Lexipedia

AS 2010 95

Decisione n. 2/2009 del Comitato misto Svizzera-CE del 13 luglio 2009 che modifica il protocollo n. 3 dell'Accordo relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa

Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea Decisione n. 2/2009 del comitato misto Svizzera-CE del 13 luglio 2009 che modifica il protocollo n. 3 dell’accordo, relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa

Approvata il 13 luglio 2009 Entrata in vigore il 13 luglio 2009

Testo originale

Il comitato misto, visto l’accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea, firmato a Bruxelles il 22 luglio 19721, in seguito denominato «l’accordo», visto il protocollo n. 3 dell’accordo, relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa2, in seguito denominato «il protocollo n. 3», in particolare l’articolo 39,

considerando che: (1) La Bulgaria e la Romania, in seguito denominate «i nuovi Stati membri», hanno aderito all’Unione europea il 1° gennaio 2007. (2) Dopo l’adesione dei nuovi Stati membri, le merci originarie di tali nuovi Stati membri importate in Svizzera nel quadro dell’accordo dovrebbero essere considerate di origine comunitaria. (3) Sono pertanto necessarie alcune modifiche tecniche del testo del protocollo n. 3. (4) Dal 1° gennaio 2007 gli scambi tra i nuovi Stati membri e la Svizzera dovreb- bero pertanto essere soggetti all’accordo quale modificato dal presente atto. A decor- rere dalla stessa data è opportuno quindi cessare l’applicazione dell’accordo in materia di scambi concluso tra la Svizzera e i nuovi Stati membri prima della loro adesione. Misure transitorie dovrebbero agevolare il processo di transizione e garan- tire la certezza del diritto. (5) Sono state introdotte alcune modifiche nella nomenclatura disciplinata dalla convenzione sul sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (sistema armonizzato), con effetto dal 1° gennaio 2007. Poiché con tali modifiche non si intendeva cambiare le norme di origine, per mantenere lo status quo è neces- sario modificare l’allegato II del protocollo n. 3.

RS 0.632.401.33

2009-0942 95

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

(6) Considerate le numerose modifiche da apportare agli allegati II, IVa e IVb, per motivi di chiarezza è opportuno che essi siano sostituiti integralmente. (7) Il protocollo n. 3 modificato dovrebbe essere applicato dal 1° gennaio 2007, decide:

Sezione I Modifiche al testo del protocollo

Art. 1 Norme di origine Il protocollo n. 3 è modificato come segue: 1. All’articolo 3, paragrafo 1, e all’articolo 4, paragrafo 1, il riferimento ai nuovi Stati membri è soppresso. 2. L’allegato II è sostituito dal testo che figura nell’allegato I della presente decisione. 3. Gli allegati IVa e IVb sono sostituiti dal testo che figura nell’allegato II della presente decisione.

Sezione II Disposizioni transitorie

Art. 2 Prova dell’origine e cooperazione amministrativa 1. Le prove dell’origine debitamente rilasciate dalla Svizzera o da un nuovo Stato membro nel quadro di accordi preferenziali o di regimi autonomi applicati tra loro sono reciprocamente accettate, a condizione che: a) l’acquisizione di tale origine conferisca il diritto al trattamento tariffario pre- ferenziale in base alle misure tariffarie preferenziali contenute nell’accordo; b) la prova dell’origine e i documenti di trasporto siano stati rilasciati entro il giorno precedente la data di adesione; c) la prova dell’origine sia presentata alle autorità doganali entro quattro mesi dalla data di adesione. Nel caso di merci dichiarate per l’importazione in Svizzera o in un nuovo Stato membro anteriormente alla data dell’adesione, nel contesto degli accordi preferen- ziali o dei regimi autonomi applicati tra la Svizzera e il nuovo Stato membro in quel momento, le prove dell’origine rilasciate a posteriori in base a tali accordi o regimi possono essere accettate, a condizione che siano presentate alle autorità doganali entro quattro mesi dalla data dell’adesione.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

2. La Svizzera e i nuovi Stati membri possono mantenere le autorizzazioni con cui lo status di «esportatori autorizzati» è stato conferito nel contesto degli accordi preferenziali o dei regimi autonomi applicati tra loro, a condizione che: a) una simile disposizione figuri anche nell’accordo concluso prima della data dell’adesione tra la Svizzera e la Comunità; e b) l’esportatore autorizzato applichi le norme d’origine in vigore nel quadro di detto accordo. Tali autorizzazioni sono tuttavia sostituite, entro un anno dalla data di adesione, da nuove autorizzazioni rilasciate alle condizioni stabilite nell’accordo. 3. Richieste di controllo a posteriori di prove dell’origine rilasciate nel quadro degli accordi preferenziali o dei regimi autonomi di cui ai paragrafi 1 e 2 sono accettate dalle competenti autorità doganali della Svizzera o degli Stati membri nei tre anni successivi al rilascio delle prove in questione e possono essere presentate da tali autorità nei tre anni successivi all’accettazione della prova dell’origine loro fornita a corredo della dichiarazione di importazione.

Art. 3 Merci in transito 1. Le disposizioni dell’accordo possono essere applicate alle merci esportate dalla Svizzera in uno dei nuovi Stati membri o da uno dei nuovi Stati membri in Svizzera, purché queste siano conformi alle disposizioni del protocollo n. 3 e che alla data dell’adesione siano in transito o in custodia temporanea presso un deposito doganale o in una zona franca in Svizzera o nel nuovo Stato membro. 2. In tali casi il trattamento preferenziale può essere concesso purché, entro quattro mesi dalla data dell’adesione, alle autorità doganali del paese importatore sia presen- tata una prova dell’origine rilasciata a posteriori dalle autorità doganali del paese esportatore.

Art. 4 La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione. Essa si applica a decorrere dal 1° gennaio 2007.

Fatto a Bruxelles il 13 luglio 2009.

Per il comitato misto: Il presidente, Alan Seatter

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Allegato I «Allegato II

Elenco delle lavorazioni o trasformazioni a cui devono essere sottoposti i materiali non originari affinché il prodotto trasformato possa avere il carattere di prodotto originario

Non tutti i prodotti elencati sono contemplati dall’accordo. È pertanto necessario consultare le altre parti dell’accordo.

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

capitolo 1 Animali vivi Tutti gli animali del capitolo 1 devono essere interamente ottenuti

capitolo 2 Carni e frattaglie comme- Fabbricazione in cui tutti i stibili materiali dei capitoli 1 e 2 utilizzati sono interamente ottenuti

capitolo 3 Pesci e crostacei, mollu- Fabbricazione in cui tutti i schi e altri invertebrati materiali del capitolo 3 acquatici utilizzati sono interamente ottenuti

ex capitolo 4 Latte e derivati del latte; Fabbricazione in cui tutti i uova di volatili; miele materiali del capitolo 4 naturale; prodotti comme- utilizzati sono interamente stibili di origine animale, ottenuti non nominati né compresi altrove; esclusi:

0403 Latticello, latte e crema Fabbricazione in cui:

coagulati, yogurt, chefir e – tutti i materiali del altri tipi di latte e creme capitolo 4 utilizzati fermentati o acidificati, sono interamente otte- anche concentrati o con nuti, aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con – tutti i succhi di frutta aggiunta di aromatizzanti, (esclusi i succhi di di frutta o cacao ananasso, di limetta e di pompelmo) della voce 2009 utilizzati sono originari, e – il valore di tutti i mate- riali del capitolo 17 utilizzati non ecceda il

30 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 5 Altri prodotti di origine Fabbricazione in cui tutti i animale, non nominati né materiali del capitolo 5 compresi altrove; esclusi: utilizzati sono interamente ottenuti ex 0502 Setole di maiale o di Pulitura, disinfezione, cinghiale, preparate cernita e raddrizzamento di setole di maiale o di cinghiale

capitolo 6 Piante vive e prodotti Fabbricazione in cui: della floricoltura; bulbi, – tutti i materiali del radici e affini; fiori recisi capitolo 6 utilizzati e piante ornamentali sono interamente otte- nuti, e – il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

capitolo 7 Ortaggi o legumi, piante, Fabbricazione in cui tutti i radici e tuberi mangerecci materiali del capitolo 7 utilizzati sono interamente ottenuti

capitolo 8 Frutta commestibili; Fabbricazione in cui: scorze di agrumi o di – tutta la frutta utilizzata meloni è interamente ottenuta, e – il valore di tutti i materiali del capi- tolo 17 utilizzati non ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 9 Caffè, tè, mate e spezie; Fabbricazione in cui tutti i esclusi: materiali del capitolo 9 utilizzati sono interamente ottenuti

0901 Caffè, anche torrefatto o Fabbricazione a partire da

decaffeinizzato; bucce e materiali di qualsiasi voce pellicole di caffè; succe- danei del caffè contenenti caffè in qualsiasi propor- zione

0902 Tè, anche aromatizzato Fabbricazione a partire da

materiali di qualsiasi voce

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 0910 Miscugli di spezie Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce

capitolo 10 Cereali Fabbricazione in cui tutti i materiali del capitolo 10 utilizzati sono interamente ottenuti

ex capitolo 11 Prodotti della macinazio- Fabbricazione in cui tutti i ne; malto; amidi e fecole; cereali, ortaggi, legumi, inulina; glutine di frumen- radici e tuberi della voce to; esclusi: 0714 o la frutta utilizzati sono interamente ottenuti ex 1106 Farine, semolini e polveri Essiccazione e macina- dei legumi da granella zione di legumi della voce secchi della voce 0713, 0708 sgranati

capitolo 12 Semi e frutti oleosi; semi, Fabbricazione in cui tutti i sementi e frutti diversi; materiali del capitolo 12 piante industriali o medi- utilizzati sono interamente cinali; paglie e foraggi ottenuti

1301 Gomma lacca; gomme, Fabbricazione in cui il

resine, gommo-resine e valore di tutti i materiali oleoresine (per esempio: della voce 1301 utilizzati balsami), naturali non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

1302 Succhi ed estratti vegetali;

sostanze pectiche, pecti- nati e pectati; agar-agar ed altre mucillagini ed ispessenti derivati da vegetali, anche modifi- cati: – Mucillagini ed ispes- Fabbricazione a partire da senti derivati da vege- mucillagini ed ispessenti tali, modificati non modificati – altri Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

capitolo 14 Materie da intreccio ed Fabbricazione in cui tutti i altri prodotti di origine materiali del capitolo 14 vegetale, non nominati né utilizzati sono interamente compresi altrove ottenuti

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 15 Grassi e oli animali o Fabbricazione a partire da vegetali; prodotti della materiali di qualsiasi loro scissione; grassi voce, esclusi quelli della alimentari lavorati; cere di stessa voce del prodotto origine animale o vegeta- le; esclusi:

1501 Grassi di maiale (compre-

so lo strutto) e grassi di volatili, diversi da quelli delle voci 0209 o 1503: – Grassi di ossa o grassi Fabbricazione a partire da di cascami materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli delle voci 0203, 0206 o 0207 o le ossa della voce 0506 – altri Fabbricazione a partire da carni o frattaglie comme- stibili di animali della specie suina delle voci

0203 o 0206, oppure da

carni e frattaglie comme- stibili di pollame della voce 0207

1502 Grassi di animali delle

specie bovina, ovina o caprina, diversi da quelli della voce 1503: – Grassi di ossa o grassi Fabbricazione a partire da di cascami materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli delle voci 0201, 0202, 0204 o

0206 o le ossa della voce

– altri Fabbricazione in cui tutti i materiali del capitolo 2 utilizzati sono interamente ottenuti

1504 Grassi ed oli e loro

frazioni, di pesci o di mammiferi marini, anche raffinati, ma non modifi- cati chimicamente: – Frazioni solide Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, compresi gli altri materiali della voce 1504

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– altri Fabbricazione in cui tutti i materiali dei capitoli 2 e 3 utilizzati sono interamente ottenuti ex 1505 Lanolina raffinata Fabbricazione a partire dal grasso di lana greggio (untume) della voce 1505

1506 Altri grassi e oli animali e

loro frazioni, anche raffinati, ma non modifi- cati chimicamente: – Frazioni solide Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, compresi gli altri materiali della voce 1506 – altri Fabbricazione in cui tutti i materiali del capitolo 2 utilizzati sono interamente ottenuti da 1507 a Oli vegetali e loro

1515 frazioni:

– Olio di soia, di arachi- Fabbricazione a partire da de, di palma, di cocco materiali di qualsiasi (di copra), di palmisti o voce, esclusi quelli della di babassù, di tung (di stessa voce del prodotto abrasin) e di oiticica, cera di mirica, cera del Giappone; frazioni di olio di jojoba e oli destinati ad usi tecnici o industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti per l’alimenta- zione umana – Frazioni solide, escluse Fabbricazione a partire da quelle dell’olio di altri materiali delle voci jojoba da 1507–1515 – altri Fabbricazione in cui tutti i materiali vegetali utilizza- ti sono interamente ottenuti

1516 Grassi e oli animali o Fabbricazione in cui:

vegetali e loro frazioni, – tutti i materiali del parzialmente o totalmente capitolo 2 utilizzati idrogenati, interesterifica- sono interamente otte- ti, riesterificati o elaidi- nuti e nizzati, anche raffinati, ma non altrimenti – tutti i materiali vegetali preparati utilizzati sono intera-

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

mente ottenuti. Tutta- via, possono essere utilizzati materiali del- le voci 1507, 1508,

1511 e 1513
1517 Margarina; miscele o Fabbricazione in cui:

preparazioni alimentari di – tutti i materiali dei grassi o di oli animali o capitoli 2 e 4 utilizzati vegetali o di frazioni di sono interamente otte- differenti grassi o oli di nuti, e questo capitolo, diversi dai grassi e dagli oli – tutti i materiali vegetali alimentari e le loro utilizzati sono intera- frazioni della voce 1516 mente ottenuti. Tutta- via, possono essere utilizzati materiali del- le voci 1507, 1508,

1511 e 1513

capitolo 16 Preparazioni di carne, di Fabbricazione: pesci o di crostacei, di – a partire da animali del molluschi o di altri capitolo 1, e/o invertebrati acquatici – in cui tutti i materiali del capitolo 3 utilizzati sono interamente otte- nuti

ex capitolo 17 Zuccheri e prodotti a base Fabbricazione a partire da di zuccheri, esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 1701 Zuccheri di canna o di Fabbricazione in cui il barbabietola e saccarosio valore di tutti i materiali chimicamente puro, allo del capitolo 17 utilizzati stato solido, con aggiunta non ecceda il 30 % del di aromatizzanti o di prezzo franco fabbrica del coloranti prodotto

1702 Altri zuccheri, compresi il

lattosio, il maltosio, il glucosio e il fruttosio (levulosio) chimicamente puri, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti; succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati:

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Maltosio o fruttosio Fabbricazione a partire da chimicamente puri materiali di qualsiasi voce, compresi gli altri materiali della voce 1702 – Altri zuccheri, allo Fabbricazione in cui il stato solido, con ag- valore di tutti i materiali giunta di aromatizzanti del capitolo 17 utilizzati o di coloranti non ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione in cui tutti i materiali utilizzati sono originari ex 1703 Melassi ottenuti Fabbricazione in cui il dall’estrazione o dalla valore di tutti i materiali raffinazione dello zucche- del capitolo 17 utilizzati ro, con aggiunta di aroma- non ecceda il 30 % del tizzanti o di coloranti prezzo franco fabbrica del prodotto

1704 Prodotti a base di zuccheri Fabbricazione:

non contenenti cacao – a partire da materiali di (compreso il cioccolato qualsiasi voce, esclusi bianco) quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali del capitolo

17 utilizzati non ecce-

da il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

capitolo 18 Cacao e sue preparazioni Fabbricazione: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali del capitolo

17 utilizzati non ecce-

da il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

1901 Estratti di malto; prepara-

zioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamen- te sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401–0404, non conte- nenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove: – Estratti di malto Fabbricazione a partire da cereali del capitolo 10 – altri Fabbricazione: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali del capitolo

17 utilizzati non ecce-

da il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

1902 Paste alimentari, anche

cotte o farcite (di carne o di altre sostanze) oppure altrimenti preparate, quali spaghetti, maccheroni, tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli, cannel- loni; cuscus, anche preparato: – contenenti, in peso, Fabbricazione in cui tutti i

20 % o meno di carni, cereali e i loro derivati

di frattaglie, di pesce, utilizzati (esclusi il di crostacei o di frumento duro e i suoi molluschi derivati) sono interamente ottenuti

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– contenenti, in peso, più Fabbricazione in cui: di 20 % di carni, di – tutti i cereali e i loro frattaglie, di pesce, derivati utilizzati (e- di crostacei o di sclusi il frumento duro molluschi e i suoi derivati) sono interamente ottenuti, e – tutti i materiali dei capitoli 2 e 3 utilizzati sono interamente otte- nuti

1903 Tapioca e suoi succedanei Fabbricazione a partire da

preparati a partire da materiali di qualsiasi fecole, in forma di fioc- voce, esclusa la fecola di chi, grumi, granelli patate della voce 1108 perlacei, scarti di setaccia- ture o forme simili

1904 Prodotti a base di cereali Fabbricazione:

ottenuti per soffiatura o – a partire da materiali di tostatura (per esempio: qualsiasi voce, esclusi «corn flakes»); cereali quelli della voce 1806, (diversi dal granturco) in grani o in forma di fiocchi – in cui tutti i cereali e la oppure di altri grani farina (esclusi il fru- lavorati (escluse le farine, mento duro e il gran- le semole e i semolini), turco Zea indurata e i precotti o altrimenti loro derivati) utilizzati preparati, non nominati né sono interamente otte- compresi altrove nuti, e – in cui il valore di tutti i materiali del capitolo

17 utilizzati non ecce-

da il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

1905 Prodotti della panetteria, Fabbricazione a partire da

della pasticceria o della materiali di qualsiasi biscotteria, anche con voce, esclusi quelli del aggiunta di cacao; ostie, capitolo 11 capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamen- ti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili

ex capitolo 20 Preparazioni di ortaggi o Fabbricazione in cui tutti di legumi, di frutta o di gli ortaggi, i legumi e la altre parti di piante, frutta utilizzati sono esclusi: interamente ottenuti

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 2001 Ignami, patate dolci e Fabbricazione a partire da parti commestibili simili materiali di qualsiasi di piante aventi tenore, in voce, esclusi quelli della peso, di amido o di fecole stessa voce del prodotto uguale o superiore a 5 %, preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico ex 2004 ed Patate, sotto forma di Fabbricazione a partire da ex 2005 farina, semolino o fiocchi, materiali di qualsiasi preparate o conservate, voce, esclusi quelli della ma non nell’aceto o acido stessa voce del prodotto acetico

