, Orpund, Orvin, Pieterlen, Port, Péry–La Heutte, Safnern, Sauge, Scheuren, Schwadernau, Studen (BE), Sutz–Lattrigen, Täuffelen, Twann–Tüscherz, Worben
Brig–Visp
Comuni: Ausserberg, Baltschieder, Bitsch, Brig–Glis, Bürchen, Eggerberg, Lalden, Mörel–Filet, Naters, Niedergesteln, Raron, Ried–Brig, Termen, Visp, Zeneggen
Buchs
Comuni: Buchs (SG), Gams, Grabs, Sevelen
Comuni esteri: Balzers, Eschen, Gamprin, Mauren, Ruggell, Schaan, Schellenberg, Sennwald, Triesen, Triesenberg, Vaduz, Wartau
Bulle
Comuni: Broc, Bulle, Echarlens, Gruyères, Le Pâquier (FR), Marsens, Morlon, Riaz, Vuadens
Burgdorf
Comuni: Aefligen, Burgdorf, Hasle bei Burgdorf, Kirchberg (BE), Lyssach, Oberburg, Rüdtligen–Alchenflüh, Rüti bei Lyssach
Chiasso–Mendrisio
Comuni: Arogno, Balerna, Breggia, Brusino Arsizio, Castel San Pietro, Chiasso, Coldrerio, Mendrisio, Morbio Inferiore, Novazzano, Riva San Vitale, Stabio, Vacallo
Comuni esteri: Albavilla, Albese con Cassano, Albiolo, Alserio, Alzate Brianza, Anzano del Parco, Beregazzo con Figliaro, Binago, Bizzarone, Blevio, Brienno, Brunate, Bulgarograsso, Capiago Intimiano, Carate Urio, Casnate con Bernate, Cassina Rizzardi, Cernobbio, Clivio, Colverde, Como, Faggeto Lario, Faloppio, Fino Mornasco, Grandate, Laglio, Lipomo, Luisago, Lurate Caccivio, Maslianico, Moltrasio, Montano Lucino, Montorfano, Nesso, Olgiate Comasco, Oltrona di San Mamette, Orsenigo, Pognana Lario, Rodero, Ronago, Saltrio, San Fermo della Battaglia, Senna Comasco, Solbiate con Cagno, Tavernerio, Torno, Uggiate–Trevano, Valmorea, Viggiù, Villa Guardia
Chur
Comuni: Bonaduz, Chur, Churwalden, Domat/Ems, Felsberg, Flims, Landquart, Maienfeld, Malans, Rhäzüns, Tamins, Trimmis, Trin, Untervaz, Zizers
Davos
Comune: Davos
Delémont
Comuni: Châtillon (JU), Courrendlin, Courroux, Courtételle, Delémont, Develier, Rossemaison, Soyhières, Val Terbi
Einsiedeln
Comune: Einsiedeln
Frauenfeld
Comuni: Felben–Wellhausen, Frauenfeld, Gachnang, Matzingen
Fribourg
Comuni: Avry, Belfaux, Bois-d’Amont, Chénens, Corminboeuf, Cottens (FR), Courtepin, Düdingen, Ferpicloz, Fribourg, Gibloux, Giffers, Givisiez, Granges–Paccot, Grolley-Ponthaux, Hauterive (FR), La Brillaz, La Sonnaz, Le Mouret, Marly, Matran, Misery–Courtion, Neyruz (FR), Pierrafortscha, Prez, St. Ursen, Tafers, Tentlingen, Villars–sur–Glâne, Villarsel–sur–Marly
Genève
