AS 2006 573
Ordinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio
Ordinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio (Ordinanza FUSC)
del 15 febbraio 2006
Il Consiglio federale svizzero, visto l’articolo 931 capoversi 2bis e 3 del Codice delle obbligazioni1, ordina:
Sezione 1: Scopo
Art. 1 Il Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) pubblica le informazioni ufficiali e le comunicazioni prescritte dalla legge nonché gli annunci delle imprese e le comu- nicazioni che interessano il commercio, l’artigianato e l’industria.
Sezione 2: Contenuto
Art. 2 Comunicazioni prescritte dalla legge Per le comunicazioni prescritte dalla legge il FUSC è suddiviso nelle rubriche se- guenti: a. registro di commercio; b. fallimenti; c. concordati; d. esecuzioni; e. diffide ai creditori; f. titoli smarriti; g. acquisti pubblici; h. controllo metalli preziosi; i. bilanci; j. altre pubblicazioni legali.
RS 221.415 1 RS 220
2005-2339 573
Ordinanza FUSC RU 2006
Art. 3 Comunicazioni non prescritte dalla legge 1 Comunicazioni non prescritte dalla legge possono essere pubblicate nel FUSC se il loro contenuto è di interesse generale e concerne gli ambiti dell’amministrazione, del commercio, dell’artigianato o dell’industria. 2 Il FUSC prevede la rubrica Infoservice per la pubblicazione di siffatte comunica- zioni.
Art. 4 Annunci delle imprese
1 Gli annunci delle imprese sono pubblicati nella rubrica relativa.
2 L’Ufficio federale delle costruzioni e della logistica è competente per la gestione di tali annunci.
Sezione 3: Editore
Art. 5 Il FUSC è pubblicato dal Segretariato di Stato dell’economia (Seco).
Sezione 4: Modalità di pubblicazione e versione facente fede
Art. 6 Frequenza di pubblicazione 1 Il FUSC è pubblicato ogni giorno dal lunedì al venerdì e reca la data del giorno di pubblicazione. 2 Il FUSC non è pubblicato nei giorni festivi generali. Sono considerati giorni festivi generali il Capodanno, il 2 gennaio, il Venerdì Santo, il lunedì di Pasqua, l’Ascen- sione, il lunedì di Pentecoste, il 1° agosto, il Natale e il 26 dicembre. 3 Per gravi motivi il Seco può rinunciare a pubblicare il FUSC in giorni determinati.
Art. 7 Lingua 1 Le comunicazioni sono pubblicate nella lingua ufficiale (tedesco, francese, italia- no) in cui pervengono al FUSC.
2 In casi motivati le comunicazioni possono essere pubblicate in inglese.
Art. 8 Forma e data della pubblicazione 1 Il FUSC è pubblicato lo stesso giorno in forma cartacea e in forma elettronica.
2 L’editore munisce i dati del FUSC di una firma elettronica. Quest’ultima deve es- sere fondata su un certificato qualificato emesso da un fornitore di servizi di certifi-
574
Ordinanza FUSC RU 2006
cazione riconosciuto ai sensi della legge federale del 19 dicembre 20032 sui servizi di certificazione nel campo della firma elettronica.
Art. 9 Versione facente fede Fa fede la versione elettronica.
Sezione 5: Trasmissione delle comunicazioni per la pubblicazione nel FUSC
Art. 10 1 Le comunicazioni da pubblicare nel FUSC sono trasmesse al Seco per via elettro- nica. A tale scopo il Seco mette a disposizione formulari interattivi. 2 Il Seco può installare interfacce dirette tra i suoi sistemi e i servizi che trasmettono periodicamente un grande volume di dati.
3 Per le comunicazioni trasmesse in altra forma è percepito un supplemento.
Sezione 6: Forme della pubblicazione elettronica
Art. 11 Pubblicazione in Internet
1 Il Seco pubblica il FUSC in Internet.
2 Tiene un archivio online dotato di una funzione di ricerca limitata a tre anni al massimo. Le comunicazioni concernenti i fallimenti di privati sono accessibili al massimo per un anno. 3 Mette a disposizione funzioni ausiliarie che permettono la ricerca mirata di singole rubriche e comunicazioni.
Art. 12 Abbonamenti per l’ottenimento dei dati del FUSC in forma elettronica 1 Il Seco offre abbonamenti per l’ottenimento dei dati del FUSC elaborati in forma elettronica e strutturata.
2 Permette di scegliere le rubriche comprese nell’abbonamento come pure la fre-
quenza e il formato dei dati. 3 Il Seco può trasmettere i dati a servizi che si occupano della diffusione professio- nale di dati al più presto il giorno precedente la data di pubblicazione.