2006 Ortaggi o legumi, frutta, Fabbricazione in cui il

scorze di frutta ed altre valore di tutti i materiali parti di piante, cotte negli del capitolo 17 utilizzati zuccheri o candite (sgoc- non ecceda il 30 % del ciolate, diacciate o cristal- prezzo franco fabbrica del lizzate) prodotto

2007 Confetture, gelatine, Fabbricazione:

marmellate, puree e paste – a partire da materiali di di frutta, ottenute median- qualsiasi voce, esclusi te cottura, anche con quelli della stessa voce aggiunta di zuccheri o di del prodotto, e altri dolcificanti – in cui il valore di tutti i materiali del capi- tolo 17 utilizzati non ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 2008 – Frutta a guscio, senza Fabbricazione in cui il aggiunta di zuccheri o valore di tutta la frutta a di alcole guscio e semi oleosi originari delle voci 0801,

0802 e da 1202–1207

utilizzati ecceda il 60 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – Burro di arachidi; Fabbricazione a partire da miscugli a base di ce- materiali di qualsiasi reali; cuori di palma; voce, esclusi quelli della granturco stessa voce del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Altre, escluse le frutta Fabbricazione: (comprese le frutta a – a partire da materiali di guscio) cotte ma non in qualsiasi voce, esclusi acqua o al vapore, sen- quelli della stessa voce za aggiunta di zucche- del prodotto, e ri, congelate – in cui il valore di tutti i materiali del capitolo

17 utilizzati non ecce-

da il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

2009 Succhi di frutta (compresi Fabbricazione:

i mosti di uva) o di – a partire da materiali di ortaggi e legumi, non qualsiasi voce, esclusi fermentati, senza aggiunta quelli della stessa voce di alcole, anche addizio- del prodotto, e nati di zuccheri o di altri dolcificanti – in cui il valore di tutti i materiali del capitolo

17 utilizzati non ecce-

da il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 21 Preparazioni alimentari Fabbricazione a partire da diverse, esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

2101 Estratti, essenze e concen- Fabbricazione:

trati di caffè, di tè o di – a partire da materiali di mate e preparazioni a base qualsiasi voce, esclusi di questi prodotti o a base quelli della stessa voce di caffè, tè o mate; cicoria del prodotto, e torrefatta ed altri succe- danei torrefatti del caffè e – in cui tutta la cicoria loro estratti, essenze e utilizzata è interamente concentrati ottenuta

2103 Preparazioni per salse e

salse preparate; condi- menti composti; farina di senapa e senapa preparata – Preparazioni per salse Fabbricazione a partire da e salse preparate; con- materiali di qualsiasi dimenti composti; voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto. Si possono tuttavia utilizzare farina di senapa o senapa preparata

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Farina di senapa e Produzione a partire da senapa preparata: materiali di qualsiasi voce ex 2104 Preparazioni per zuppe, Fabbricazione a partire da minestre o brodi; zuppe, materiali di qualsiasi minestre o brodi, preparati voce, esclusi gli ortaggi o legumi preparati o conservati delle voci da 2002–2005

2106 Preparazioni alimentari Fabbricazione:

non nominate né compre- – a partire da materiali di se altrove qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali del capitolo

17 utilizzati non ecce-

da il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 22 Bevande, liquidi alcolici Fabbricazione: ed aceti, esclusi: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui tutta l’uva o i materiali derivati dall’uva utilizzati sono interamente ottenuti

2202 Acque, comprese le acque Fabbricazione:

minerali e le acque – a partire da materiali di gassate, con aggiunta di qualsiasi voce, esclusi zucchero o di altri dolcifi- quelli della stessa voce canti o di aromatizzanti, del prodotto, ed altre bevande non alcoliche, esclusi i succhi – in cui il valore di tutti i di frutta o di ortaggi della materiali del capitolo voce 2009 17 utilizzati non ecce- da il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, e – in cui tutti i succhi di frutta utilizzati (esclusi i succhi di ananasso, di limetta e di pompelmo) sono originari

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

2207 Alcole etilico non denatu- Fabbricazione:

rato con titolo alcolome- – a partire da materiali di trico volumico uguale o qualsiasi voce, esclusi superiore a 80 % vol; quelli delle voci 2207 o alcole etilico ed acquaviti, 2208, e denaturati, di qualsiasi titolo – in cui tutta l’uva o i materiali derivati dall’uva utilizzati sono interamente ottenuti o in cui, se tutti gli altri materiali utilizzati sono già originari, l’arak può essere utilizzato in proporzione non supe- riore al 5 % in volume

2208 Alcole etilico non denatu- Fabbricazione:

rato con titolo alcolome- – a partire da materiali di trico volumico inferiore a qualsiasi voce, esclusi

80 % vol; acquaviti, quelli delle voci 2207 o

liquori ed altre bevande 2208, e contenenti alcole di distillazione – in cui tutta l’uva o i materiali derivati dall’uva utilizzati sono interamente ottenuti o in cui, se tutti gli altri materiali utilizzati sono già originari, l’arak può essere utilizzato in proporzione non supe- riore al 5 % in volume

ex capitolo 23 Residui e cascami delle Fabbricazione a partire da industrie alimentari; materiali di qualsiasi alimenti preparati per gli voce, esclusi quelli della animali; esclusi: stessa voce del prodotto ex 2301 Farina di balena; farine, Fabbricazione in cui tutti i polveri e agglomerati in materiali dei capitoli 2 e 3 forma di pellets, di pesci o utilizzati sono interamente di crostacei, di molluschi ottenuti o di altri invertebrati acquatici, non adatti all’alimentazione umana ex 2303 Residui della fabbricazio- Fabbricazione in cui tutto ne degli amidi di grantur- il granturco utilizzato è co (escluse le acque di interamente ottenuto macerazione concentrate), aventi tenore di proteine, calcolato sulla sostanza secca, superiore a 40 % in peso

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 2306 Panelli e altri residui Fabbricazione in cui tutti solidi dell’estrazione le olive utilizzate sono dell’olio di oliva, con interamente ottenute tenore di olio d’oliva superiore a 3 %

2309 Preparazioni dei tipi Fabbricazione in cui:

utilizzati per – tutti i cereali, lo zuc- l’alimentazione degli chero, i melassi, le car- animali ni e il latte utilizzati sono originari, e – tutti i materiali del capitolo 3 utilizzati sono interamente otte- nuti

ex capitolo 24 Tabacchi e succedanei del Fabbricazione in cui tutti i tabacco lavorati, esclusi: materiali del capitolo 24 utilizzati sono interamente ottenuti

2402 Sigari (compresi i sigari Fabbricazione in cui

spuntati), sigaretti e almeno il 70 % in peso sigarette, di tabacco o di dei tabacchi greggi o non succedanei del tabacco lavorati o dei cascami di tabacco della voce 2401 utilizzati è originario ex 2403 Tabacco da fumo Fabbricazione in cui almeno il 70 % in peso dei tabacchi greggi o non lavorati o dei cascami di tabacco della voce 2401 utilizzati sono originari

ex capitolo 25 Sale; zolfo; terre e pietre; Fabbricazione a partire da gessi, calce e cementi; materiali di qualsiasi esclusi: voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 2504 Grafite naturale cristalli- Arricchimento del conte- na, arricchita di carbonio, nuto di carbonio, purifica- purificata e frantumata zione e frantumazione della grafite cristallina greggia ex 2515 Marmi, semplicemente Segamento, o altra opera- segati o altrimenti tagliati, zione di taglio, di marmi in blocchi o in lastre di (anche precedentemente forma quadrata o rettan- segati) di spessore supe- golare, di spessore uguale riore a 25 cm o inferiore a 25 cm

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 2516 Granito, porfido, basalto, Segamento, o altra opera- arenaria ed altre pietre da zione di taglio, della taglio o da costruzione, pietra (anche precedente- semplicemente segati o mente segata) di spessore altrimenti tagliati, in superiore a 25 cm blocchi o in lastre di forma quadrata o rettan- golare, di spessore uguale o inferiore a 25 cm ex 2518 Dolomite calcinata Calcinazione della dolo- mite non calcinata ex 2519 Carbonato di magnesio Fabbricazione a partire da naturale (magnesite), materiali di qualsiasi frantumato, riposto in voce, esclusi quelli della recipienti ermetici, e stessa voce del prodotto. ossido di magnesio, anche Tuttavia, il carbonato di puro, diverso dalla ma- magnesio naturale (ma- gnesia fusa elettricamente gnesite) può essere o dalla magnesia calcinata utilizzato. a morte (sinterizzata) ex 2520 Gessi specialmente Fabbricazione in cui il preparati per valore di tutti i materiali l’odontoiatria utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 2524 Fibre di amianto naturali Fabbricazione a partire dal minerale di amianto (concentrato di asbesto) ex 2525 Mica in polvere Triturazione della mica o dei cascami di mica ex 2530 Terre coloranti, calcinate Calcinazione o triturazio- o polverizzate ne di terre coloranti

capitolo 26 Minerali, scorie e ceneri Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

ex capitolo 27 Combustibili minerali, oli Fabbricazione a partire da minerali e prodotti della materiali di qualsiasi loro distillazione; sostan- voce, esclusi quelli della ze bituminose; cere stessa voce del prodotto minerali; esclusi:

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 2707 Oli nei quali i costituenti Operazioni di raffinazione aromatici superano, in e/o uno o diversi tratta- peso, i costituenti non menti specifici3 aromatici, analoghi agli o oli minerali provenienti dalla distillazione dei Altre operazioni in cui catrami di carbon fossile tutti i materiali utilizzati ottenuti ad alta temperatu- devono essere classificati ra, distillanti più del 65 % in una voce diversa da del loro volume fino a quella del prodotto.

250 °C (comprese le Tuttavia, materiali della

miscele di benzine e di stessa voce del prodotto benzolo), destinati ad possono essere utilizzati a essere utilizzati come condizione che il loro carburanti o come combu- valore totale non ecceda il stibili 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 2709 Oli greggi di minerali Distillazione pirogenica bituminosi dei minerali bituminosi

2710 Oli di petrolio o di mine- Operazioni di raffinazione

rali bituminosi, diversi e/o uno o diversi tratta- dagli oli greggi; prepara- menti specifici4 zioni non nominate né o comprese altrove, conte- nenti, in peso, 70 % o più Altre operazioni in cui di oli di petrolio o di tutti i materiali utilizzati minerali bituminosi e devono essere classificati delle quali tali oli costitui- in una voce diversa da scono il componente base; quella del prodotto. residui di oli Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

2711 Gas di petrolio ed altri Operazioni di raffinazione

idrocarburi gassosi e/o uno o diversi tratta- menti specifici5 o

3 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nelle note intro- duttive 7.1 e 7.3. 4 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nella nota intro- duttiva 7.2. 5 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nella nota intro- duttiva 7.2.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Altre operazioni in cui tutti i materiali utilizzati devono essere classificati in una voce diversa da quella del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

2712 Vaselina; paraffina, cera Operazioni di raffinazione

di petrolio microcristalli- e/o uno o diversi tratta- na, «slack wax», ozoceri- menti specifici6 te, cera di lignite, cera di o torba, altre cere minerali e prodotti simili ottenuti per Altre operazioni in cui sintesi o con altri proce- tutti i materiali utilizzati dimenti, anche colorati devono essere classificati in una voce diversa da quella del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

2713 Coke di petrolio, bitume Operazioni di raffinazione

di petrolio ed altri residui e/o uno o diversi tratta- degli oli di petrolio o di menti specifici7 minerali bituminosi o Altre operazioni in cui tutti i materiali utilizzati devono essere classificati in una voce diversa da quella del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

6 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nella nota intro- duttiva 7.2. 7 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nelle note intro- duttive 7.1 e 7.3.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

2714 Bitumi ed asfalti, naturali; Operazioni di raffinazione

scisti e sabbie bituminosi; e/o uno o diversi tratta- asfaltiti e rocce asfaltiche menti specifici8 o Altre operazioni in cui tutti i materiali utilizzati devono essere classificati in una voce diversa da quella del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

2715 Miscele bituminose a base Operazioni di raffinazione

di asfalto o di bitume e/o uno o diversi tratta- naturali, di bitume di menti specifici9 petrolio, di catrame o minerale o di pece di catrame minerale (per Altre operazioni in cui esempio: mastici bitumi- tutti i materiali utilizzati nosi, «cut-backs») devono essere classificati in una voce diversa da quella del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

ex capitolo 28 Prodotti chimici inorgani- Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il ci; composti inorganici od materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- organici di metalli prezio- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non si, di elementi radioattivi, stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del di metalli delle terre rare Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica o di isotopi, esclusi: stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nelle note intro- duttive 7.1 e 7.3. 9 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nelle note intro- duttive 7.1 e 7.3.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 2805 «Mischmetall» Fabbricazione per tratta- mento termico o elettroli- tico in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 2811 Triossido di zolfo Fabbricazione a partire Fabbricazione in cui il da diossido di zolfo valore di tutti i mate- riali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 2833 Solfato di alluminio Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 2840 Perborato di sodio Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il tetraborato di disodio valore di tutti i mate- pentaidrato riali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 2852 Composti del mercurio di Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il eteri interni e loro derivati materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- alogenati, solfonati, nitrati voce. Tuttavia, il valore di riali utilizzati non o nitrosi tutti i materiali della voce ecceda il 40 % del

2909 utilizzati non deve prezzo franco fabbrica

eccedere il 20 % del del prodotto prezzo franco fabbrica del prodotto

Composti del mercurio di Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il acidi nucleici e loro sali, materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- di costituzione chimica voce. Tuttavia, il valore di riali utilizzati non definita o no; altri compo- tutti i materiali delle voci ecceda il 40 % del sti eterociclici 2852, 2932, 2933 e 2934 prezzo franco fabbrica utilizzati non deve ecce- del prodotto dere il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 29 Prodotti chimici organici, Fabbricazione a partire Fabbricazione in cui il esclusi: da materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 2901 Idrocarburi aciclici Operazioni di raffinazione utilizzati come carburanti e/o uno o diversi tratta- o come combustibili menti specifici10 o Altre operazioni in cui tutti i materiali utilizzati devono essere classificati in una voce diversa da quella del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 2902 Cicloparaffinici e cicloo- Operazioni di raffinazione lefinici (diversi dagli e/o uno o diversi tratta- azuleni), benzene, tolue- menti specifici11 ne, xileni, destinati ad o essere utilizzati come carburanti o come Altre operazioni in cui combustibili tutti i materiali utilizzati devono essere classificati in una voce diversa da quella del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

10 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nelle note intro- duttive 7.1 e 7.3. 11 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nelle note intro- duttive 7.1 e 7.3.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 2905 Alcolati metallici di Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il alcoli di questa voce e materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- di etanolo voce, inclusi altri materia- riali utilizzati non li della voce 2905. Si ecceda il 40 % del possono tuttavia utilizzare prezzo franco fabbrica gli alcolati metallici di del prodotto questa voce purché il loro valore non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

2915 Acidi monocarbossilici Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il

aciclici saturi e loro materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- anidridi, alogenuri, voce. Tuttavia, il valore di riali utilizzati non perossidi e perossiacidi; tutti i materiali delle voci ecceda il 40 % del loro derivati alogenati, 2915 e 2916 utilizzati non prezzo franco fabbrica solfonati, nitrati o nitrosi deve eccedere il 20 % del del prodotto prezzo franco fabbrica del prodotto ex 2932 – Eteri interni e loro Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il derivati alogenati, materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- solfonati, nitrati o voce. Tuttavia, il valore di riali utilizzati non nitrosi tutti i materiali della voce ecceda il 40 % del

2909 utilizzati non deve prezzo franco fabbrica

eccedere il 20 % del del prodotto prezzo franco fabbrica del prodotto – Acetali ciclici ed Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il emiacetali interni; loro materiali di qualsiasi voce valore di tutti i mate- derivati alogenati, sol- riali utilizzati non fonati, nitrati o nitrosi ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto 2933 Composti eterociclici con Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il uno o più eteroatomi di materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- solo azoto voce. Tuttavia, il valore di riali utilizzati non tutti i materiali delle voci ecceda il 40 % del

2932 e 2933 utilizzati non prezzo franco fabbrica

deve eccedere il 20 % del del prodotto prezzo franco fabbrica del prodotto 2934 Acidi nucleici e loro sali, Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il di costituzione chimica materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- definita o no; altri compo- voce. Tuttavia, il valore di riali utilizzati non sti eterociclici tutti i materiali delle voci ecceda il 40 % del 2932, 2933 e 2934 utiliz- prezzo franco fabbrica zati non deve eccedere il del prodotto

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 2939 Concentrati di paglia di Fabbricazione in cui il papavero contenenti, in valore di tutti i materiali peso, 50 % o più di utilizzati non ecceda il alcaloidi 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 30 Prodotti farmaceutici, Fabbricazione a partire da esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

3002 Sangue umano; sangue

animale preparato per usi terapeutici, profilattici o diagnostici; sieri specifici, altre frazioni del sangue, prodotti immunologici modificati, anche ottenuti mediante procedimenti biotecnologici; vaccini, tossine, colture di micro- organismi (esclusi i lieviti) e prodotti simili: – Prodotti costituiti da Fabbricazione a partire da due o più elementi me- materiali di qualsiasi scolati per uso terapeu- voce, inclusi altri materia- tico o profilattico op- li della voce 3002. Posso- pure da prodotti non no tuttavia essere utilizza- mescolati per la stessa ti materiali corrispondenti utilizzazione, presenta- alla stessa designazione ti sotto forma di dosi o del prodotto purché il loro condizionati per la valore totale non ecceda il vendita al minuto 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Sangue umano Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, inclusi altri mate- riali della voce 3002. Possono tuttavia essere utilizzati materiali corri- spondenti alla stessa designazione del prodotto purché il loro valore totale non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – Sangue animale Fabbricazione a partire da preparato per usi te- materiali di qualsiasi rapeutici o profilat- voce, inclusi altri materia- tici li della voce 3002. Posso- no tuttavia essere utilizza- ti materiali corrispondenti alla stessa designazione del prodotto purché il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – Frazioni di sangue Fabbricazione a partire da diverse da sieri spe- materiali di qualsiasi cifici, emoglobina, voce, inclusi altri materia- globuline del sangue li della voce 3002. Posso- e siero-globuline no tuttavia essere utilizza- ti materiali corrispondenti alla stessa designazione del prodotto purché il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – Emoglobina, globu- Fabbricazione a partire da line del sangue e materiali di qualsiasi siero-globuline voce, inclusi altri materia- li della voce 3002. Posso- no tuttavia essere utilizza- ti materiali corrispondenti alla stessa designazione del prodotto purché il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, inclusi altri materiali della voce 3002. Possono tuttavia essere utilizzati materiali corrispondenti alla stessa designazione del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

purché il loro valore totale non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