Comuni: Aire–la–Ville, Anières, Arnex–sur–Nyon, Arzier-Le Muids, Avully, Avusy, Bardonnex, Bassins, Begnins, Bellevue, Bernex, Bogis–Bossey, Borex, Bursinel, Bursins, Carouge (GE), Burtigny, Cartigny, Chancy, Chavannes–de–Bogis, Chavannes–des–Bois, Choulex, Chéserex, Chêne–Bougeries, Chêne–Bourg, Coinsins, Collex–Bossy, Collonge–Bellerive, Cologny, Commugny, Confignon, Coppet, Corsier (GE), Crans (VD), Crassier, Céligny, Dardagny, Duillier, Dully, Essertines-sur-Rolle, Eysins, Founex, Genolier, Genthod, Genève, Gilly, Gingins, Givrins, Gland, Grens, Gy, Hermance, Jussy, La Rippe, Laconnex, Lancy, Le Grand–Saconnex, Le Vaud, Longirod, Luins, Marchissy, Meinier, Meyrin, Mies, Mont–sur–Rolle, Nyon, Onex, Perly–Certoux, Perroy, Plan–les–Ouates, Prangins, Pregny–Chambésy, Presinge, Puplinge, Rolle, Russin, Saint–Cergue, Saint-George, Satigny, Signy–Avenex, Soral, Tannay, Tartegnin, Thônex, Troinex, Trélex, Vandoeuvres, Vernier, Versoix, Veyrier, Vich, Vinzel
Comuni esteri: Ambilly, Annemasse, Arbusigny, Archamps, Arthaz–Pont–Notre–Dame, Ballaison, Beaumont, Bonne, Bonneville, Bons–en–Chablais, Bossey, Cessy, Challex, Chens–sur–Léman, Chevry, Collonges–sous–Salève, Contamine–sur–Arve, Cornier, Cranves–Sales, Crozet, Divonne–les–Bains, Douvaine, Échenevex, Étrembières, Feigères, Ferney–Voltaire, Gaillard, Gex, Grilly, Jonzier–Épagny, Juvigny, La Roche-sur-Foron, Loisin, Lucinges, Machilly, Marignier, Messery, Monnetier–Mornex, Nangy, Nernier, Neydens, Ornex, Pers–Jussy, Perrignier, Pougny, Présilly, Prévessin–Moëns, Reignier–Esery, Saint–Cergues, Saint–Genis–Pouilly, Saint–Jean–de–Gonville, Saint–Julien–en–Genevois, Saint-Pierre-en-Faucigny, Sauverny, Scientrier, Sciez, Sergy, Ségny, Thoiry, Thonon-les-Bains, Valserhône, Valleiry, Veigy–Foncenex, Vers, Versonnex, Ville–la–Grand, Viry, Vulbens, Vétraz–Monthoux, Yvoire
Glarus
Comuni: Glarus, Glarus Nord
Grenchen
Comuni: Bettlach, Grenchen, Lengnau (BE)
Interlaken
Comuni: Bönigen, Därligen, Gsteigwiler, Interlaken, Leissigen, Matten bei Interlaken, Ringgenberg (BE), Unterseen, Wilderswil
Kreuzlingen
Comuni: Bottighofen, Gottlieben, Kreuzlingen, Münsterlingen, Tägerwilen
Comuni esteri: Allensbach, Konstanz, Reichenau
La Chaux-de-Fonds–Le Locle
Comuni: La Chaux–de–Fonds, Le Locle
Comuni esteri: Les Fins, Montlebon, Morteau, Villers–le–Lac
Lachen
Comuni: Altendorf, Galgenen, Lachen, Reichenburg, Schübelbach, Tuggen, Wangen (SZ)
Langenthal
Comuni: Aarwangen, Langenthal, Lotzwil , Roggwil (BE), Thunstetten
Lausanne