2 RS 943.03
575
Ordinanza FUSC RU 2006
Art. 13 Condizioni per l’utilizzo dei dati 1 Per l’utilizzo in forma elettronica dei dati di cui all’articolo 12 si applicano le condizioni seguenti: a. i dati non devono essere comunicati a terzi o resi accessibili prima della data di pubblicazione; b. il contenuto dei dati non deve essere modificato; c. la presentazione grafica dei dati deve consentire di distinguere chiaramente questi ultimi da commenti o altre aggiunte simili; d. devono essere pubblicate anche le indicazioni apportate dal Seco concernenti la qualità dei dati forniti. 2 Per l’utilizzo di dati che non sono muniti di firma elettronica qualificata si applica- no inoltre le condizioni seguenti: a. i dati devono essere accompagnati dall’indicazione seguente: «La presente non è una pubblicazione ufficiale. Fanno fede soltanto i dati del FUSC che sono stati muniti di firma elettronica dal Seco.»; b. gli annunci pubblicitari, l’imballaggio, il supporto dei dati o il mezzo di co- municazione elettronico non devono suggerire che si tratti di una pubblica- zione ufficiale.
Sezione 7: Emolumenti
Art. 14 Obbligo di versare emolumenti
1 È tenuto a versare un emolumento chiunque:
a. trasmette una comunicazione la cui pubblicazione è prescritta dalla legge; b. riceve in abbonamento la versione cartacea del FUSC; c. riceve in abbonamento dati elaborati in forma elettronica.
2 Le unità dell’amministrazione federale centrale non versano nessun emolumento.
Art. 15 Emolumento per la pubblicazione 1 Gli emolumenti per la pubblicazione sono calcolati in base alle tariffe dell’allegato.
2 Salvo disposizione contraria della presente ordinanza, si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 20043 sugli emolumenti.
3 RS 172.041.1
576
Ordinanza FUSC RU 2006
Art. 16 Emolumenti per gli abbonamenti 1 Gli emolumenti per gli abbonamenti alla versione cartacea o elettronica del FUSC sono stabiliti conformemente all’ordinanza del 23 novembre 20054 sugli emolumenti per le pubblicazioni. 2 Le unità dell’amministrazione federale decentralizzata, le autorità intercantonali, i Cantoni e i Comuni beneficiano di un abbonamento gratuito al FUSC.
Sezione 8: Disposizioni finali
Art. 17 Diritto previgente: abrogazione L’ordinanza del 7 giugno 19375 sul Foglio ufficiale svizzero di commercio è abro- gata.
Art. 18 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° marzo 2006.
15 febbraio 2006 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Moritz Leuenberger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz
4 RS 172.041.11 5 CS 2 712; RU 2000 187
577
Ordinanza FUSC RU 2006
Allegato (art. 15)
Emolumenti per la pubblicazione
Gli emolumenti comprendono l’IVA. Le indicazioni in millimetri (mm) si riferisco- no al formato del giornale.
1 Pubblicazioni ai sensi dell’articolo 2 (bilanci esclusi)
11 In generale
(Larghezza della colonna 68 mm, altezza della colonna 60 mm)
Comunicazioni ai sensi dell’art. 2, Emolumento di base Tariffa minima: fr. 20.— trasmesse mediante formulario Tariffa massima: fr. 40.— interattivo
Per millimetro Tariffa minima: fr. —.30 supplementare Tariffa massima: fr. —.60
Comunicazioni ai sensi dell’art. 2, Emolumento di base Tariffa minima: fr. 50.— trasmesse in altro modo Tariffa massima: fr. 80.— (e-mail, fax, lettera, ecc.)
Per millimetro Tariffa minima: fr. —.90 supplementare Tariffa massima: fr. 1.50
12 Interfacce
I servizi che dispongono di un’interfaccia elettronica diretta ai sensi dell’articolo 10 capoverso 2 pagano importi forfetari ridotti.
13 Iscrizioni provenienti dal registro di commercio
Gli emolumenti per la pubblicazione nel FUSC delle iscrizioni nel registro di com- mercio sono calcolati conformemente all’ordinanza del 3 dicembre 19546 sulle tasse in materia di registro di commercio.
6 RS 221.411.1
578
Ordinanza FUSC RU 2006
2 Bilanci ai sensi dell’articolo 2
(4 colonne su pagina intera di 272 mm, altezza della colonna 60 mm)
Emolumento di base Tariffa minima: fr. 180.— Tariffa massima: fr. 240.—
Per millimetro supplementare Tariffa minima: fr. 3.— Tariffa massima: fr. 4.50
579
Ordinanza FUSC RU 2006
580