3003 e 3004 Medicamenti (esclusi i

prodotti delle voci 3002,

3005 o 3006):

– ottenuti a partire da Fabbricazione a partire da amicacina della voce materiali di qualsiasi

2941 voce, esclusi quelli della

stessa voce del prodotto. Tuttavia, materiali delle voci 3003 o 3004 possono essere utilizzati a condi- zione che il loro valore totale non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto. Tuttavia, materiali delle voci

3003 o 3004 possono

essere utilizzati a con- dizione che il loro va- lore totale non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 3006 Rifiuti farmaceutici di cui L’origine del prodotto alla nota 4 k) di questo nella sua classificazione capitolo originaria deve essere conservata

– Barriere antiaderenziali sterili per la chirurgia o l’odontoiatria, riassorbibili o non riassorbibili – di plastica Fabbricazione in cui il Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali valore di tutti i mate- del capitolo 39 utilizzati riali utilizzati non

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

non ecceda il 20 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica del prezzo franco fabbrica prodotto del prodotto – in tessuto Fabbricazione a partire – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali, in fiocco, non cardate né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura o – materiali chimici o paste tessili Dispositivi per stomia Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

ex capitolo 31 Concimi, esclusi: Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 3105 Concimi minerali o Fabbricazione: Fabbricazione in cui il chimici contenenti due o – a partire da materiali di valore di tutti i mate- tre degli elementi fertiliz- qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non zanti: azoto, fosforo e quelli della stessa voce ecceda il 40 % del potassio; altri concimi; del prodotto. Tuttavia, prezzo franco fabbrica prodotti di questo capitolo materiali della stessa del prodotto presentati sia in tavolette voce del prodotto pos- o forme simili, sia in sono essere utilizzati a imballaggi di un peso condizione che il loro lordo inferiore o uguale a valore totale non ecce-

10 kg, esclusi i seguenti da il 20 % del prezzo

prodotti: franco fabbrica del – nitrato di sodio prodotto, e – calciocianamide – in cui il valore di tutti i

12 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– solfato di potassio materiali utilizzati non ecceda il 50 % del – solfato di potassio e di prezzo franco fabbrica magnesio del prodotto

ex capitolo 32 Estratti per concia o per Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il tinta; tannini e loro materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- derivati; pigmenti e altre voce, esclusi quelli della riali utilizzati non sostanze coloranti; pitture stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del e vernici; mastici; inchio- Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica stri; esclusi: stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 3201 Tannini e loro sali, eteri, Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il esteri e altri derivati estratti per concia di valore di tutti i mate- origine vegetale riali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

3205 Lacche coloranti; prepa- Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il

razioni a base di lacche materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- coloranti, previste nella voce, esclusi quelli delle riali utilizzati non nota 3 di questo capi- voci 3203, 3204 e 3205. ecceda il 40 % del tolo13 Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica voce 3205 possono essere del prodotto utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 33 Oli essenziali e resinoidi; Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il prodotti per profumeria o materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- per toletta preparati e voce, esclusi quelli della riali utilizzati non preparazioni cosmetiche, stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del esclusi: Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

13 La nota 3 del capitolo 32 precisa che si tratta di preparazioni dei tipi utilizzati per colorare qualsiasi materiale, o di preparazioni utilizzate quali ingredienti nella fabbricazione di preparazioni coloranti, purché non siano classificate in un’altra voce del capitolo 32.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

3301 Oli essenziali (deterpenati Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il o no) compresi quelli detti materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- «concreti» o «assoluti»; voce, compresi i materiali riali utilizzati non resinoidi; oloresine di un «gruppo»14 diverso ecceda il 40 % del d’estrazione; soluzioni di questa stessa voce. prezzo franco fabbrica concentrate di oli essen- Tuttavia, materiali dello del prodotto ziali nei grassi, negli oli stesso gruppo del prodotto fissi, nelle cere o nei possono essere utilizzati a prodotti analoghi, ottenute condizione che il loro per «enfleurage» o mace- valore totale non ecceda il razione; sottoprodotti 20 % del prezzo franco terpenici residuali della fabbrica del prodotto deterpenazione degli oli essenziali; acque distillate aromatiche e soluzioni acquose di oli essenziali

ex capitolo 34 Saponi, agenti organici di Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il superficie, preparazioni materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- per liscivie, preparazioni voce, esclusi quelli della riali utilizzati non lubrificanti, cere artificia- stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del li, cere preparate, prodotti Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica per pulire e lucidare, stessa voce del prodotto del prodotto candele e prodotti simili, possono essere utilizzati a paste per modelli; «cere condizione che il loro per l’odontoiatria» e valore totale non ecceda il composizioni per 20 % del prezzo franco l’odontoiatria a base di fabbrica del prodotto gesso; esclusi: ex 3403 Preparazioni lubrificanti Operazioni di raffinazione contenenti meno del 70 % e/o uno o diversi tratta- in peso di oli di petrolio o menti specifici15 di minerali bituminosi o Altre operazioni in cui tutti i materiali utilizzati devono essere classificati in una voce diversa da quella del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

14 Per «gruppo» si intende una parte della designazione della voce separata dal resto da un punto e virgola. 15 Le condizioni particolari relative ai «trattamenti specifici» sono esposte nelle note intro- duttive 7.1 e 7.3.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

3404 Cere artificiali e cere

preparate: – a base di paraffina, di Fabbricazione a partire da cere di petrolio o di materiali di qualsiasi minerali bituminosi, di voce, esclusi quelli della residui paraffinici stessa voce del prodotto. Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – altre Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi: riali utilizzati non – gli oli idrogenati aventi ecceda il 40 % del il carattere delle cere prezzo franco fabbrica della voce 1516, del prodotto – gli acidi grassi non definiti chimicamente o gli alcoli grassi indu- striali della voce 3823, e – i materiali della voce Tuttavia, questi materiali possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

ex capitolo 35 Sostanze albuminoidi; Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il prodotti a base di amidi o materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- di fecole modificati; colle; voce, esclusi quelli della riali utilizzati non enzimi; esclusi: stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

3505 Destrina ed altri amidi e

fecole modificati (per esempio: amidi e fecole pregelatinizzati od esteri- ficati); colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati: – Eteri ed esteri di amidi Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il o di fecole materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, compresi gli altri riali utilizzati non materiali della voce 3505 ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non voce 1108 ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 3507 Enzimi preparati non Fabbricazione in cui il nominati né compresi valore di tutti i materiali altrove utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

capitolo 36 Polveri ed esplosivi; Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il articoli pirotecnici; materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- fiammiferi; leghe pirofo- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non riche; sostanze infiamma- stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del bili Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

ex capitolo 37 Prodotti per la fotografia Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il o per la cinematografia, materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- esclusi: voce, esclusi quelli della riali utilizzati non stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

3701 Lastre e pellicole fotogra-

fiche piane, sensibilizzate, non impressionate, di materie diverse dalla carta, dal cartone o dai tessili, pellicole fotografi- che piane a sviluppo e stampa istantanei, sensibi- lizzate, non impressiona- te, anche in caricatori: – Pellicole a sviluppo e Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il stampa istantanei per la materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- fotografia a colori (po- voce, esclusi quelli delle riali utilizzati non licromia), in caricatori voci 3701 e 3702. Tutta- ecceda il 40 % del via, materiali della voce prezzo franco fabbrica

3702 possono essere del prodotto

utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altre Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi quelli delle riali utilizzati non voci 3701 e 3702. Tutta- ecceda il 40 % del via, materiali delle voci prezzo franco fabbrica

3701 e 3702 possono del prodotto

essere utilizzati a condi- zione che il loro valore totale non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

3702 Pellicole fotografiche Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il

sensibilizzate, non im- materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- pressionate, in rotoli, di voce, esclusi quelli delle riali utilizzati non materie diverse dalla voci 3701 e 3702 ecceda il 40 % del carta, dal cartone o dai prezzo franco fabbrica tessili; pellicole fotografi- del prodotto che a sviluppo e a stampa istantanei, in rotoli, sensibilizzate, non im- pressionate 3704 Lastre, pellicole, carte, Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il cartoni e tessili, fotografi- materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- ci, impressionati ma non voce, esclusi quelli delle riali utilizzati non sviluppati voci da 3701–3704 ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 38 Prodotti vari delle indu- Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il strie chimiche, esclusi: materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica stessa voce del prodotto del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 3801 – Grafite colloidale in Fabbricazione in cui il sospensione in olio e valore di tutti i materiali grafite semicolloidale; utilizzati non ecceda il paste di carbonio per 50 % del prezzo franco elettrodi fabbrica del prodotto – Grafite in forma di Fabbricazione in cui il Fabbricazione in cui il pasta, costituita da una valore di tutti i materiali valore di tutti i mate- miscela di più del della voce 3403 utilizzati riali utilizzati non

30 %, in peso, di grafi- non ecceda il 20 % del ecceda il 40 % del

te, e di oli minerali prezzo franco fabbrica del prezzo franco fabbrica prodotto del prodotto ex 3803 Tallol raffinato Raffinazione di tallol Fabbricazione in cui il greggio valore di tutti i mate- riali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 3805 Essenza di trementina al Depurazione consistente Fabbricazione in cui il solfato, depurata nella distillazione o nella valore di tutti i mate- raffinazione dell’essenza riali utilizzati non di trementina al solfato, ecceda il 40 % del greggia prezzo franco fabbrica del prodotto ex 3806 «Gomme-esteri» Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il acidi resinici valore di tutti i mate- riali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 3807 Pece nera (pece di Distillazione del catrame Fabbricazione in cui il catrame di legno) di legno valore di tutti i mate- riali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

3808 Insetticidi, rodenticidi, Fabbricazione in cui il

fungicidi, erbicidi, inibito- valore di tutti i materiali ri di germinazione e utilizzati non ecceda il regolatori di crescita per 50 % del prezzo franco piante, disinfettanti e fabbrica del prodotto prodotti simili presentati in forme o in imballaggi per la vendita al minuto oppure allo stato di preparazioni o in forma di oggetti quali nastri, stoppini e candele solfora- ti e carte moschicide

3809 Agenti d’apprettatura o di Fabbricazione in cui il

finitura, acceleranti di valore di tutti i materiali tintura o di fissaggio di utilizzati non ecceda il materie coloranti e altri 50 % del prezzo franco prodotti e preparazioni fabbrica del prodotto (per esempio: bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle indu- strie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove

3810 Preparazioni per il deca- Fabbricazione in cui il

paggio dei metalli; prepa- valore di tutti i materiali razioni disossidanti per utilizzati non ecceda il saldare o brasare ed altre 50 % del prezzo franco preparazioni ausiliarie per fabbrica del prodotto la saldatura o la brasatura dei metalli; paste e polveri per saldare o brasare, composte di metallo e di altri prodotti; preparazioni dei tipi utilizzati per il rivestimento o il riempi- mento di elettrodi o di bacchette per saldatura

3811 Preparazioni antidetonan-

ti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per miglio- rare la viscosità, additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati, per oli minerali (compresa la benzina) o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Additivi preparati per Fabbricazione in cui il oli lubrificanti, conte- valore di tutti i materiali nenti oli di petrolio o della voce 3811 utilizzati di minerali bituminosi non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

3812 Preparazioni dette «acce- Fabbricazione in cui il

leranti di vulcanizzazio- valore di tutti i materiali ne»; plastificanti composti utilizzati non ecceda il per gomma o materie 50 % del prezzo franco plastiche, non nominati né fabbrica del prodotto compresi altrove; prepa- razioni antiossidanti ed altri stabilizzanti composti per gomma o materie plastiche

3813 Preparazioni e cariche per Fabbricazione in cui il

apparecchi estintori; valore di tutti i materiali granate e bombe estintrici utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

3814 Solventi e diluenti organi- Fabbricazione in cui il

ci composti, non nominati valore di tutti i materiali né compresi altrove; utilizzati non ecceda il preparazioni per togliere 50 % del prezzo franco pitture o vernici fabbrica del prodotto

3818 Elementi chimici drogati Fabbricazione in cui il

per essere utilizzati in valore di tutti i materiali elettronica, in forma di utilizzati non ecceda il dischi, piastrine o forme 50 % del prezzo franco analoghe; composti fabbrica del prodotto chimici drogati per essere utilizzati in elettronica

3819 Liquidi per freni idraulici Fabbricazione in cui il

ed altri liquidi preparati valore di tutti i materiali per trasmissioni idrauli- utilizzati non ecceda il che, non contenenti o 50 % del prezzo franco contenenti meno di 70 %, fabbrica del prodotto in peso, di oli di petrolio o di minerali bituminosi

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

3820 Preparazioni antigelo e Fabbricazione in cui il

liquidi preparati per lo valore di tutti i materiali sbrinamento utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 3821 Mezzi di coltura preparati Fabbricazione in cui il per lo sviluppo e la valore di tutti i materiali conservazione dei micror- utilizzati non ecceda il ganismi (compresi i virus 50 % del prezzo franco e gli organismi simili) o fabbrica del prodotto delle cellule vegetali, umane o animali

3822 Reattivi per diagnostica o Fabbricazione in cui il

da laboratorio su qualsiasi valore di tutti i materiali supporto e reattivi per utilizzati non ecceda il diagnostica o da laborato- 50 % del prezzo franco rio preparati, anche fabbrica del prodotto presentati su supporto, diversi da quelli delle voci

3002 o 3006; materiali di

riferimento certificati

3823 Acidi grassi monocarbos-

silici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli grassi industriali – Acidi grassi monocar- Fabbricazione a partire da bossilici industriali; oli materiali di qualsiasi acidi di raffinazione voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto – Alcoli grassi industriali Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, compresi gli altri materiali della voce 3823

3824 Leganti preparati per

forme o per anime da fonderia; prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse (com- prese quelle costituite da miscele di prodotti natura- li), non nominati né compresi altrove: – I seguenti prodotti di Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il questa voce: materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- – Leganti preparati voce, esclusi quelli della riali utilizzati non per forme o per stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del anime da fonderia, a Tuttavia, materiali della prezzo franco fabbrica partire da prodotti stessa voce del prodotto del prodotto resinosi naturali possono essere utilizzati a

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Acidi naftenici, loro condizione che il loro sali insolubili in valore totale non ecceda il acqua e loro esteri 20 % del prezzo franco – Sorbitolo diverso da fabbrica del prodotto quello della voce – Solfonati di petro- lio, esclusi i solfo- nati di petrolio di metalli alcalini, d’ammonio o d’etanolammine; a- cidi solfonici di oli minerali bituminosi, tiofenici, e loro sali – Scambiatori di ioni – Composizioni assor- benti per completare il vuoto nei tubi o nelle valvole elet- triche – Ossidi di ferro alca- linizzati per la depu- razione dei gas – Acque ammoniacali e masse depuranti esaurite provenienti dalla depurazione del gas illuminante – Acidi solfonaftenici, loro sali insolubili in acqua e loro esteri – Olio di flemma e olio di Dippel – Miscele di sali aventi differenti anioni – Paste da copiatura a base gelatinosa, anche su supporto di carta o di tessuto – altri Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto da 3901–3915 Materie plastiche in forme primarie, cascami, ritagli e avanzi di materie plastiche; esclusi i prodotti delle voci ex

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

3907 e 3912, per i quali le

relative regole sono specificate in appresso: – Prodotti addizionali Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il omopolimerizzati nei – il valore di tutti i valore di tutti i mate- quali la parte di un materiali utilizzati non riali utilizzati non monomero rappresenta ecceda il 50 % del ecceda il 25 % del oltre il 99 %, in peso, prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del tenore totale del del prodotto, e del prodotto polimero – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali del capitolo 39 utilizzati non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto16 – altri Fabbricazione in cui il Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali valore di tutti i mate- del capitolo 39 utilizzati riali utilizzati non non ecceda il 20 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica del prezzo franco fabbrica prodotto17 del prodotto ex 3907 – Copolimeri ottenuti da Fabbricazione a partire da policarbonati e copo- materiali di qualsiasi limeri di acrilonitrile- voce, esclusi quelli della butadiene-stirene stessa voce del prodotto. (ABS) Tuttavia, materiali della stessa voce del prodotto possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto18 – Poliestere Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali del capitolo 39 utilizzati non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto e/o fabbri- cazione a partire da

16 Nel caso di prodotti composti di materiali delle voci da 3901–3906, da un lato, e da 3907–3911, dall’altro, la restrizione riguarda solo il gruppo di materiali predominante, per peso, nel prodotto. 17 Nel caso di prodotti composti di materiali delle voci da 3901–3906, da un lato, e da 3907–3911, dall’altro, la restrizione riguarda solo il gruppo di materiali predominante, per peso, nel prodotto. 18 Nel caso di prodotti composti di materiali delle voci da 3901–3906, da un lato, e da 3907–3911, dall’altro, la restrizione riguarda solo il gruppo di materiali predominante, per peso, nel prodotto.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

policarbonato di tetrabromo (bisfenolo A)

3912 Cellulosa e suoi derivati Fabbricazione in cui il

chimici, non nominati né valore di tutti i materiali compresi altrove, in forme della stessa voce del primarie prodotto utilizzati non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto da 3916–3921 Semilavorati e lavori di plastica, escluse le voci ex 3916, ex 3917, ex 3920 ed ex 3921, per le quali valgono le regole seguenti: – Prodotti piatti, non Fabbricazione in cui il Fabbricazione in cui il solamente lavorati in valore di tutti i materiali valore di tutti i mate- superficie o tagliati in del capitolo 39 utilizzati riali utilizzati non forma diversa da quella non ecceda il 50 % del ecceda il 25 % del quadrata o rettangola- prezzo franco fabbrica del prezzo franco fabbrica re; altri prodotti, non prodotto del prodotto semplicemente lavorati in superficie – altri: – Prodotti addizionali Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il omopolimerizzati valore di tutti i mate- nei quali la parte di – il valore di tutti i riali utilizzati non un monomero rap- materiali utilizzati non ecceda il 50 % del ecceda il 25 % del presenta oltre il prezzo franco fabbrica

99 %, in peso, del prezzo franco fabbrica

del prodotto, e del prodotto tenore totale del po- limero – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali del capitolo 39 utilizzati non ecceda il