Comuni: Aclens, Assens, Aubonne, Belmont–sur–Lausanne, Bercher, Bottens, Bourg–en–Lavaux, Boussens, Bremblens, Bretigny–sur–Morrens, Buchillon, Bussigny, Chavannes–près–Renens, Chavornay, Cheseaux–sur–Lausanne, Chexbres, Chigny, Cossonay, Crissier, Cugy (VD), Daillens, Denens, Denges, Echallens, Echandens, Echichens, Eclépens, Ecublens (VD), Epalinges, Etagnières, Etoy, Froideville, Gollion, Jorat–Menthue, Jorat–Mézières, Jouxtens–Mézery, Hautemorges, La Sarraz, Lausanne, Le Mont–sur–Lausanne, Lonay, Lully (VD), Lussy–sur–Morges, Lutry, Mex (VD), Montilliez, Montpreveyres, Montricher, Morges, Morrens (VD), Paudex, Penthalaz, Penthaz, Poliez–Pittet, Prilly, Préverenges, Pully, Renens (VD), Rivaz, Romanel–sur–Lausanne, Romanel–sur–Morges, Saint–Barthélemy (VD), Saint–Prex, Saint–Sulpice (VD), Savigny, Servion, Sullens, Tolochenaz, Villars–Sainte–Croix, Villars–le–Terroir, Villars–sous–Yens, Vuarrens, Vufflens–la–Ville, Vufflens–le–Château, Yens
Lenzburg
Comuni: Holderbank (AG), Hunzenschwil, Lenzburg, Möriken–Wildegg, Niederlenz, Rupperswil, Schafisheim, Seon, Staufen
Locarno
Comuni: Ascona, Avegno Gordevio, Brione sopra Minusio, Brissago, Centovalli, Cugnasco–Gerra, Gambarogno, Gordola, Lavertezzo, Locarno, Losone, Maggia, Minusio, Muralto, Orselina, Ronco sopra Ascona, Tenero–Contra, Terre di Pedemonte
Lugano
Comuni: Agno, Alto Malcantone, Aranno, Bedano, Bedigliora, Bioggio, Bissone, Cademario, Cadempino, Canobbio, Capriasca, Caslano, Collina d’Oro, Comano, Cureglia, Curio, Grancia, Gravesano, Lamone, Lugano, Magliaso, Manno, Massagno, Melide, Mezzovico–Vira, Monteceneri, Morcote, Muzzano, Neggio, Novaggio, Origlio, Paradiso, Ponte Capriasca, Porza, Pura, Savosa, Sorengo, Torricella–Taverne, Tresa, Val Mara, Vernate, Vezia, Vico Morcote
Comuni esteri: Bene Lario, Cadegliano–Viconago, Campione d’Italia, Carlazzo, Corrido, Cremenaga, Cugliate–Fabiasco, Lavena Ponte Tresa, Marchirolo, Porlezza, San Bartolomeo Val Cavargna, Valsolda
Luzern
Comuni: Adligenswil, Buchrain, Dierikon, Ebikon, Emmen, Gisikon, Hergiswil (NW), Horw, Inwil, Kriens, Küssnacht (SZ), Luzern, Malters, Meggen, Neuenkirch, Oberkirch, Root, Rothenburg, Schenkon, Sempach, Sursee, Udligenswil
Lyss
Comune: Lyss
Martigny
Comuni: Fully, Martigny, Martigny–Combe, Riddes, Saxon
Mels–Sargans
Comuni: Mels, Sargans, Vilters-Wangs
Monthey
Comuni: Aigle, Bex, Collombey–Muraz, Lavey-Morcles, Massongex, Monthey, Ollon, Saint-Maurice, Troistorrents
Neuchâtel
Comuni: Boudry, Cornaux, Cortaillod, Cressier (NE), La Grande Béroche, Laténa, Le Landeron, Milvignes, Neuchâtel, Rochefort, Val–de–Ruz
Olten–Zofingen
Comuni: Aarburg, Boningen, Brittnau, Dulliken, Dagmersellen, Däniken, Egerkingen, Gunzgen, Hägendorf, Härkingen, Kappel (SO), Kölliken, Lostorf, Neuendorf, Niederbuchsiten, Oberbuchsiten, Obergösgen, Oensingen, Oftringen, Olten, Reiden, Rickenbach (SO), Rothrist, Safenwil, Starrkirch–Wil, Strengelbach, Trimbach, Walterswil (SO), Wangen bei Olten, Wikon, Winznau, Zofingen