20 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto19 – altri Fabbricazione in cui il Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali valore di tutti i mate- del capitolo 39 utilizzati riali utilizzati non non ecceda il 20 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica del prezzo franco fabbrica prodotto20 del prodotto

19 Nel caso di prodotti composti di materiali delle voci da 3901–3906, da un lato, e da 3907–3911, dall’altro, la restrizione riguarda solo il gruppo di materiali predominante, per peso, nel prodotto. 20 Nel caso di prodotti composti di materiali delle voci da 3901–3906, da un lato, e da 3907–3911, dall’altro, la restrizione riguarda solo il gruppo di materiali predominante, per peso, nel prodotto.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 3916 ed Profilati e tubi Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il ex 3917 – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 50 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della stessa voce del prodotto utilizzati non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 3920 – Lastre o pellicole Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il ionomere un sale parziale di termo- valore di tutti i mate- plastica, che è un copoli- riali utilizzati non mero d’etilene e ecceda il 25 % del dell’acido metacrilico prezzo franco fabbrica parzialmente neutralizzato del prodotto con ioni metallici, princi- palmente di zinco e sodio – Fogli di cellulosa Fabbricazione in cui il rigenerata, di poliam- valore di tutti i materiali midi o di polietilene della stessa voce del prodotto utilizzati non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 3921 Fogli di plastica, Fabbricazione a partire Fabbricazione in cui il metallizzati da fogli di poliestere valore di tutti i mate- altamente trasparenti di riali utilizzati non spessore inferiore a ecceda il 25 % del

23 micron21 prezzo franco fabbrica

del prodotto da 3922–3926 Articoli di plastica Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

ex capitolo 40 Gomma e lavori di Fabbricazione a partire da gomma, esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

21 Si considerano ad alta trasparenza i fogli il cui assorbimento ottico – misurato secondo l’ASTM-D 1003-16 dal trasmissometro di Gardner (fattore di opacità) – è inferiore al 2 %.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 4001 Lastre «crêpe» di gomma Laminazione di fogli per suole «crêpe» di gomma natu- rale

4005 Gomma mescolata, non Fabbricazione in cui il

vulcanizzata, in forme valore di tutti i materiali primarie o in lastre, fogli utilizzati, esclusa la o nastri gomma naturale, non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

4012 Pneumatici rigenerati o

usati, di gomma; gomme piene o semipiene, batti- strada per pneumatici e protettori («flaps»), di gomma: – Pneumatici rigenerati, Rigenerazione di pneuma- gomme piene o semi- tici usati piene, di gomma – altri Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli delle voci 4011 e 4012 ex 4017 Lavori di gomma indurita Fabbricazione a partire da gomma indurita

ex capitolo 41 Pelli (diverse da quelle Fabbricazione a partire da per pellicceria) e cuoio, materiali di qualsiasi esclusi: voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 4102 Pelli gregge di ovini, Slanatura di pelli di depilate o senza vello pecora o di agnello da 4104–4106 Cuoi e pelli depilati e Riconciatura di cuoio e pelli di animali senza peli, pelli preconciati conciati o in crosta, anche o spaccati, ma non altrimen- ti preparati Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto 4107, 4112 e Cuoi preparati dopo la Fabbricazione a partire da

4113 concia o dopo materiali di qualsiasi

l’essiccazione e cuoi e voce, esclusi quelli delle pelli pergamenati, depila- voci da 4104–4113 ti, anche spaccati, diversi da quelli della voce 4114

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 4114 Cuoio e pelli, verniciati o Fabbricazione a partire da laccati; cuoi e pelli materiali delle voci da metallizzati 4104–4106, 4107, 4112 o

4113 a condizione che il

loro valore totale non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

capitolo 42 Lavori di cuoio o di pelli; Fabbricazione a partire da oggetti di selleria e materiali di qualsiasi finimenti; oggetti da voce, esclusi quelli della viaggio; borse, borsette e stessa voce del prodotto contenitori simili; lavori di budella

ex capitolo 43 Pelli da pellicceria e loro Fabbricazione a partire da lavori; pellicce artificiali; materiali di qualsiasi esclusi: voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 4302 Pelli da pellicceria con- ciate o preparate, riunite: – Tavole, croci e manu- Imbianchimento o tintura, fatti simili oltre al taglio e alla confezione di pelli da pellicceria conciate o preparate, non riunite – altri Fabbricazione a partire da pelli da pellicceria concia- te o preparate, non riunite

4303 Indumenti, accessori di Fabbricazione a partire da

abbigliamento ed altri pelli da pellicceria concia- oggetti di pelli da pellic- te o preparate, non riunite, ceria della voce 4302

ex capitolo 44 Legno, carbone di legna e Fabbricazione a partire da lavori di legno, esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 4403 Legno semplicemente Fabbricazione a partire da squadrato legno grezzo, anche scortecciato o semplice- mente sgrossato ex 4407 Legno segato o tagliato Piallatura, levigatura o per il lungo, tranciato o incollatura con giunture di sfogliato, piallato, leviga- testa to o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 4408 Fogli da impiallacciatura Assemblatura in parallelo, (compresi quelli ottenuti piallatura, levigatura o mediante tranciatura di incollatura con giunture di legno stratificato) e fogli testa per compensati, di spesso- re inferiore o uguale a

6 mm, assemblati in

parallelo, ed altro legno segato per il lungo, tranciato o sfogliato, di spessore inferiore o uguale a 6 mm, piallati, levigati o incollati con giunture di testa ex 4409 Legno, profilato, lungo uno o più orli o superfici, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa: – Levigato o incollato Levigatura o incollatura con giunture di testa con giunture di testa – Liste e modanature Fabbricazione di liste e modanature da ex 4410 a Liste e modanature, per Fabbricazione di liste e ex 4413 cornici, per la decorazione modanature interna di costruzioni, per impianti elettrici, e simili ex 4415 Casse, cassette, gabbie, Fabbricazione a partire da cilindri ed imballaggi tavole non tagliate per un simili, di legno uso determinato ex 4416 Fusti, botti, tini, mastelli e Fabbricazione a partire da altri lavori da bottaio, e legname da bottaio, loro parti, di legno segato sulle due facce principali, ma non altri- menti lavorato ex 4418 – Lavori di falegnameria Fabbricazione a partire da e lavori di carpenteria materiali di qualsiasi per costruzioni, di voce, esclusi quelli della legno stessa voce del prodotto. Tuttavia, possono essere utilizzati pannelli cellulari o tavole di copertura («shingles» e «shakes») di legno – Liste e modanature Fabbricazione di liste e modanature

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 4421 Legno preparato per Fabbricazione a partire da fiammiferi; zeppe di legno di qualsiasi voce, legno per calzature escluso il legno in fuscelli della voce 4409

ex capitolo 45 Sughero e lavori di Fabbricazione a partire da sughero, esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

4503 Lavori di sughero naturale Fabbricazione a partire da

sughero naturale della voce 4501

capitolo 46 Lavori di intreccio, da Fabbricazione a partire da panieraio o da stuoiaio materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

capitolo 47 Paste di legno o di altre Fabbricazione a partire da materie fibrose cellulosi- materiali di qualsiasi che; carta o cartone da voce, esclusi quelli della riciclare (avanzi o rifiuti) stessa voce del prodotto

ex capitolo 48 Carta e cartone; lavori di Fabbricazione a partire da pasta di cellulosa, di carta materiali di qualsiasi o di cartone, esclusi: voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 4811 Carta e cartoni semplice- Fabbricazione a partire da mente rigati, lineati o materiali per la fabbrica- quadrettati zione della carta del capitolo 47

4816 Carta carbone, carta detta Fabbricazione a partire da

«autocopiante» e altra materiali per la fabbrica- carta per riproduzione di zione della carta del copie (diverse da quelle capitolo 47 della voce 4809), matrici complete per duplicatori e lastre offset, di carta, anche condizionate in scatole

4817 Buste, biglietti postali, Fabbricazione:

cartoline postali non – a partire da materiali di illustrate e cartoncini per qualsiasi voce, esclusi corrispondenza, di carta o quelli della stessa voce di cartone; scatole, del prodotto, e involucri a busta e simili, di carta o di cartone, – in cui il valore di tutti i contenenti un assortimen- materiali utilizzati non to di prodotti cartotecnici ecceda il 50 % del per corrispondenza prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 4818 Carta igienica Fabbricazione a partire da materiali per la fabbrica- zione della carta del capitolo 47 ex 4819 Scatole, sacchi, sacchetti, Fabbricazione: cartocci ed altri imballag- – a partire da materiali di gi di carta, di cartone, di qualsiasi voce, esclusi ovatta di cellulosa o di quelli della stessa voce strati di fibre di cellulosa del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 4820 Blocchi di carta da lettere Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 4823 Altra carta, altro cartone, Fabbricazione a partire da altra ovatta di cellulosa e materiali per la fabbrica- altri strati di fibre di zione della carta del cellulosa, tagliati a misura capitolo 47

ex capitolo 49 Prodotti dell’editoria, Fabbricazione a partire da della stampa o delle altre materiali di qualsiasi industrie grafiche; testi voce, esclusi quelli della manoscritti o dattiloscritti stessa voce del prodotto e piani, esclusi:

4909 Cartoline postali stampate Fabbricazione a partire da

o illustrate, cartoline materiali di qualsiasi stampate con auguri o voce, esclusi quelli delle comunicazioni personali, voci 4909 e 4911 anche illustrate, con o senza busta, guarnizioni od applicazioni

4910 Calendari di ogni genere,

stampati, compresi i blocchi di calendari da sfogliare: – Calendari del genere Fabbricazione: «perpetuo», o muniti di – a partire da materiali di blocchi di fogli sosti- qualsiasi voce, esclusi tuibili, montati su sup- quelli della stessa voce porti di materia diversa del prodotto, e dalla carta o dal cartone – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli delle voci 4909 e 4911

ex capitolo 50 Seta, esclusi: Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 5003 Cascami di seta (compresi Cardatura o pettinatura i bozzoli non atti alla dei cascami di seta trattura, i cascami di filatura e gli sfilacciati), cardati o pettinati da 5004 a Filati di seta e filati di Fabbricazione a partire ex 5006 cascami di seta da22: – seta greggia o cascami di seta, cardati o petti- nati o altrimenti prepa- rati per la filatura, – altre fibre naturali, non cardate, né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta

5007 Tessuti di seta o di

cascami di seta: – contenenti fili di Fabbricazione a partire da gomma filati semplici23 – altri Fabbricazione a partire – filati di cocco, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco,

22 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 23 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 24 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

non cardate né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – carta o Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 51 Lana, peli fini o grossola- Fabbricazione a partire da ni, filati e tessuti di crine, materiali di qualsiasi esclusi: voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto da 5106–5110 Filati di lana, di peli fini o Fabbricazione a partire grossolani o di crine da25: – seta greggia o cascami di seta, cardati o petti- nati o altrimenti prepa- rati per la filatura, – fibre naturali, non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta

25 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

da 5111–5113 Tessuti di lana, di peli fini o di peli grossolani o di crine: – contenenti fili di Fabbricazione a partire da gomma filati semplici26 – altri Fabbricazione a partire – filati di cocco, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco, non cardate né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – carta o Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 52 Cotone, esclusi: Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

26 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 27 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

da 5204–5207 Filati di cotone Fabbricazione a partire – seta greggia o cascami di seta, cardati o petti- nati o altrimenti prepa- rati per la filatura, – fibre naturali, non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta da 5208–5212 Tessuti di cotone: – contenenti fili di Fabbricazione a partire da gomma filati semplici29 – altri Fabbricazione a partire – filati di cocco, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco, non cardate né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – carta o

28 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 29 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 30 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 53 Altre fibre tessili vegetali; Fabbricazione a partire da filati di carta e tessuti di materiali di qualsiasi filati di carta; esclusi: voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto da 5306–5308 Filati di altre fibre tessili Fabbricazione a partire vegetali; filati di carta da31: – seta greggia o cascami di seta, cardati o petti- nati o altrimenti prepa- rati per la filatura, – fibre naturali, non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta da 5309–5311 Tessuti di altre fibre tessili vegetali; tessuti di filati di carta: – contenenti fili di Fabbricazione a partire da gomma filati semplici32

31 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 32 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– altri Fabbricazione a partire – filati di cocco, – filati di iuta, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco, non cardate né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – carta o Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto da 5401–5406 Filati, monofilamenti e Fabbricazione a partire fili di filamenti sintetici da34: o artificiali – seta greggia o cascami di seta, cardati o petti- nati o altrimenti prepa- rati per la filatura, – fibre naturali, non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura,

33 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 34 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta

5407 e 5408 Tessuti di filati di fila-

menti sintetici o artifi- ciali: – contenenti fili di Fabbricazione a partire da gomma filati semplici35 – altri Fabbricazione a partire – filati di cocco, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco, non cardate né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – carta o Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

35 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 36 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

da 5501–5507 Fibre sintetiche o artifi- Fabbricazione a partire da ciali in fiocco materiali chimici o paste tessili da 5508–5511 Filati e filati per cucire Fabbricazione a partire di fibre sintetiche o da37: artificiali in fiocco – seta greggia o cascami di seta, cardati o petti- nati o altrimenti prepa- rati per la filatura, – fibre naturali, non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta da 5512–5516 Tessuti di fibre sintetiche o artificiali in fiocco: – contenenti fili di Fabbricazione a partire da gomma filati semplici38 – Altri Fabbricazione a partire – filati di cocco, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco, non cardate né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – carta o

37 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 38 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 39 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 56 Ovatte, feltri e stoffe non Fabbricazione a partire tessute; filati speciali; da40: spago, corde e funi; – filati di cocco, manufatti di corderia; esclusi: – fibre naturali, – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta

5602 Feltri, anche impregnati,

spalmati, ricoperti o stratificati: – Feltri all’ago Fabbricazione a partire – fibre naturali, o – materiali chimici o paste tessili Tuttavia: – i filati di polipropilene della voce 5402, – le fibre di polipropile- ne delle voci 5503 e 5506, o

40 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 41 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– i fasci di fibre di polipropilene della voce 5501, nei quali la denominazio- ne di un singolo filamento o di una singola fibra è comunque inferiore a 9 decitex, possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione a partire – fibre naturali, – fiocco artificiale ottenuto a partire dalla caseina, o – materiali chimici o paste tessili

5604 Fili e corde di gomma,

ricoperti di materie tessili; filati tessili, lamelle o forme simili delle voci NC 5404 o 5405, impre- gnati, spalmati, ricoperti o rivestiti di gomma o di materia plastica: – Fili e corde di gomma, Fabbricazione a partire da ricoperti di materie filati o corde di gomma, tessili non ricoperti di materie tessili – altri Fabbricazione a partire – fibre naturali, non cardate, né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta

42 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 43 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

5605 Filati metallici e filati Fabbricazione a partire

metallizzati, anche spira- da44: lati (vergolinati), costituiti – fibre naturali, da filati tessili, lamelle o forme simili delle voci – fibre sintetiche o

5404 o 5405, combinati artificiali in fiocco, non

con metallo in forma di cardate, né pettinate, fili, di lamelle o di polve- né altrimenti preparate ri, oppure ricoperti di per la filatura, metallo – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la fabbri- cazione della carta

5606 Filati spiralati (vergolina- Fabbricazione a partire

ti), lamelle o forme simili da45: delle voci 5404 o 5405 – fibre naturali, rivestite (spiralate), diversi da quelle della – fibre sintetiche o voce 5605 e dai filati di artificiali in fiocco, non crine rivestiti (spiralati); cardate, né pettinate, filati di ciniglia; filati detti né altrimenti preparate «a catenella» per la filatura, – materiali chimici o paste tessili, oppure – materiali per la produ- zione della carta

capitolo 57 Tappeti e altri rivestimen- ti del suolo di materie tessili: – di feltro ad ago Fabbricazione a partire – fibre naturali, o – materiali chimici o paste tessili

44 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 45 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 46 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Tuttavia: – i filati di polipropilene della voce 5402, – le fibre di polipropile- ne delle voci 5503 e 5506, o – i fasci di fibre di polipropilene della voce 5501, nei quali la denominazio- ne di un singolo filamento o di una singola fibra è comunque inferiore a 9 decitex, possono essere utilizzati a condizione che il loro valore totale non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto Il tessuto di iuta può essere utilizzato come supporto – di altri feltri Fabbricazione a partire – fibre naturali, non cardate, né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili – altri Fabbricazione a partire – filati di cocco o di iuta, – filati di filamenti sintetici o artificiali – fibre naturali, o – fibre sintetiche o artificiali in fiocco non cardate, né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura

47 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 48 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Il tessuto di iuta può essere utilizzato come supporto

ex capitolo 58 Tessuti speciali; superfici tessili «tufted»; pizzi; arazzi; passamaneria; ricami; esclusi: – elastici, costituiti da fili Fabbricazione a partire da tessili associati a fili di filati semplici49 gomma – altri Fabbricazione a partire – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali, in fiocco, non cardate, né pettina- te, né altrimenti prepa- rate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili o Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

49 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 50 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

5805 Arazzi tessuti a mano Fabbricazione a partire da

(tipo Gobelins, Fiandra, materiali di qualsiasi Aubusson, Beauvais e voce, esclusi quelli della simili) ed arazzi fatti stessa voce del prodotto all’ago (per esempio a piccolo punto, a punto a croce), anche confezionati

5810 Ricami in pezza, in strisce Fabbricazione:

o in motivi – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

5901 Tessuti spalmati di colla o Fabbricazione a partire da

di sostanze amidacee, dei filati tipi utilizzati in legatoria, per cartonaggi, nella fabbricazione di astucci o per usi simili; tele per decalco o trasparenti per il disegno; tele preparate per la pittura; bugrane e tessuti simili rigidi dei tipi utilizzati per cappelleria

5902 Nappe a trama per pneu-

matici ottenute da filati ad alta tenacità di nylon o di altre poliammidi, di poliesteri o di rayon viscosa: – Contenenti, in peso, Fabbricazione a partire da non più di 90 % di filati materie tessili – altri Fabbricazione a partire da sostanze chimiche o da paste tessili

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

5903 Tessuti impregnati, Fabbricazione a partire da

spalmati o ricoperti di filati materia plastica o stratifi- o cati con materia plastica, diversi da quelli della Stampa accompagnata da voce 5902 almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

5904 Linoleum, anche tagliati; Fabbricazione a partire da

rivestimenti del suolo filati51 costituiti da una spalmatu- ra o da una ricopertura applicata su un supporto tessile, anche tagliati

5905 Rivestimenti murali di

materie tessili: – impregnati, spalmati, Fabbricazione a partire da ricoperti o stratificati filati con gomma, materie plastiche o altre materie

51 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– altri Fabbricazione a partire – filati di cocco, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali, in fiocco, non cardate, né pettina- te, né altrimenti prepa- rate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili o Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

5906 Tessuti gommati, diversi

da quelli della voce 5902: – Tessuti a maglia Fabbricazione a partire – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali, in fiocco, non cardate, né pettina- te, né altrimenti prepa- rate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili

52 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 53 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Altri tessuti di filati Fabbricazione a partire da sintetici contenenti, in materiali chimici peso, più del 90 % di materie tessili – altri Fabbricazione a partire da filati

5907 Altri tessuti impregnati, Fabbricazione a partire da

spalmati o ricoperti; tele filati dipinte per scenari di o teatri, per sfondi di studi o per usi simili: Stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superficia- le, rammendo e slappola- tura), a condizione che il valore dei tessuti non stampati utilizzati non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

5908 Lucignoli tessuti, intrec-

ciati o a maglia, di mate- rie tessili, per lampade, fornelli, accendini, candele o simili; reticelle ad incandescenza e stoffe tubolari a maglia occor- renti per la loro fabbrica- zione, anche impregnate: – Reticelle ad incande- Fabbricazione a partire da scenza, impregnate stoffe tubolari a maglia – altri Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

da 5909–5911 Manufatti tessili per usi industriali: – Dischi e corone per Fabbricazione a partire da lucidare, diversi da filati o da cascami di quelli di feltro della tessuti o da stracci della voce 5911 voce 6310 – Tessuti feltrati o non, Fabbricazione a partire dei tipi comunemente da54: utilizzati nelle macchi- – filati di cocco, ne per cartiere o per altri usi tecnici, anche – i seguenti materiali: impregnati o spalmati, – filato di politetra- tubolari o senza fine, a fluoroetilene55, catene e/o a trame – filati multipli di po- semplici o multiple, o a liammide, spalmati, tessitura piana, a cate- impregnati o rico- ne e/o a trame multiple perti di resina feno- della voce 5911 lica – filati di fibre tessili sintetiche di poli- ammide aromatica, ottenuti per poli- condensazione di m-fenilendiammina e acido isoftalico – monofilato di polite- trafluoroetilene56, – filati di fibre tessili sintetiche in poli(p- fenilentereftalam- mide), – filati di fibre di vetro, spalmati di resina fenolica e spiralati di filati acrilici57

54 Per quanto riguarda le condizioni particolari relative ai prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, cfr. la nota introduttiva 5. 55 L’impiego di tale materiale è limitato alla produzione di tessuti del tipo utilizzato nei macchinari per la fabbricazione della carta. 56 L’impiego di tale materiale è limitato alla produzione di tessuti del tipo utilizzato nei macchinari per la fabbricazione della carta. 57 L’impiego di tale materiale è limitato alla produzione di tessuti del tipo utilizzato nei macchinari per la fabbricazione della carta.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– monofilamenti di copoliestere di un poliestere, di una re- sina di acido terefta- lico, di 1,4 cicloe- sandictanolo e di acido isoftalico, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali, disconti- nue, non cardate, né pettinate, né altri- menti preparate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili – altri Fabbricazione a partire – filati di cocco, – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali, discontinue, non cardate, né pettina- te, né altrimenti prepa- rate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili

capitolo 60 Stoffe a maglia Fabbricazione a partire – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco, non cardate, né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili

58 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 59 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

capitolo 61 Indumenti ed accessori di abbigliamento, a maglia: – ottenuti riunendo Fabbricazione a partire da mediante cucitura, o filati60 61 altrimenti confezionati, due o più parti di stoffa a maglia, tagliate o realizzate direttamente nella forma voluta – altri Fabbricazione a partire – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco, non cardate, né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili

ex capitolo 62 Indumenti ed accessori di Fabbricazione a partire da abbigliamento, diversi da filati63 64 quelli a maglia, esclusi: ex 6202, Indumenti per donna, Fabbricazione a partire da ex 6204, ragazza e bambini piccoli filati65 ex 6206, (bebè) ed accessori di o ex 6209 ed abbigliamento confezio- ex 6211 nati per bambini piccoli, Fabbricazione a partire da ricamati tessuti non ricamati, a condizione che il loro valore non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto66

60 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

61 V. la nota introduttiva 6.

62 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 63 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

64 V. la nota introduttiva 6.

65 V. la nota introduttiva 6.

66 V. la nota introduttiva 6.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 6210 ed Equipaggiamenti ignifu- Fabbricazione a partire da ex 6216 ghi in tessuto ricoperto di filati67 un foglio di poliestere o alluminizzato Fabbricazione a partire da tessuti non spalmati, a condizione che il loro valore non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto68

6213 e 6214 Fazzoletti da naso o da

taschino; scialli, sciarpe, foulard, fazzoletti da collo, sciarpette, manti- glie, veli e velette e manufatti simili: – ricamati Fabbricazione a partire da filati semplici, greggi69 70 o Fabbricazione a partire da tessuti non ricamati, a condizione che il loro valore non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto71 – altri Fabbricazione a partire da filati semplici, greggi72 73 o

67 V. la nota introduttiva 6.

68 V. la nota introduttiva 6.

69 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

70 V. la nota introduttiva 6.

71 V. la nota introduttiva 6.

72 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

73 V. la nota introduttiva 6.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Confezione seguita da una stampa accompagnata da almeno due delle opera- zioni preparatorie o di finissaggio (quali purga, sbianca, mercerizzo, termofissaggio, solleva- mento del pelo, calandra- tura, trattamento per impartire stabilità dimen- sionale, finissaggio antipiega, decatissaggio, impregnazione superfi- ciale, rammendo e slappolatura), a condizio- ne che il valore di tutte le merci non stampate delle voci 6213 e 6214 utilizza- te non ecceda il 47,5 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

6217 Altri accessori di abbi-

gliamento confezionati; parti di indumenti ed accessori di abbigliamen- to, diversi da quelli della voce 6212: – ricamati Fabbricazione a partire da filati74 o Fabbricazione a partire da tessuti non ricamati, a condizione che il loro valore non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto75 – Equipaggiamenti Fabbricazione a partire da ignifughi in tessuto filati76 ricoperto di un o foglio di poliestere Fabbricazione a partire da alluminizzato tessuti non spalmati, a condizione che il loro valore non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto77

74 V. la nota introduttiva 6.

75 V. la nota introduttiva 6.

76 V. la nota introduttiva 6.

77 V. la nota introduttiva 6.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Tessuti di rinforzo Fabbricazione: per colletti e polsini, – a partire da materiali di tagliati qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione a partire da filati78

ex capitolo 63 Altri manufatti tessili Fabbricazione a partire da confezionati; assortimen- materiali di qualsiasi ti; oggetti da rigattiere e voce, esclusi quelli della stracci; esclusi: stessa voce del prodotto da 6301–6304 Coperte; biancheria da letto ecc.; tende, tendine, ecc.; altri manufatti per l’arredamento: – in feltro, non tessuti Fabbricazione a partire – fibre naturali, o – materiali chimici o paste tessili – altri: – ricamati Fabbricazione a partire da filati semplici, greggi80 81 o Fabbricazione a partire da tessuti non ricamati (ad esclusione di quelli a maglia e ad uncinetto) a condizione che il valore del tessuto non ricamato utilizzato non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

78 V. la nota introduttiva 6.

79 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

80 V. la nota introduttiva 6.

81 Per gli articoli a maglia, non elastici né gommati, ottenuti cucendo o assemblando pezze di tessuto a maglia (tagliate o lavorate a maglia direttamente nella forma voluta), cfr. la nota introduttiva 6.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– altri Fabbricazione a partire da filati semplici, greggi82 83

6305 Sacchi e sacchetti da Fabbricazione a partire

imballaggio da84: – fibre naturali, – fibre sintetiche o artificiali in fiocco, non cardate, né pettinate, né altrimenti preparate per la filatura, o – materiali chimici o paste tessili

6306 Copertoni e tende per

l’esterno; tende; vele per imbarcazioni, per tavole a vela o carri a vela; oggetti per campeggio: – non tessuti Fabbricazione a partire – fibre naturali, o – materiali chimici o paste tessili – altri Fabbricazione a partire da filati semplici, greggi87 88

6307 Altri manufatti confezio- Fabbricazione in cui il

nati, compresi i modelli di valore di tutti i materiali vestiti utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

82 V. la nota introduttiva 6.

83 Per gli articoli a maglia, non elastici né gommati, ottenuti cucendo o assemblando pezze di tessuto a maglia (tagliate o lavorate a maglia direttamente nella forma voluta), cfr. la nota introduttiva 6. 84 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5. 85 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

86 Cfr. la nota introduttiva 6.

87 Per quanto riguarda le condizioni particolari concernenti prodotti fabbricati con miscugli di materiali tessili, vedere la nota introduttiva 5.

88 Cfr. la nota introduttiva 6.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

6308 Assortimenti costituiti da Ogni articolo dell’assor-

pezzi di tessuto e di filati, timento deve soddisfare le anche con accessori, per condizioni che gli sareb- la confezione di tappeti, bero applicabili qualora di arazzi, di tovaglie o di non fosse incluso tovaglioli ricamati, o di nell’assortimento. Tutta- manufatti tessili simili, in via, articoli non originari imballaggi per la vendita possono essere incorporati al minuto a condizione che il loro valore totale non ecceda il

15 % del prezzo franco

fabbrica dell’assortimento

ex capitolo 64 Calzature, ghette ed Fabbricazione a partire da oggetti simili; parti di materiali di qualsiasi questi oggetti, esclusi: voce, escluse le calzature incomplete formate da tomaie fissate alle suole primarie o ad altre parti inferiori della voce 6406

6406 Parti di calzature (com- Fabbricazione a partire da

prese le tomaie fissate a materiali di qualsiasi suole diverse dalle suole voce, esclusi quelli della esterne); suole interne stessa voce del prodotto amovibili, tallonetti ed oggetti simili amovibili; ghette, gambali ed oggetti simili, e loro parti

ex capitolo 65 Cappelli, copricapo ed Fabbricazione a partire da altre acconciature; loro materiali di qualsiasi parti; esclusi: voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

6505 Cappelli, copricapo ed Fabbricazione a partire da

altre acconciature a filati o da fibre tessili89 maglia, o confezionati con pizzi, feltro o altri prodot- ti tessili, in pezzi (ma non in strisce), anche guarniti; retine per capelli di qualsiasi materia, anche guarnite

ex capitolo 66 Ombrelli (da pioggia o da Fabbricazione a partire da sole), ombrelloni, bastoni, materiali di qualsiasi bastoni-sedile, fruste, voce, esclusi quelli della frustini e loro parti, stessa voce del prodotto esclusi:

89 Cfr. la nota introduttiva 6.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

6601 Ombrelli (da pioggia o da Fabbricazione in cui il

sole), ombrelloni (com- valore di tutti i materiali presi gli ombrelli-bastoni, utilizzati non ecceda il gli ombrelloni da giardino 50 % del prezzo franco e simili) fabbrica del prodotto

capitolo 67 Piume e calugine prepara- Fabbricazione a partire da te e oggetti di piume o di materiali di qualsiasi calugine; fiori artificiali; voce, esclusi quelli della lavori di capelli stessa voce del prodotto

ex capitolo 68 Lavori di pietre, gesso, Fabbricazione a partire da cemento, amianto, mica o materiali di qualsiasi materie simili, esclusi: voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 6803 Lavori di ardesia naturale Fabbricazione a partire o agglomerata dall’ardesia lavorata ex 6812 Lavori di amianto; lavori Fabbricazione a partire da di miscele a base di materiali di qualsiasi voce amianto o a base di amianto e carbonato di magnesio ex 6814 Lavori di mica, compresa Fabbricazione a partire da la mica agglomerata o mica lavorata (compresa ricostituita, su supporto di la mica agglomerata o carta, di cartone o di altre ricostituita) materie

capitolo 69 Prodotti ceramici Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

ex capitolo 70 Vetro e lavori di vetro, Fabbricazione a partire da esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 7003, Vetro con uno strato non Fabbricazione a partire da ex 7004 ed riflettente materiali della voce 7001 ex 7005

7006 Vetro delle voci 7003,
7004 o 7005, curvato,

smussato, inciso, forato, smaltato o altrimenti lavorato, ma non incorni- ciato né combinato con altre materie:

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Lastre di vetro (sub- Fabbricazione a partire da strati), ricoperte da uno lastre di vetro (substrati) strato di metallo dielet- non ricoperte della voce trico, semiconduttrici 7006 secondo gli standard del SEMII90 – altri Fabbricazione a partire da materiali della voce 7001

7007 Vetro di sicurezza, Fabbricazione a partire da

costituito da vetri tempe- materiali della voce 7001 rati o formati da fogli aderenti fra loro

7008 Vetri isolanti a pareti Fabbricazione a partire da

multiple materiali della voce 7001

7009 Specchi di vetro, anche Fabbricazione a partire da

incorniciati, compresi gli materiali della voce 7001 specchi retrovisivi

7010 Damigiane, bottiglie, Fabbricazione a partire da

boccette, barattoli, vasi, materiali di qualsiasi imballaggi tubolari, voce, esclusi quelli della ampolle ed altri recipienti stessa voce del prodotto per il trasporto o o l’imballaggio, di vetro; barattoli per conserve, di Sfaccettatura di oggetti di vetro; tappi, coperchi ed vetro a condizione che il altri dispositivi di chiusu- valore totale dell’oggetto ra, di vetro di vetro non sfaccettato non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

7013 Oggetti di vetro per la Fabbricazione a partire da

tavola, la cucina, la materiali di qualsiasi toletta, l’ufficio, la deco- voce, esclusi quelli della razione degli appartamen- stessa voce del prodotto ti o per usi simili, diversi o dagli oggetti delle voci

7010 o 7018 Sfaccettatura di oggetti di

vetro a condizione che il valore totale dell’oggetto di vetro non sfaccettato non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto o

90 SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Decorazione a mano (ad esclusione della stampa serigrafica) di oggetti di vetro soffiato a mano, a condizione che il valore totale dell’oggetto di vetro soffiato a mano non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 7019 Lavori di fibre di vetro, Fabbricazione a partire diversi dai filati da: – stoppini greggi, filati accoppiati in parallelo senza torsione (ro- ving), anche tagliati, o – lana di vetro

ex capitolo 71 Perle fini o coltivate, Fabbricazione a partire da pietre preziose (gemme), materiali di qualsiasi pietre semipreziose (fini) voce, esclusi quelli della o simili, metalli preziosi, stessa voce del prodotto metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi e lavori di queste materie; minute- rie di fantasia; monete; esclusi: ex 7101 Perle fini o coltivate, Fabbricazione in cui il assortite, infilate tempo- valore di tutti i materiali raneamente per comodità utilizzati non ecceda il di trasporto 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 7102, Pietre preziose o semipre- Fabbricazione a partire da ex 7103 ed ziose lavorate (naturali, pietre preziose o semipre- ex 7104 sintetiche o ricostituite) ziose non lavorate 7106, 7108 e Metalli preziosi: – greggi Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli delle voci 7106, 7108 o 7110 o Separazione elettrolitica, termica o chimica di metalli preziosi delle voci 7106, 7108 o 7110 o

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Fabbricazione di leghe di metalli preziosi delle voci 7106, 7108 o 7110 tra di loro o con metalli comuni – semilavorati o in Produzione a partire da polvere metalli preziosi greggi ex 7107, Metalli comuni ricoperti Fabbricazione a partire da ex 7109 ed di metalli preziosi, semi- metalli comuni ricoperti ex 7111 lavorati di metalli preziosi, greggi

7116 Lavori di perle fini o Fabbricazione in cui il

coltivate, di pietre pre- valore di tutti i materiali ziose (gemme) o semipre- utilizzati non ecceda il ziose (naturali, sintetiche 50 % del prezzo franco o ricostituite) fabbrica del prodotto

7117 Minuterie di fantasia Fabbricazione a partire da

materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto o Fabbricazione a partire da parti in metalli comuni, non placcati o ricoperti di metalli preziosi, a condi- zione che il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 72 Ghisa, ferro e acciaio, Fabbricazione a partire da esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

7207 Semiprodotti di ferro o di Fabbricazione a partire da

acciai non legati materiali delle voci 7201, 7202, 7203, 7204 e 7205 da 7208–7216 Prodotti laminati piatti, Fabbricazione a partire da vergella o bordione, barre lingotti o altre forme e profilati di ferro o di primarie della voce 7206 acciai non legati

7217 Fili di ferro o di acciai Fabbricazione a partire da

non legati semiprodotti della voce ex 7218, da Semiprodotti, prodotti Fabbricazione a partire da 7219–7222 laminati piatti, vergella o lingotti o altre forme bordione, barre e profilati primarie della voce 7218 di acciai inossidabili

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

7223 Fili di acciai inossidabili Fabbricazione a partire da

semiprodotti della voce ex 7224, da Semiprodotti, prodotti Fabbricazione a partire da 7225–7228 laminati piatti, barre e lingotti o altre forme profilati laminati a caldo, primarie delle voci 7206, arrotolati in spire non 7218 o 7224 ordinate (in matasse); barre e profilati di altri acciai legati; barre forate per la perforazione, di acciai legati o non legati

7229 Fili di altri acciai legati Fabbricazione a partire da

semiprodotti della voce

ex capitolo 73 Lavori di ghisa, ferro o Fabbricazione a partire da acciaio, esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 7301 Palancole Fabbricazione a partire da materiali della voce 7206

7302 Elementi per la costruzio- Fabbricazione a partire da

ne di strade ferrate, di materiali della voce 7206 ghisa, di ferro o di accia- io: rotaie, controrotaie e rotaie a cremagliera, aghi, cuori, tiranti per aghi ed altri elementi per incroci o scambi, traverse, stecche (ganasce), cuscinetti, cunei, piastre di appoggio, piastre di fissaggio, piastre e barre di scarta- mento ed altri pezzi specialmente costruiti per la posa, la congiunzione o il fissaggio delle rotaie 7304, 7305 e Tubi e profilati cavi, di Fabbricazione a partire da

7306 ferro o di acciaio materiali delle voci 7206,

7207, 7218 o 7224 ex 7307 Accessori per tubi di Tornitura, trapanatura, acciai inossidabili (ISO alesatura, filettatura, n. X5CrNiMo 1712), sbavatura e sabbiatura di composti di più parti abbozzi fucinati, a condi- zione che il loro valore totale non ecceda il 35 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