Rapperswil-Jona–Rüti
Comuni: Dürnten, Eschenbach (SG), Kaltbrunn, Rapperswil–Jona, Rüti (ZH), Schmerikon, Uznach
Reinach (AG)
Comuni: Beinwil am See, Menziken, Reinach (AG)
Rheintal
Comuni: Altstätten, Au (SG), Balgach, Berneck, Diepoldsau, Eichberg, Marbach (SG), Oberriet (SG), Rebstein, Rüthi (SG), St. Margrethen, Widnau
Comuni esteri: Alberschwende, Altach, Bildstein, Bregenz, Dornbirn, Eichenberg, Feldkirch, Frastanz, Fraxern, Fußach, Gaißau, Göfis, Götzis, Hard, Hohenems, Hohenweiler, Höchst, Hörbranz, Kennelbach, Klaus, Koblach, Krumbach, Langenegg, Lauterach, Lingenau, Lochau, Lustenau, Meiningen, Mäder, Rankweil, Röthis, Satteins, Schwarzach, Sulz, Sulzberg, Viktorsberg, Weiler, Wolfurt, Zwischenwasser
Sarnen
Comune: Sarnen
Schaffhausen
Comuni: Beringen, Büttenhardt, Dachsen, Diessenhofen, Dörflingen, Feuerthalen, Flurlingen, Laufen–Uhwiesen, Lohn (SH), Löhningen, Merishausen, Neuhausen am Rheinfall, Neunkirch, Schaffhausen, Siblingen, Stein am Rhein, Stetten (SH), Thayngen
Comune estero: Büsingen am Hochrhein
Schwyz
Comuni: Ingenbohl, Schwyz, Steinen
Sierre
Comuni: Chalais, Chippis, Crans–Montana, Lens, Noble-Contrée, Salgesch, Sierre
Sion
Comuni: Arbaz, Ardon, Ayent, Conthey, Grimisuat, Grône, Icogne, Mont-Noble, Nendaz, Saint–Léonard, Savièse, Sion, Vex, Veysonnaz, Vétroz
Solothurn
Comuni: Balm bei Günsberg, Bellach, Biberist, Deitingen, Derendingen, Feldbrunnen–St. Niklaus, Flumenthal, Gerlafingen, Günsberg, Halten, Horriwil, Hubersdorf, Kriegstetten, Langendorf, Lohn–Ammannsegg, Lommiswil, Luterbach, Oberdorf (SO), Obergerlafingen, Oekingen, Recherswil, Riedholz, Rüttenen, Selzach, Solothurn, Subingen, Zielebach, Zuchwil
St. Gallen
Comuni: Andwil (SG), Berg (SG), Degersheim, Eggersriet, Flawil, Gaiserwald, Gossau (SG), Heiden, Herisau, Mörschwil, Roggwil (TG), Speicher, St. Gallen, Teufen (AR), Untereggen, Waldstatt, Wittenbach
St. Moritz
Comuni: Bever, Celerina/Schlarigna, La Punt Chamues-ch, Pontresina, Samedan, Sils im Engadin/Segl, Silvaplana, St. Moritz
Stans
Comuni: Beckenried, Buochs, Emmetten, Ennetbürgen, Ennetmoos, Oberdorf (NW), Stans, Stansstad
Stein
Comuni: Eiken, Frick, Kaisten, Laufenburg, Münchwilen (AG), Oeschgen, Sisseln, Stein (AG), Wallbach
Comune estero: Bad Säckingen, Laufenburg (Baden), Murg, Wehr
Thun
Comuni: Heimberg, Hilterfingen, Oberhofen am Thunersee, Seftigen, Spiez, Steffisburg, Thierachern, Thun, Uetendorf
Vevey–Montreux
Comuni: Attalens, Blonay-Saint-Légier, Bossonnens, Chardonne, Châtel–Saint–Denis, Corseaux, Corsier–sur–Vevey, Jongny, Granges (Veveyse), La Tour–de–Peilz, Montreux, Noville, Remaufens, Rennaz, Roche (VD), Vevey, Veytaux, Villeneuve (VD)