7308 Costruzioni e parti di Fabbricazione a partire da

costruzioni (per esempio: materiali di qualsiasi ponti ed elementi di ponti, voce, esclusi quelli della porte di cariche o chiuse, stessa voce del prodotto. torri, piloni, pilastri, Tuttavia, i profilati colonne, ossature, impal- ottenuti per saldatura cature, tettoie, porte e della voce 7301 non finestre e loro intelaiature, possono essere utilizzati stipiti e soglie, serrande di chiusura, balaustrate) di ghisa, ferro o acciaio, escluse le costruzioni prefabbricate della voce 9406; lamiere, barre, profilati, tubi e simili, di ferro o di acciaio, predi- sposti per essere utilizzati nelle costruzioni ex 7315 Catene antisdrucciolevoli Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali della voce 7315 utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 74 Rame e lavori di rame, Fabbricazione: esclusi: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

7401 Metalline cuprifere; rame Fabbricazione a partire da

da cementazione (precipi- materiali di qualsiasi tato di rame) voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

7402 Rame non raffinato; anodi Fabbricazione a partire da

di rame per raffinazione materiali di qualsiasi elettrolitica voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

7403 Rame raffinato e leghe di

rame, greggio: – rame raffinato Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– leghe di rame e rame Fabbricazione a partire da raffinato contenente rame raffinato, grezzo, o altri elementi da cascami ed avanzi di rame

7404 Cascami ed avanzi di Fabbricazione a partire da

rame materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

7405 Leghe madri di rame Fabbricazione a partire da

materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

ex capitolo 75 Nichel e lavori di nichel, Fabbricazione: esclusi: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto da 7501–7503 Metalline di nichel, Fabbricazione a partire da «sinters» di ossidi di materiali di qualsiasi nichel ed altri prodotti voce, esclusi quelli della intermedi della metallur- stessa voce del prodotto gia del nichel; nichel greggio; cascami ed avanzi di nichel

ex capitolo 76 Alluminio e lavori di Fabbricazione: alluminio, esclusi: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

7601 Alluminio greggio Fabbricazione:

– a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto o Fabbricazione tramite trattamento termico o elettrolitico a partire da alluminio non legato o cascami ed avanzi di alluminio

7602 Cascami ed avanzi di Fabbricazione a partire da

alluminio materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 7616 Lavori di alluminio Fabbricazione: diversi dalle tele metalli- – a partire da materiali di che, griglie, reti e materia- qualsiasi voce, esclusi li simili di filo di allumi- quelli della stessa voce nio (comprese le tele del prodotto. Si posso- continue o senza fine) e no tuttavia utilizzare dalle lamiere e lastre, tele metalliche (com- incise e stirate, di allumi- prese le tele continue o nio senza fine), griglie, reti e materiali simili, di fili di alluminio, e le lamiere e lastre, incise e stirate, di alluminio – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

capitolo 77 Riservato a un eventuale uso futuro nel sistema armonizzato

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 78 Piombo e lavori di Fabbricazione: piombo, esclusi: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

7801 Piombo greggio:

– Piombo raffinato Fabbricazione a partire da piombo d’opera – altri Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto. Tuttavia, i cascami ed avanzi della voce 7802 non possono essere utilizzati

7802 Cascami ed avanzi di Fabbricazione a partire da

piombo materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

ex capitolo 79 Zinco e lavori di zinco, Fabbricazione: esclusi: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

7901 Zinco greggio Fabbricazione a partire da

materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto. Tuttavia, i materiali della voce 7902 non possono essere utilizzati

7902 Cascami ed avanzi di Fabbricazione a partire da

zinco materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 80 Stagno e lavori di stagno, Fabbricazione: esclusi: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8001 Stagno greggio Fabbricazione a partire da

materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto. Tuttavia, i cascami ed avanzi della voce 8002 non possono essere utilizzati

8002 e 8007 Cascami ed avanzi di Fabbricazione a partire da

stagno; altri lavori di materiali di qualsiasi stagno voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

capitolo 81 Altri metalli comuni, cermet; lavori di queste materie: – Altri metalli comuni, Fabbricazione in cui il lavorati; lavori di que- valore di tutti i materiali ste materie della stessa voce del prodotto utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

ex capitolo 82 Utensili e utensileria; Fabbricazione a partire da oggetti di coltelleria e materiali di qualsiasi posateria da tavola, di voce, esclusi quelli della metalli comuni; parti di stessa voce del prodotto questi oggetti di metalli comuni, esclusi:

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8206 Utensili compresi in Fabbricazione a partire da

almeno due delle voci da materiali di qualsiasi 8202–8205, condizionati voce, esclusi quelli delle in assortimenti per la voci 8202 e 8205. Tutta- vendita al minuto via, utensili delle voci da 8202–8205 possono essere incorporati a condizione che il loro valore totale non ecceda il

15 % del prezzo franco

fabbrica dell’assortimento

8207 Utensili intercambiabili Fabbricazione:

per utensileria a mano, – a partire da materiali di anche meccanica o per qualsiasi voce, esclusi macchine utensili (per quelli della stessa voce esempio: per imbutire, del prodotto, e stampare, punzonare, maschiare, filettare, – in cui il valore di tutti i forare, alesare, scanalare, materiali utilizzati non fresare, tornire, avvitare), ecceda il 40 % del comprese le filiere per prezzo franco fabbrica trafilare o estrudere i del prodotto metalli, nonché gli utensi- li di perforazione o di sondaggio

8208 Coltelli e lame trancianti Fabbricazione:

per macchine o apparec- – a partire da materiali di chi meccanici qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8211 Coltelli (diversi da quelli Fabbricazione a partire da della voce 8208), a lama materiali di qualsiasi tranciante o dentata, voce, esclusi quelli della compresi i roncoli stessa voce del prodotto. chiudibili Si possono tuttavia utilizzare lame di coltello e manici di metalli comuni

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8214 Altri oggetti di coltelleria Fabbricazione a partire da

(per esempio: tosatrici, materiali di qualsiasi fenditoi, coltellacci, scuri voce, esclusi quelli della da macellaio o da cucina e stessa voce del prodotto. tagliacarte); utensili ed Si possono tuttavia assortimenti di utensili utilizzare manici di per manicure o pedicure metalli comuni (comprese le lime da unghie)

8215 Cucchiai, forchette, Fabbricazione a partire da

mestoli, schiumarole, materiali di qualsiasi palette da torta, coltelli voce, esclusi quelli della speciali da pesce o da stessa voce del prodotto. burro, pinze da zucchero e Si possono tuttavia oggetti simili utilizzare manici di metalli comuni

ex capitolo 83 Lavori diversi di metalli Fabbricazione a partire da comuni esclusi: materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 8302 Altre guarnizioni, ferra- Fabbricazione a partire da menta e oggetti simili, per materiali di qualsiasi edifici, e congegni di voce, esclusi quelli della chiusura automatica per stessa voce del prodotto. porte Tuttavia, gli altri materiali della voce 8302 possono essere utilizzati a condi- zione che il loro valore totale non ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8306 Statuette ed altri oggetti di Fabbricazione a partire da ornamento, di metalli materiali di qualsiasi comuni voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto. Tuttavia, gli altri materiali della voce 8306 possono essere utilizzati a condi- zione che il loro valore totale non ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 84 Reattori nucleari, caldaie, Fabbricazione: Fabbricazione in cui il macchine, apparecchi e – a partire da materiali di valore di tutti i mate- congegni meccanici; parti qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non di queste macchine o quelli della stessa voce ecceda il 30 % del apparecchi; esclusi: del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8401 Elementi combustibili per Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il reattori nucleari materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non stessa voce del prodotto91 ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8402 Caldaie a vapore (genera- Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

tori di vapore), diverse – a partire da materiali di valore di tutti i mate- dalle caldaie per il riscal- qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non damento centrale costruite quelli della stessa voce ecceda il 25 % del per produrre contempora- del prodotto, e prezzo franco fabbrica neamente acqua calda e del prodotto vapore a bassa pressione; – in cui il valore di tutti i caldaie dette «ad acqua materiali utilizzati non surriscaldata» ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto 8403 ed Caldaie per il riscalda- Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il ex 8404 mento centrale, diverse da materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- quelle della voce 8402, e voce, esclusi quelli delle riali utilizzati non apparecchi ausiliari per voci 8403 e 8404 ecceda il 40 % del caldaie per il riscalda- prezzo franco fabbrica mento del prodotto

8406 Turbine a vapore Fabbricazione in cui il

valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8407 Motori a pistone alterna- Fabbricazione in cui il

tivo o rotativo, con valore di tutti i materiali accensione a scintilla utilizzati non ecceda il (motori a scoppio) 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

91 Questa regola vale fino al 31.12.2005.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8408 Motori a pistone, con Fabbricazione in cui il

accensione per compres- valore di tutti i materiali sione (motori diesel o utilizzati non ecceda il semidiesel) 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8409 Parti riconoscibili come Fabbricazione in cui il

destinate, esclusivamente valore di tutti i materiali o principalmente, ai utilizzati non ecceda il motori delle voci 8407 o 40 % del prezzo franco

8408 fabbrica del prodotto
8411 Turboreattori, turbopro- Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

pulsori e altre turbine a – a partire da materiali di valore di tutti i mate- gas qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli della stessa voce ecceda il 25 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8412 Altri motori e macchine Fabbricazione in cui il

motrici valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 8413 Pompe volumetriche Fabbricazione: Fabbricazione in cui il rotative – a partire da materiali di valore di tutti i mate- qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli della stessa voce ecceda il 25 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8414 Ventilatori e simili, per Fabbricazione: Fabbricazione in cui il usi industriali – a partire da materiali di valore di tutti i mate- qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli della stessa voce ecceda il 25 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8415 Macchine ed apparecchi Fabbricazione in cui il

per il condizionamento valore di tutti i materiali dell’aria, comprendenti un utilizzati non ecceda il ventilatore a motore e dei 40 % del prezzo franco dispositivi atti a modifi- fabbrica del prodotto care la temperatura e l’umidità, compresi quelli nei quali il grado igrome- trico non è regolabile separatamente

8418 Frigoriferi, congelatori- Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

conservatori ed altro – a partire da materiali di valore di tutti i mate- materiale, altre macchine qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non e apparecchi per la quelli della stessa voce ecceda il 25 % del produzione del freddo, del prodotto, prezzo franco fabbrica con attrezzatura elettrica o del prodotto di altra specie; pompe di – il valore di tutti i calore diverse dalle materiali utilizzati non macchine ed apparecchi ecceda il 40 % del per il condizionamento prezzo franco fabbrica dell’aria della voce 8415 del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati ex 8419 Macchine per l’industria Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il del legno, della pasta per – il valore di tutti i valore di tutti i mate- carta, della carta e del materiali utilizzati non riali utilizzati non cartone ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della stessa voce del prodotto utilizzati non ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8420 Calandre e laminatoi, Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

diversi da quelli per i – il valore di tutti i valore di tutti i mate- metalli o per il vetro, materiali utilizzati non riali utilizzati non e cilindri per dette ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del macchine prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della stessa voce del prodotto utilizzati non ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8423 Apparecchi e strumenti Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

per pesare, comprese le – a partire da materiali di valore di tutti i mate- basculle e le bilance per qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non verificare i pezzi fabbrica- quelli della stessa voce ecceda il 25 % del ti, ma escluse le bilance del prodotto, e prezzo franco fabbrica sensibili ad un peso di 5 del prodotto cg o meno; pesi per – in cui il valore di tutti i qualsiasi bilancia materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto da 8425–8428 Macchine ed apparecchi Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il di sollevamento, di – il valore di tutti i valore di tutti i mate- movimentazione, di materiali utilizzati non riali utilizzati non carico o di scarico ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della voce 8431 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8429 Apripista (bulldozers,

angledozers), livellatrici, ruspe, spianatrici, pale meccaniche, escavatori, caricatori e caricatrici- spalatrici, compattatori e rulli compressori, semo- venti: – Rulli compressori Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– altri Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della voce 8431 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8430 Altre macchine ed appa- Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

recchi per lo sterramento, – il valore di tutti i valore di tutti i mate- il livellamento, lo spia- materiali utilizzati non riali utilizzati non namento, la escavazione, ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del per rendere compatto il prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica terreno, l’estrazione o la del prodotto, e del prodotto perforazione della terra, dei minerali o dei minerali – entro il predetto limite, metalliferi; battipali e il valore di tutti i mate- macchine per l’estrazione riali della voce 8431 dei pali; spazzaneve utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 8431 Parti riconoscibili come Fabbricazione in cui il destinate, esclusivamente valore di tutti i materiali o principalmente, ai rulli utilizzati non ecceda il compressori 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8439 Macchine ed apparecchi Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

per la fabbricazione della – il valore di tutti i valore di tutti i mate- pasta di materie fibrose materiali utilizzati non riali utilizzati non cellulosiche o per la ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del fabbricazione o la finitura prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica della carta o del cartone del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della stessa voce del prodotto utilizzati non ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8441 Altre macchine e appa- Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

recchi per la lavorazione – il valore di tutti i valore di tutti i mate- della pasta per carta, della materiali utilizzati non riali utilizzati non carta o del cartone, ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del comprese le tagliatrici di prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica ogni tipo del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della stessa voce del prodotto utilizzati non ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8443 Stampanti per macchine Fabbricazione in cui il ed apparecchi per ufficio valore di tutti i materiali (ad esempio, macchine utilizzati non ecceda il automatiche per 40 % del prezzo franco l’elaborazione fabbrica del prodotto dell’informazione, mac- chine per l’elaborazione di testi, ecc.)

da 8444–8447 Macchine di queste voci Fabbricazione in cui il per l’industria tessile valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 8448 Macchine ed apparecchi Fabbricazione in cui il ausiliari per le macchine valore di tutti i materiali delle voci 8444 e 8445 utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8452 Macchine per cucire,

escluse le macchine per cucire i fogli della voce 8440; mobili, supporti e coperchi costruiti apposi- tamente per macchine per cucire; aghi per macchine per cucire:

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Macchine per cucire Fabbricazione in cui: unicamente con punto – il valore di tutti i annodato la cui testa materiali utilizzati non pesa al massimo 16 kg, ecceda il 40 % del senza motore, o 17 kg prezzo franco fabbrica con il motore del prodotto, – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati per il mon- taggio della testa (sen- za motore) non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati, e – il meccanismo di tensione del filo, il meccanismo dell’uncinetto ed il meccanismo zig-zag sono originari – altri Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto da 8456–8466 Macchine utensili, appa- Fabbricazione in cui il recchi (loro parti di valore di tutti i materiali ricambio ed accessori) utilizzati non ecceda il delle voci da 8456–8466 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto da 8469–8472 Macchine per ufficio (ad Fabbricazione in cui il esempio, macchine da valore di tutti i materiali scrivere, macchine calco- utilizzati non ecceda il latrici, macchine automa- 40 % del prezzo franco tiche per l’elaborazione fabbrica del prodotto dell’informazione, dupli- catori, cucitrici meccani- che)

8480 Staffe per fonderia; Fabbricazione in cui il

piastre di fondo per valore di tutti i materiali forme; modelli per forme; utilizzati non ecceda il forme per i metalli (diver- 50 % del prezzo franco se dalle lingotterie), i fabbrica del prodotto carburi metallici, il vetro, le materie minerali, la gomma o le materie plastiche

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8482 Cuscinetti a rotolamento, Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

a sfere, a cilindri, a rulli o – a partire da materiali di valore di tutti i mate- ad aghi (a rullini) qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli della stessa voce ecceda il 25 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8484 Guarnizioni metallopla- Fabbricazione in cui il

stiche; serie o assortimen- valore di tutti i materiali ti di guarnizioni di com- utilizzati non ecceda il posizione diversa, 40 % del prezzo franco presentati in involucri, fabbrica del prodotto buste o imballaggi simili; giunti di tenuta stagna meccanici ex 8486 – Macchine utensili che Fabbricazione in cui il operano con asporta- valore di tutti i materiali zione di qualsiasi ma- utilizzati non ecceda il teria, operanti con laser 40 % del prezzo franco o altri fasci di luce o di fabbrica del prodotto fotoni, con ultrasuoni, per elettroerosione, con procedimenti elettro- chimici, con fasci di elettroni, fasci ionici o a getto di plasma, loro parti e accessori – macchine (comprese le presse) rullatrici, cen- tinatrici, piegatrici, raddrizzatrici, spiana- trici per metalli, loro parti e accessori; – macchine utensili per la lavorazione delle pietre, dei prodotti ce- ramici, del calcestruz- zo, dell’amianto- cemento o di materie minerali simili o per la lavorazione a freddo del vetro, loro parti e accessori

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– strumenti da traccia, che generano modelli per la produzione di maschere o reticoli a partire da substrati ri- coperti di materiale fotoresistente, loro par- ti e accessori – forme, per formare ad Fabbricazione in cui il iniezione o per com- valore di tutti i materiali pressione utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – macchine e apparecchi Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il di sollevamento, di – il valore di tutti i valore di tutti i mate- movimentazione, di materiali utilizzati non riali utilizzati non carico o di scarico ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della voce 8431 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8487 Parti di macchine o di Fabbricazione in cui il

apparecchi non nominate valore di tutti i materiali né comprese altrove in utilizzati non ecceda il questo capitolo, non 40 % del prezzo franco aventi congiunzioni fabbrica del prodotto elettriche, parti isolate elettricamente, avvolgi- menti, contatti o altre caratteristiche elettriche

ex capitolo 85 Macchine, apparecchi e Fabbricazione: Fabbricazione in cui il materiale elettrico e loro – a partire da materiali di valore di tutti i mate- parti; apparecchi per la qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non registrazione o la riprodu- quelli della stessa voce ecceda il 30 % del zione del suono, apparec- del prodotto, e prezzo franco fabbrica chi per la registrazione o del prodotto la riproduzione delle – in cui il valore di tutti i immagini e del suono per materiali utilizzati non la televisione, e parti ed ecceda il 40 % del accessori di questi appa- prezzo franco fabbrica recchi, esclusi: del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8501 Motori e generatori Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

elettrici, esclusi i gruppi – il valore di tutti i valore di tutti i mate- elettrogeni materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della voce 8503 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8502 Gruppi elettrogeni e Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

convertitori rotanti – il valore di tutti i valore di tutti i mate- elettrici materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali delle voci 8501 e

8503 utilizzati non ec-

ceda il 10 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8504 Unità di alimentazione Fabbricazione in cui il elettrica per le macchine valore di tutti i materiali automatiche per l’elabo- utilizzati non ecceda il razione dell’informazione 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8517 Altri apparecchi per la Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il trasmissione o la ricezio- – il valore di tutti i valore di tutti i mate- ne della voce, di immagi- materiali utilizzati non riali utilizzati non ni o di altri dati, compresi ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del gli apparecchi per la prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica comunicazione in una rete del prodotto, e del prodotto senza filo (come una rete locale o estesa) diversi da – il valore di tutti i quelli delle voci 8443, materiali non originari 8525, 8527 o 8528 utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 8518 Microfoni e loro supporti, Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il altoparlanti anche montati – il valore di tutti i valore di tutti i mate- nelle loro casse acustiche; materiali utilizzati non riali utilizzati non amplificatori elettrici ad ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del audiofrequenza; apparec- prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica chi elettrici di amplifica- del prodotto, e del prodotto zione del suono – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

8519 Apparecchi per la regi- Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

strazione e la riproduzio- – il valore di tutti i valore di tutti i mate- ne del suono: materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

8521 Apparecchi per la video- Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

registrazione o la videori- – il valore di tutti i valore di tutti i mate- produzione, anche incor- materiali utilizzati non riali utilizzati non poranti un ricevitore di ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del segnali videofonici prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

8522 Parti ed accessori ricono- Fabbricazione in cui il

scibili come destinati, valore di tutti i materiali esclusivamente o princi- utilizzati non ecceda il palmente, agli apparecchi 40 % del prezzo franco delle voci da 8519–8521 fabbrica del prodotto

8523 – Dischi, nastri, disposi- Fabbricazione in cui il

tivi di memorizzazione valore di tutti i materiali non volatile dei dati a utilizzati non ecceda il base di semiconduttori 40 % del prezzo franco ed altri supporti per la fabbrica del prodotto registrazione del suono o per simili registra- zioni, non registrati, esclusi i prodotti del capitolo 37

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– dischi, nastri, disposi- Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il tivi di memorizzazione – il valore di tutti i valore di tutti i mate- non volatile dei dati a materiali utilizzati non riali utilizzati non base di semiconduttori ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del ed altri supporti per la prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica registrazione del suono del prodotto, e del prodotto o per simili registra- zioni, registrati, esclusi – entro il predetto limite, i prodotti del capi- il valore di tutti i mate- tolo 37 riali della voce 8523 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – matrici e forme galva- Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il niche per la fabbrica- – il valore di tutti i valore di tutti i mate- zione di dischi, esclusi materiali utilizzati non riali utilizzati non i prodotti del capi- ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del tolo 37 prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della voce 8523 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – schede di prossimità e Fabbricazione: Fabbricazione in cui il «schede intelligenti» – a partire da materiali di valore di tutti i mate- con due o più circuiti qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non integrati elettronici quelli della stessa voce ecceda il 30 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – «schede intelligenti» Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il con un circuito integra- – il valore di tutti i valore di tutti i mate- to elettronico materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali delle voci 8541 e

8542 utilizzati non ec-

ceda il 10 % del prezzo franco fabbrica del prodotto o

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

Operazione di diffusione durante la quale i circuiti integrati sono formati su di un substrato semicon- duttore attraverso l’intro- duzione selettiva di un drogante appropriato, anche se assemblati e/o testati in un paese non menzionato negli arti- coli 3 e 4

8525 Apparecchi trasmittenti Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

per la radiodiffusione o la – il valore di tutti i valore di tutti i mate- televisione, anche muniti materiali utilizzati non riali utilizzati non di un apparecchio rice- ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del vente o di un apparecchio prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica per la registrazione o la del prodotto, e del prodotto riproduzione del suono; telecamere, fotocamere – il valore di tutti i digitali e videocamere materiali non originari digitali utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

8526 Apparecchi di radiorile- Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

vamento e di radioscan- – il valore di tutti i valore di tutti i mate- daglio (radar), apparecchi materiali utilizzati non riali utilizzati non di radionavigazione e ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del apparecchi di radiotele- prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica comando del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

8527 Apparecchi riceventi per Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

la radiodiffusione, anche – il valore di tutti i valore di tutti i mate- combinati, in uno stesso materiali utilizzati non riali utilizzati non involucro, con un appa- ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del recchio per la registrazio- prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica ne o la riproduzione del del prodotto, e del prodotto suono o con un apparec- chio di orologeria – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8528 – monitor e proiettori, Fabbricazione in cui il

senza apparecchio ri- valore di tutti i materiali cevente per la televi- utilizzati non ecceda il sione incorporato, dei 40 % del prezzo franco tipi esclusivamente o fabbrica del prodotto essenzialmente desti- nati ad una macchina automatica per l’ela- borazione dell’infor- mazione della voce – altri monitor e proietto- Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il ri, senza apparecchio – il valore di tutti i valore di tutti i mate- ricevente per la televi- materiali utilizzati non riali utilizzati non sione incorporato; ap- ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del parecchi riceventi per prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica la televisione, anche del prodotto, e del prodotto incorporanti un appa- recchio ricevente per la – il valore di tutti i radiodiffusione o la materiali non originari registrazione o la ri- utilizzati non ecceda il produzione del suono o valore di tutti i mate- di immagini; riali originari utilizzati

8529 Parti riconoscibili come

destinate esclusivamente o principalmente agli apparecchi delle voci da 8525–8528: – Destinate esclusiva- Fabbricazione in cui il mente o principalmente valore di tutti i materiali agli apparecchi di regi- utilizzati non ecceda il strazione o di riprodu- 40 % del prezzo franco zione videofonica fabbrica del prodotto – Destinate esclusiva- Fabbricazione: Fabbricazione in cui il mente o principalmente – a partire da materiali di valore di tutti i mate- ai monitor e proiettori, qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non senza apparecchio ri- quelli della stessa voce ecceda il 30 % del cevente per la televi- del prodotto, e prezzo franco fabbrica sione incorporato, dei del prodotto tipi esclusivamente o in cui il valore di tutti i essenzialmente desti- materiali utilizzati non nati ad una macchina ecceda il 40 % del prezzo automatica per franco fabbrica del l’elaborazione prodotto dell’informazione della voce 8471

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Altre Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

8535 Apparecchi per Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

l’interruzione, il seziona- – il valore di tutti i valore di tutti i mate- mento, la protezione, la materiali utilizzati non riali utilizzati non diramazione, ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del l’allacciamento o il prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica collegamento dei circuiti del prodotto, e del prodotto elettrici per una tensione superiore a 1000 V – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della voce 8538 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8536 – Apparecchi per Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

l’interruzione, il sezio- – il valore di tutti i valore di tutti i mate- namento, la protezione, materiali utilizzati non riali utilizzati non la diramazione, ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del l’allacciamento o il prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica collegamento dei cir- del prodotto, e del prodotto cuiti elettrici per una tensione inferiore o – entro il predetto limite, uguale a 1000 V il valore di tutti i mate- riali della voce 8538 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – connettori per fibre ottiche, fasci o cavi di fibre ottiche – di materie plastiche Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto – di ceramica Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– di rame Fabbricazione: – a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8537 Quadri, pannelli, mensole, Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

banchi, armadi ed altri – il valore di tutti i valore di tutti i mate- supporti provvisti di vari materiali utilizzati non riali utilizzati non apparecchi delle voci ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del

8535 o 8536 per il co- prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica

mando o la distribuzione del prodotto, e del prodotto elettrica, anche incorpo- ranti strumenti o apparec- – entro il predetto limite, chi del capitolo 90, e il valore di tutti i mate- apparecchi di comando riali della voce 8538 numerico, diversi dagli utilizzati non ecceda il apparecchi di commuta- 10 % del prezzo franco zione della voce 8517 fabbrica del prodotto ex 8541 Diodi, transistor e simili Fabbricazione: Fabbricazione in cui il dispositivi a semicondut- – a partire da materiali di valore di tutti i mate- tore, esclusi i dischi qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non (wafers) non ancora quelli della stessa voce ecceda il 25 % del tagliati in microplacchette del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8542 Circuiti integrati elettronici – Circuiti integrati Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il monolitici – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali delle voci 8541 e

8542 utilizzati non ec-

ceda il 10 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

o Operazione di diffusione durante la quale i circuiti integrati sono formati su di un substrato semicon- duttore attraverso l’introduzione selettiva di un drogante appropriato, anche se assemblati e/o testati in un paese non menzionato negli arti- coli 3 e 4 – multichip facenti parte Fabbricazione in cui il di macchine o di appa- valore di tutti i materiali recchi, non nominati né utilizzati non ecceda il compresi altrove in 40 % del prezzo franco questo capitolo fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali delle voci 8541 e

8542 utilizzati non

ecceda il 10 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8544 Fili, cavi (compresi i cavi Fabbricazione in cui il

coassiali), e altri condut- valore di tutti i materiali tori isolati per l’elettricità utilizzati non ecceda il (anche laccati od ossidati 40 % del prezzo franco anodicamente), muniti o fabbrica del prodotto meno di pezzi di congiun- zione; cavi di fibre ottiche, costituiti di fibre rivestite individualmente, anche dotati di conduttori elettrici o muniti di pezzi di congiunzione

8545 Elettrodi di carbone, Fabbricazione in cui il

spazzole di carbone, valore di tutti i materiali carboni per lampade o per utilizzati non ecceda il pile ed altri oggetti di 40 % del prezzo franco grafite o di altro carbonio, fabbrica del prodotto con o senza metallo, per usi elettrici

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8546 Isolatori per l’elettricità, Fabbricazione in cui il

di qualsiasi materia valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

8547 Pezzi isolanti interamente Fabbricazione in cui il

di materie isolanti o con valore di tutti i materiali semplici parti metalliche utilizzati non ecceda il di congiunzione (per 40 % del prezzo franco esempio: boccole a vite) fabbrica del prodotto annegate nella massa, per macchine, apparecchi o impianti elettrici, diversi dagli isolatori della voce 8546; tubi isolanti e loro raccordi, di metalli comuni, isolati interna- mente

8548 Cascami ed avanzi di pile, Fabbricazione in cui il

di batterie di pile e di valore di tutti i materiali accumulatori elettrici; pile utilizzati non ecceda il e batterie di pile elettriche 40 % del prezzo franco fuori uso e accumulatori fabbrica del prodotto elettrici fuori uso; parti elettriche di macchine o di apparecchi, non nominate né comprese altrove in questo capitolo – Microassiemaggi Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il elettronici – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali delle voci 8541 e

8542 utilizzati non ec-

ceda il 10 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 86 Veicoli e materiale per Fabbricazione in cui il strade ferrate o simili e valore di tutti i materiali loro parti; materiale fisso utilizzati non ecceda il per strade ferrate o simili; 40 % del prezzo franco apparecchi meccanici fabbrica del prodotto (compresi quelli elettro- meccanici) di segnalazio- ne per vie di comunica- zione, esclusi:

8608 Materiale fisso per strade Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

ferrate o simili; apparec- – a partire da materiali di valore di tutti i mate- chi meccanici (compresi qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli elettromeccanici) di quelli della stessa voce ecceda il 30 % del segnalazione, di sicurez- del prodotto, e prezzo franco fabbrica za, di controllo o di del prodotto comando per strade – in cui il valore di tutti i ferrate o simili, reti materiali utilizzati non stradali o fluviali, aree di ecceda il 40 % del parcheggio, installazioni prezzo franco fabbrica portuali o aerodromi; loro del prodotto parti

ex capitolo 87 Vetture automobili, Fabbricazione in cui il trattori, velocipedi, valore di tutti i materiali motocicli ed altri veicoli utilizzati non ecceda il terrestri, loro parti ed 40 % del prezzo franco accessori, esclusi: fabbrica del prodotto

8709 Autocarrelli non muniti di Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

un dispositivo di solleva- – a partire da materiali di valore di tutti i mate- mento, dei tipi utilizzati qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non negli stabilimenti, nei quelli della stessa voce ecceda il 30 % del depositi, nei porti o negli del prodotto, e prezzo franco fabbrica aeroporti, per il trasporto del prodotto di merci su brevi distanze; – in cui il valore di tutti i carrelli-trattori dei tipi materiali utilizzati non utilizzati nelle stazioni; ecceda il 40 % del loro parti prezzo franco fabbrica del prodotto

8710 Carri da combattimento e Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

autoblinde, anche armati; – a partire da materiali di valore di tutti i mate- loro parti qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli della stessa voce ecceda il 30 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8711 Motocicli (compresi i

ciclomotori) e velocipedi con motore ausiliario, anche con carrozzini laterali; carrozzini laterali («side-car»): – con motore a pistone alternativo di cilindrata: – inferiore o uguale a Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

50 cm3 – il valore di tutti i valore di tutti i mate-

materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 20 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati – superiore a 50 cm 3 Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati – altri Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati ex 8712 Biciclette senza cuscinetti Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il a sfere materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non voce 8714 ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

8715 Carrozzine, passeggini e Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

veicoli simili per il – a partire da materiali di valore di tutti i mate- trasporto dei bambini e qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non loro parti quelli della stessa voce ecceda il 30 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8716 Rimorchi e semirimorchi Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

per qualsiasi veicolo; altri – a partire da materiali di valore di tutti i mate- veicoli non automobili; qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non loro parti quelli della stessa voce ecceda il 30 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

ex capitolo 88 Veicoli aerei, veicoli Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il spaziali, e loro parti, materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- esclusi: voce, esclusi quelli della riali utilizzati non stessa voce del prodottoecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 8804 Rotochutes Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, compresi gli altri riali utilizzati non materiali della voce 8804 ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

8805 Apparecchi e dispositivi Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il

per il lancio di veicoli materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- aerei; apparecchi e dispo- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non sitivi per l’appontaggio di stessa voce del prodotto ecceda il 30 % del veicoli aerei e apparecchi prezzo franco fabbrica e dispositivi simili; appa- del prodotto recchi al suolo di allena- mento al volo; loro parti

capitolo 89 Navigazione marittima o Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il fluviale materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- voce, esclusi quelli della riali utilizzati non stessa voce del prodotto. ecceda il 40 % del Tuttavia, gli scafi della prezzo franco fabbrica voce 8906 non possono del prodotto essere utilizzati

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex capitolo 90 Strumenti ed apparecchi Fabbricazione: Fabbricazione in cui il di ottica, per fotografia e – a partire da materiali di valore di tutti i mate- per cinematografia, di qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non misura, di controllo o di quelli della stessa voce ecceda il 30 % del precisione; strumenti ed del prodotto, e prezzo franco fabbrica apparecchi medico- del prodotto chirurgici; parti ed acces- – in cui il valore di tutti i sori di questi strumenti o materiali utilizzati non apparecchi; esclusi: ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

9001 Fibre ottiche e fasci di Fabbricazione in cui il

fibre ottiche; cavi di fibre valore di tutti i materiali ottiche diversi da quelli utilizzati non ecceda il della voce 8544; materie 40 % del prezzo franco polarizzanti in fogli o in fabbrica del prodotto lastre; lenti (comprese le lenti oftalmiche a contat- to), prismi, specchi ed altri elementi di ottica, di qualsiasi materia, non montati, diversi da quelli di vetro non lavorato otticamente

9002 Lenti, prismi, specchi ed Fabbricazione in cui il

altri elementi di ottica di valore di tutti i materiali qualsiasi materia, montati, utilizzati non ecceda il per strumenti o apparec- 40 % del prezzo franco chi, diversi da quelli di fabbrica del prodotto vetro non lavorato ottica- mente

9004 Occhiali (correttivi, Fabbricazione in cui il

protettivi o altri) ed valore di tutti i materiali oggetti simili utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto ex 9005 Binocoli, cannocchiali, Fabbricazione: Fabbricazione in cui il cannocchiali astronomici, – a partire da materiali di valore di tutti i mate- telescopi ottici e loro qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non sostegni, esclusi i telesco- quelli della stessa voce ecceda il 30 % del pi astronomici a rifrazione del prodotto, prezzo franco fabbrica e i loro sostegni del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, e

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– in cui il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati ex 9006 Apparecchi fotografici; Fabbricazione: Fabbricazione in cui il apparecchi e dispositivi, – a partire da materiali di valore di tutti i mate- comprese le lampade e qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non tubi, per la produzione di quelli della stessa voce ecceda il 30 % del lampi di luce in fotografi- del prodotto, prezzo franco fabbrica a, diversi dalle lampade del prodotto per lampi di luce – in cui il valore di tutti i elettriche materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

9007 Cineprese e proiettori Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

cinematografici, anche – a partire da materiali di valore di tutti i mate- muniti di dispositivi per la qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non registrazione o la riprodu- quelli della stessa voce ecceda il 30 % del zione del suono del prodotto, prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

9011 Microscopi ottici, com- Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

presi quelli per la fotomi- – a partire da materiali di valore di tutti i mate- crografia, la cinefotomi- qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non crografia o la quelli della stessa voce ecceda il 30 % del microproiezione del prodotto, prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, e

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– in cui il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati ex 9014 Altri strumenti e apparec- Fabbricazione in cui il chi di navigazione valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

9015 Strumenti ed apparecchi Fabbricazione in cui il

di geodesia, topografia, valore di tutti i materiali agrimensura, livellazione, utilizzati non ecceda il fotogrammetria, idrogra- 40 % del prezzo franco fia, oceanografia, idrolo- fabbrica del prodotto gia, meteorologia o geofisica, escluse le bussole; telemetri

9016 Bilance sensibili ad un Fabbricazione in cui il

peso di 5 cg o meno, con valore di tutti i materiali o senza pesi utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

9017 Strumenti da disegno, da Fabbricazione in cui il

traccia o da calcolo (per valore di tutti i materiali esempio: macchine per utilizzati non ecceda il disegnare, pantografi, 40 % del prezzo franco rapportatori, scatole di fabbrica del prodotto compassi, regoli e cerchi calcolatori); strumenti di misura di lunghezze per l’impiego manuale (per esempio: metri, microme- tri, noni e calibri) non nominati né compresi altrove in questo capitolo

9018 Strumenti ed apparecchi

per la medicina, la chirur- gia, l’odontoiatria e la veterinaria, compresi gli apparecchi di scintigrafia ed altri apparecchi elet- tromedicali, nonché gli apparecchi per controlli oftalmici:

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– Poltrone per gabinetti Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il da dentista, munite materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- di strumenti o di voce, compresi gli altri riali utilizzati non sputacchiera materiali della voce 9018 ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione: Fabbricazione in cui il – a partire da materiali di valore di tutti i mate- qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli della stessa voce ecceda il 25 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