Wil
Comuni: Eschlikon, Jonschwil, Kirchberg (SG), Münchwilen (TG), Oberbüren, Oberuzwil, Rickenbach (TG), Sirnach, Uzwil, Wil (SG), Wilen (TG), Zuzwil (SG)
Winterthur
Comuni: Altikon, Dägerlen, Dinhard, Elgg, Ellikon an der Thur, Elsau, Hagenbuch, Henggart, Hettlingen, Neftenbach, Rickenbach (ZH), Schlatt (ZH), Seuzach, Turbenthal, Wiesendangen, Winterthur, Zell (ZH)
Wohlen
Comuni: Dintikon, Dottikon, Hendschiken, Othmarsingen, Villmergen, Waltenschwil, Wohlen (AG)
Yverdon–les–Bains
Comuni: Chamblon, Cheseaux–Noréaz, Grandson, Montagny–près–Yverdon, Pomy, Treycovagnes, Valeyres–sous–Montagny, Yverdon–les–Bains, Yvonand
Zug
Comuni: Arth, Baar, Cham, Hünenberg, Knonau, Meierskappel, Neuheim, Oberrüti, Oberägeri, Risch, Steinhausen, Unterägeri, Walchwil, Zug
Zürich
Comuni: Adliswil, Aesch (ZH), Aeugst am Albis, Affoltern am Albis, Arni (AG), Bachenbülach, Bassersdorf, Bellikon, Bergdietikon, Berikon, Birmensdorf (ZH), Bonstetten, Boppelsen, Bremgarten (AG), Brütten, Bubikon, Buchberg, Buchs (ZH), Bäretswil, Bülach, Dielsdorf, Dietikon, Dietlikon, Dällikon, Dänikon, Dättlikon, Dübendorf, Egg, Eggenwil, Eglisau, Ehrendingen, Embrach, Erlenbach (ZH), Fehraltorf, Feusisberg, Fischbach–Göslikon, Freienbach, Freienstein–Teufen, Fällanden, Geroldswil, Glattfelden, Gossau (ZH), Greifensee, Grüningen, Hausen am Albis, Hedingen, Herrliberg, Hinwil, Hittnau, Hochfelden, Hombrechtikon, Horgen, Höri, Hüntwangen, Hüttikon, Illnau–Effretikon, Islisberg, Jonen, , Kappel am Albis, Kilchberg (ZH), Killwangen, Kloten, Künten, Küsnacht (ZH), Langnau am Albis, Lindau, Lufingen, Maschwanden, Maur, Meilen, Mettmenstetten, Männedorf, Mönchaltorf, Neerach, Niederglatt, Niederhasli, Niederweningen, Nürensdorf, Oberembrach, Oberengstringen, Oberglatt, Oberlunkhofen, Oberrieden, Oberweningen, Oberwil–Lieli, Obfelden, Oetwil am See, Oetwil an der Limmat, Opfikon, Otelfingen, Ottenbach, Pfungen, Pfäffikon, Rafz, Regensberg, Regensdorf, Remetschwil, Richterswil, Rifferswil, Rorbas, Rottenschwil, Rudolfstetten–Friedlisberg, Russikon, Rümlang, Rüschlikon, Schleinikon, Schlieren, Schneisingen, Schwerzenbach, Schöfflisdorf, Seegräben, Spreitenbach, Stadel, Stallikon, Steinmaur, Stäfa, Thalwil, Uetikon am See, Uitikon, Unterengstringen, Unterlunkhofen, Urdorf, Uster, Volketswil, Wald (ZH), Wallisellen, Wangen–Brüttisellen, Wasterkingen, Weiach, Weiningen (ZH), Weisslingen, Wettswil am Albis, Wetzikon (ZH), Widen, Wil (ZH), Winkel, Wollerau, Wädenswil, Würenlos, Zollikon, Zufikon, Zumikon, Zürich