9019 Apparecchi di meccanote- Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

rapia; apparecchi per – a partire da materiali di valore di tutti i mate- massaggio; apparecchi di qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non psicotecnica; apparecchi quelli della stessa voce ecceda il 25 % del di ozonoterapia, di ossi- del prodotto, e prezzo franco fabbrica genoterapia, di aerosolte- del prodotto rapia, apparecchi respira- – in cui il valore di tutti i tori di rianimazione ed materiali utilizzati non altri apparecchi di terapia ecceda il 40 % del respiratoria prezzo franco fabbrica del prodotto

9020 Altri apparecchi respirato- Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

ri e maschere antigas, – a partire da materiali di valore di tutti i mate- escluse le maschere di qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non protezione prive del quelli della stessa voce ecceda il 25 % del meccanismo e del prodotto, e prezzo franco fabbrica dell’elemento filtrante del prodotto amovibile – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

9024 Macchine e apparecchi Fabbricazione in cui il

per prove di durezza, di valore di tutti i materiali trazione, di compressione, utilizzati non ecceda il di elasticità o di altre 40 % del prezzo franco proprietà meccaniche dei fabbrica del prodotto materiali (per esempio: metalli, legno, tessili, carta, materie plastiche)

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

9025 Densimetri, aerometri, Fabbricazione in cui il

pesaliquidi e strumenti valore di tutti i materiali simili a galleggiamento, utilizzati non ecceda il termometri, pirometri, 40 % del prezzo franco barometri, igrometri e fabbrica del prodotto psicometri, registratori o no, anche combinati fra loro

9026 Strumenti ed apparecchi Fabbricazione in cui il

di misura o di controllo valore di tutti i materiali della portata, del livello, utilizzati non ecceda il della pressione o di altre 40 % del prezzo franco caratteristiche variabili fabbrica del prodotto dei liquidi e dei gas (per esempio: misuratori di portata, indicatori di livello, manometri, contatori di calore), esclusi gli strumenti ed apparecchi delle voci 9014, 9015, 9028 o 9032

9027 Strumenti ed apparecchi Fabbricazione in cui il

per analisi fisiche o valore di tutti i materiali chimiche (per esempio: utilizzati non ecceda il polarimetri, rifrattometri, 40 % del prezzo franco spettrometri, analizzatori fabbrica del prodotto di gas o di fumi); stru- menti e apparecchi per prove di viscosità, di porosità, di dilatazione, di tensione superficiale o simili, o per misure calorimetriche, acustiche o fotometriche (compresi gli indicatori dei tempi di posa); microtomi

9028 Contatori di gas, di liquidi

o di elettricità, compresi i contatori per la loro taratura: – Parti e accessori Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

– altri Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il – il valore di tutti i valore di tutti i mate- materiali utilizzati non riali utilizzati non ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

9029 Altri contatori [per Fabbricazione in cui il

esempio: contagiri, valore di tutti i materiali contatori di produzione, utilizzati non ecceda il tassametri, totalizzatori 40 % del prezzo franco del cammino percorso fabbrica del prodotto (contachilometri), pedo- metri]; indicatori di velocità e tachimetri, diversi da quelli delle voci

9014 o 9015; stroboscopi
9030 Oscilloscopi, analizzatori Fabbricazione in cui il

di spettro ed altri strumen- valore di tutti i materiali ti ed apparecchi per la utilizzati non ecceda il misura o il controllo di 40 % del prezzo franco grandezze elettriche, fabbrica del prodotto esclusi i contatori della voce 9028; strumenti ed apparecchi per la misura o la rilevazione delle radiazioni alfa, beta, gamma, X, cosmiche o di altre radiazioni ionizzanti

9031 Strumenti, apparecchi e Fabbricazione in cui il

macchine di misura o di valore di tutti i materiali controllo, non nominati né utilizzati non ecceda il compresi altrove in questo 40 % del prezzo franco capitolo; proiettori di fabbrica del prodotto profili

9032 Strumenti e apparecchi di Fabbricazione in cui il

regolazione o di controllo valore di tutti i materiali automatici utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

9033 Parti ed accessori non Fabbricazione in cui il

nominati né compresi valore di tutti i materiali altrove in questo capitolo, utilizzati non ecceda il di macchine, apparecchi, 40 % del prezzo franco strumenti od oggetti del fabbrica del prodotto capitolo 90

ex capitolo 91 Orologeria, esclusi: Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

9105 Sveglie, pendole, orologi Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

e simili apparecchi di – il valore di tutti i valore di tutti i mate- orologeria, con movimen- materiali utilizzati non riali utilizzati non to diverso da quello degli ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del orologi tascabili prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

9109 Movimenti di orologeria, Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

completi e montati, – il valore di tutti i valore di tutti i mate- diversi da quelli di orologi materiali utilizzati non riali utilizzati non tascabili ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica del prodotto, e del prodotto – il valore di tutti i materiali non originari utilizzati non ecceda il valore di tutti i mate- riali originari utilizzati

9110 Movimenti di orologeria Fabbricazione in cui: Fabbricazione in cui il

completi, non montati o – il valore di tutti i valore di tutti i mate- parzialmente montati materiali utilizzati non riali utilizzati non «chablons»; movimenti di ecceda il 40 % del ecceda il 30 % del orologeria incompleti, prezzo franco fabbrica prezzo franco fabbrica montati; sbozzi di movi- del prodotto, e del prodotto menti di orologeria – entro il predetto limite, il valore di tutti i mate- riali della voce 9114 utilizzati non ecceda il

10 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

9111 Casse per orologi delle Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

voci 9101 o 9102 e loro – a partire da materiali di valore di tutti i mate- parti qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli della stessa voce ecceda il 30 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

9112 Casse e gabbie e simili, Fabbricazione: Fabbricazione in cui il

per apparecchi di orologe- – a partire da materiali di valore di tutti i mate- ria e loro parti qualsiasi voce, esclusi riali utilizzati non quelli della stessa voce ecceda il 30 % del del prodotto, e prezzo franco fabbrica del prodotto – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

9113 Cinturini e braccialetti per

orologi e loro parti: – Di metalli comuni, Fabbricazione in cui il anche dorati o argenta- valore di tutti i materiali ti, o di metalli placcati utilizzati non ecceda il o ricoperti di metalli 40 % del prezzo franco preziosi fabbrica del prodotto – altri Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

capitolo 92 Strumenti musicali; parti Fabbricazione in cui il e accessori di questi valore di tutti i materiali strumenti utilizzati non ecceda il

40 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

capitolo 93 Armi, munizioni e loro Fabbricazione in cui il parti ed accessori valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

ex capitolo 94 Mobili; mobili medico- Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il chirurgici; oggetti lette- materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- recci e simili; apparecchi voce, esclusi quelli della riali utilizzati non per l’illuminazione non stessa voce del prodotto ecceda il 40 % del

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

nominati né compresi prezzo franco fabbrica altrove; insegne pubblici- del prodotto tarie, insegne luminose, targhette indicatrici luminose ed oggetti simili; costruzioni prefab- bricate; esclusi: ex 9401 ed Mobili di metallo comune Fabbricazione a partire da Fabbricazione in cui il ex 9403 in cui sono incorporati materiali di qualsiasi valore di tutti i mate- tessuti non imbottiti di voce, esclusi quelli della riali utilizzati non cotone di peso non stessa voce del prodotto ecceda il 40 % del superiore ai 300 g/m² o prezzo franco fabbrica del prodotto fabbricazione a partire da tessuto in cotone, confe- zionato e pronto all’uso, con materiali della voce

9401 o 9403, a condizione

che: – il valore del tessuto non ecceda il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, e – tutti gli altri materiali utilizzati siano origina- ri e classificati in una voce diversa da 9401 o

9405 Apparecchi per l’illumi- Fabbricazione in cui il

nazione (compresi i valore di tutti i materiali proiettori) e loro parti, utilizzati non ecceda il non nominati né compresi 50 % del prezzo franco altrove; insegne pubblici- fabbrica del prodotto tarie, insegne luminose, targhette indicatrici luminose ed oggetti simili, muniti di una fonte di illuminazione fissata in modo definitivo, e loro parti, non nominati né compresi altrove

9406 Costruzioni prefabbricate Fabbricazione in cui il

valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il

50 % del prezzo franco

fabbrica del prodotto

ex capitolo 95 Giocattoli, giochi, oggetti Fabbricazione a partire da per divertimenti o sport; materiali di qualsiasi loro parti e accessori, voce, esclusi quelli della esclusi: stessa voce del prodotto

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

ex 9503 Altri giocattoli; modelli Fabbricazione: ridotti e modelli simili per – a partire da materiali di il divertimento, anche qualsiasi voce, esclusi animati; puzzle di ogni quelli della stessa voce specie del prodotto, e – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 9506 Bastoni per golf e loro Fabbricazione a partire da parti e pezzi staccati materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto. Tuttavia, possono essere utilizzati sbozzi per la fabbricazione di teste di bastoni per golf

ex capitolo 96 Lavori diversi, esclusi: Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto ex 9601 ed Lavori in materie animali, Fabbricazione a partire da ex 9602 vegetali o minerali da materie da intaglio lavora- intaglio te, della medesima voce del prodotto ex 9603 Scope e spazzole (escluse Fabbricazione in cui il le granate ed articoli valore di tutti i materiali analoghi, le spazzole di utilizzati non ecceda il pelo di martora o di 50 % del prezzo franco scoiattolo), scope mecca- fabbrica del prodotto niche per l’impiego a mano, diverse da quelle a motore, tamponi e rulli per dipingere; raschini di gomma o di simili materie flessibili

9605 Assortimenti da viaggio Ogni articolo

per la toletta personale, dell’assortimento deve per il cucito o la pulizia soddisfare le condizioni delle calzature o degli che gli sarebbero applica- indumenti bili qualora non fosse incluso nell’assortimento. Tuttavia, articoli non originari possono essere incorporati a condizione che il loro valore totale non ecceda il 15 % del

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Voce SA Designazione delle merci Lavorazione o trasformazione alla quale devono essere sottoposti i materiali non originari per ottenere il carattere di prodotti originari

(1) (2) (3) o (4)

prezzo franco fabbrica dell’assortimento

9606 Bottoni e bottoni a pres- Fabbricazione:

sione; dischetti per – a partire da materiali di bottoni e altre parti di qualsiasi voce, esclusi bottoni o di bottoni a quelli della stessa voce pressione; sbozzi di del prodotto, e bottoni – in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non ecceda il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto

9608 Penne e matite a sfera; Fabbricazione a partire da

penne e stilografi con materiali di qualsiasi punta di feltro o con altre voce, esclusi quelli della punte porose; penne stessa voce del prodotto. stilografiche ed altre Tuttavia, possono essere penne; stili per duplicato- utilizzati pennini o punte ri; portamine; portapenne, di pennini della stessa portamatite ed oggetti voce simili; parti (compresi i cappucci e i fermagli) di questi oggetti, esclusi quelli della voce 9609

9612 Nastri inchiostratori per Fabbricazione:

macchine da scrivere e – a partire da materiali di nastri inchiostratori simili, qualsiasi voce, esclusi inchiostrati o altrimenti quelli della stessa voce preparati per lasciare del prodotto, e impronte, anche montati su bobine o in cartucce; – in cui il valore di tutti i cuscinetti per timbri, materiali utilizzati non anche impregnati, con o ecceda il 50 % del senza scatola prezzo franco fabbrica del prodotto ex 9613 Accendini piezoelettrici Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali della voce 9613 utilizzati non ecceda il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto ex 9614 Pipe, comprese le teste di Fabbricazione a partire da pipe sbozzi

capitolo 97 Oggetti d’arte, da colle- Fabbricazione a partire da zione o di antichità materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto

»

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Allegato II «Allegato IVa

Testo della dichiarazione su fattura

La dichiarazione su fattura, il cui testo figura qui di seguito, deve essere redatta conformemente alle note a piè di pagina. Le note, tuttavia, non devono essere ripro- dotte.

Versione bulgara Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … 92) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход93.

Versione spagnola El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° …94) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial …95.

Versione ceca Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …96) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …97.

92 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 93 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 94 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 95 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 96 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 97 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione danese Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. …98), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i …99.

Versione tedesca Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. …100) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte …101 Ursprungswaren sind.

Versione estone Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. …102) deklareerib, et need tooted on …103 sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Versione greca Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. …104) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής …105.

98 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 99 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 100 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 101 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 102 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 103 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 104 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 105 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione inglese The exporter of the products covered by this document (customs authorization No …106) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …107 preferential origin.

Versione francese L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° …108) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle …109. Versione italiana L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. …110) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …111.

Versione lettone Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …112), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocī- bu izcelsme no …113.

106 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 107 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 108 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 109 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 110 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 111 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 112 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 113 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione lituana Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …114) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …115 preferencinès kilmés prekés.

Versione ungherese A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …116) kije- lentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …117 származásúak.

Versione maltese L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …118) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …119.

Versione olandese De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanever- gunning nr. …120), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermel- ding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn121.

114 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 115 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 116 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 117 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 118 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 119 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 120 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 121 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione polacca Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …122) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …123 preferencyjne pochodzenie.

Versione portoghese O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. …124), declara que, salvo indicação expressa em contrá- rio, estes produtos são de origem preferencial …125. Versione rumena Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …126) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială …127.

Versione slovena Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …128) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …129 poreklo.

122 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 123 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 124 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 125 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 126 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 127 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 128 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 129 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione slovacca Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …130) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …131.

Versione finlandese Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o …132) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita133.

Versione svedese Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. …134) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsbe- rättigande … ursprung135.

(Luogo e data)

(Firma dell’esportatore, il cognome della persona che firma la dichiarazione deve essere scritto in modo leggibile)

130 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 131 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 132 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 133 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 134 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 135 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM». 136 Queste indicazioni possono essere omesse se contenute nel documento stesso. 137 Nei casi in cui l’esportatore non è tenuto a firmare, la dispensa dall’obbligo della firma implica anche la dispensa dall’obbligo di indicare il nome del firmatario.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Allegato IVb

Testo della dichiarazione su fattura EUR-MED

La dichiarazione su fattura, il cui testo figura qui di seguito, deve essere redatta conformemente alle note a piè di pagina. Le note, tuttavia, non devono essere ripro- dotte.

Versione bulgara Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …138) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход139. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied140 Versione spagnola El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° …141) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos produc- tos gozan de un origen preferencial …142. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied143

138 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 139 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

140 Completare e cancellare all’occorrenza.

141 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 142 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

143 Completare e cancellare all’occorrenza.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione ceca Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …144) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …145. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied146

Versione danese Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. …147), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i …148. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied149

Versione tedesca Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. …150) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte …151 Ursprungswaren sind. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied152

144 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 145 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

146 Completare e cancellare all’occorrenza.

147 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 148 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

149 Completare e cancellare all’occorrenza.

150 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 151 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

152 Completare e cancellare all’occorrenza.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione estone Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. …153) deklareerib, et need tooted on …154 sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti. – cumulation applied with ……..(name of the country/countries) – no cumulation applied155

Versione greca Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. …156) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής …157. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied158

Versione inglese The exporter of the products covered by this document (customs authorization No …159) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …160 preferential origin. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied161

153 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 154 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

155 Completare e cancellare all’occorrenza.

156 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 157 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

158 Completare e cancellare all’occorrenza.

159 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 160 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

161 Completare e cancellare all’occorrenza.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione francese L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° …162) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle …163. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied164 Versione italiana L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. …165) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …166. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied167

Versione lettone Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …168), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocī- bu izcelsme no …169. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied170

162 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 163 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

164 Completare e cancellare all’occorrenza.

165 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 166 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

167 Completare e cancellare all’occorrenza.

168 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 169 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

170 Completare e cancellare all’occorrenza.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione lituana Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …171) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …172 preferencinès kilmés prekés. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied173

Versione ungherese A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …174) kije- lentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …175 származásúak. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied176 Versione maltese L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …177) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …178. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied179

171 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 172 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

173 Completare e cancellare all’occorrenza.

174 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 175 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

176 Completare e cancellare all’occorrenza.

177 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 178 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

179 Completare e cancellare all’occorrenza.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione olandese De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanever- gunning nr. …180), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermel- ding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn181. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied182 Versione polacca Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …183) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …184 preferencyjne pochodzenie. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied185

Versione portoghese O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. …186), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial …187. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied188

180 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 181 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

182 Completare e cancellare all’occorrenza.

183 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 184 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferisce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

185 Completare e cancellare all’occorrenza.

186 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 187 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

188 Completare e cancellare all’occorrenza.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione rumena Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …189) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială …190. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied191 Versione slovena Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …192) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …193 poreklo. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied194

189 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 190 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

191 Completare e cancellare all’occorrenza.

192 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 193 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

194 Completare e cancellare all’occorrenza.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione slovacca Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …195) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …196. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied197

Versione finlandese Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o …198) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita199. – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied200

195 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 196 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

197 Completare e cancellare all’occorrenza.

198 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 199 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

200 Completare e cancellare all’occorrenza.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Versione svedese Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. …201) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsbe- rättigande … ursprung.202 – cumulation applied with …… (name of the country/countries) – no cumulation applied203

(Luogo e data)

(Firma dell’esportatore, il cognome della persona che firma la dichiarazione deve essere scritto in modo leggibile)»

201 Quando la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell’autorizzazione dell’esportatore deve essere indicato in questo spazio. Se la dichiara- zione su fattura non è compilata da un esportatore autorizzato, le parole tra parentesi pos- sono essere omesse o lo spazio lasciato in bianco. 202 Indicazione obbligatoria dell’origine dei prodotti. Se la dichiarazione su fattura si riferis- ce, integralmente o in parte, a prodotti originari di Ceuta e Melilla, l’esportatore è tenuto a indicarlo chiaramente mediante la sigla «CM».

203 Completare e cancellare all’occorrenza.

204 Queste indicazioni possono essere omesse se contenute nel documento stesso.

205 Nei casi in cui l’esportatore non è tenuto a firmare, la dispensa dall’obbligo della firma implica anche la dispensa dall’obbligo di indicare il nome del firmatario.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Per mantenere il parallelismo d’impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, questa pagina rimane vuota.

Modifica del protocollo n. 3. Dec. n. 2/2009 RU 2010

Per mantenere il parallelismo d’impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, queste pagine rimangono vuote.

226–244

Decisione n. 2/2009 del Comitato misto Svizzera-CE del 13 luglio 2009 che modifica il protocollo n. 3 dell'Accordo relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa | Lexipedia | Lexipedia