La Cancelleria dello Stato è ufficio elettorale del Cantone ai sensi dell'articolo 7a dell'ordinanza del Consiglio Federale sui diritti politici.[3]
150.300
Ordinanza sull'elezione dei consiglieri nazionali
Preambolo
ai sensi dell'articolo 8 cpv. 2 della legge sull'esercizio dei diritti politici nel Cantone dei Grigioni[2]
1. Organi
Art. 1 * Ufficio elettorale del Cantone a) Cancelleria dello Stato
Art. 2 * b) Compiti
L'organizzazione e la sorveglianza delle elezioni dei consiglieri nazionali è di competenza della Cancelleria dello Stato.
In ispecie essa cura le necessarie comunicazioni nel Foglio Ufficiale Cantonale e all'indirizzo della Cancelleria federale, riceve le proposte di candidatura e le stabilisce definitivamente ai sensi degli articoli 21 sgg. della legge federale sui diritti politici[4], istruisce i comuni, spedisce loro tutti i documenti elettorali, organizza la comunicazione dei risultati dell'elezione, controlla i risultati comunali e compila quello cantonale. *
La Cancelleria dello Stato allestisce istruzioni per i comuni corredandole degli esempi più importanti.
Art. 3 c) Aiuti
Per questi compiti il cancelliere ha anzitutto a disposizione il personale della Cancelleria dello Stato.
Egli è autorizzato a valersi dell'aiuto di dipendenti delle sezioni dell'Amministrazione cantonale per i lavori di controllo e per la compilazione del risultato cantonale. Può incaricare la Polizia cantonale di raccogliere gli atti elettorali comunali nella domenica d'elezione.
Il Governo fissa l'indennità o il compenso per il lavoro straordinario fatto dal personale della Cancelleria dello Stato e dagli aiuti causa l'elezione dei consiglieri nazionali.
Art. 4 Ufficio elettorale comunale a) Composizione
Ogni sovrastanza comunale designa tempestivamente prima di ogni elezione del Consiglio nazionale un ufficio elettorale il cui numero di membri corrisponde alla grandezza del comune e assicura un lavoro di scrutinio o di controllo preciso e rapido.
Art. 5 b) Direzione
La sovrastanza comunale o l'ufficio elettorale comunale nomina un presidente, un vicepresidente e un attuario.
Costoro formano la presidenza dell'ufficio elettorale comunale. La presidenza dirige i lavori di conteggio e di controllo, prende le decisioni necessarie ed è responsabile della comunicazione tempestiva dei risultati comunali e della consegna ineccepibile degli atti comunali.
Il presidente e l'attuario firmano i moduli e i processi verbali.
Art. 6 c) Sovrastanza comunale come ufficio elettorale
La sovrastanza comunale o il consiglio comunale possono designarsi ufficio elettorale. Si applica per analogia l'articolo 5.
2. Proposte di candidatura
Art. 7 Termini
Le proposte di candidatura devono essere depositate presso la Cancelleria dello Stato al più presto 153 giorni (ventiduesimo lunedì) e al più tardi il 76° giorno (undicesimo lunedì) precedente la data d'elezione. *
Dopo il 69° giorno (decimo lunedì) precedente la data d'elezione[5] le proposte di candidatura non possono più essere mutate. *
Le dichiarazioni circa congiunzioni e sottocongiunzioni di liste vanno consegnate per iscritto alla Cancelleria dello Stato entro il 69° giorno (decimo lunedì) precedente la data d'elezione[6]. *
Art. 8 Esame, numerazione e pubblicazione
La Cancelleria dello Stato esamina le proposte di candidatura ai sensi degli articoli 21 sgg. della legge federale sui diritti politici ) prima di trasmetterle al Governo.
Essa pubblica il più presto possibile nel Foglio Ufficiale Cantonale le liste definitive con la loro designazione e il loro numero progressivo (in cifra araba) menzionando eventuali congiunzioni e sottocongiunzioni di liste.
Per l'assegnazione del numero progressivo alle liste fa stato la data di ricezione delle proposte di candidatura. *
In caso di più proposte di candidatura ricevute lo stesso giorno, la numerazione viene determinata tramite estrazione a sorte. L'estrazione compete alla Cancelleria dello Stato. I rappresentanti delle proposte di candidatura possono assistere all'estrazione. *
… *
3. Schede
Art. 9 Genere delle schede ufficiali
Sono da considerare schede solo le schede ufficiali edite dalla Cancelleria dello Stato sotto forma di schede con designazione di lista per tutte le liste o di schede senza nomi prestampati. Le schede non ufficiali sono nulle.
Per la timbratura delle schede viene applicato per analogia l'articolo 10 dell'ordinanza sui diritti politici nel Cantone dei Grigioni (ODPC)[7]. *
Art. 10 Spedizione
La Cancelleria dello Stato invia un numero sufficiente di schede ai comuni almeno sei settimane prima della data d'elezione. *
La sovrastanza comunale invia ad ogni avente diritto di voto una serie di schede con liste e una scheda senza nomi prestampati al più presto quattro e al più tardi tre settimane prima della data d'elezione. *
Il non aver ricevuto le schede costituisce un motivo di ricorso solo per chi ha preteso inutilmente la consegna di schede a tempo, cioè prima della chiusura delle urne.
Nei giorni d'elezione i locali elettorali devono mettere a disposizione dei votanti un numero adeguato di schede ufficiali.
Art. 11 Compilazione della scheda
Le schede senza nomi prestampati devono essere compilate a mano. Cancellazioni, modifiche o complementi su schede ufficiali stampate con designazione di lista sono ammissibili, ma possono essere effettuati solo a mano.
Modifiche, cancellazioni o complementi eseguiti con la macchina da scrivere, con timbri e simili rendono nulla la scheda.
Parimenti sono nulle le schede sulle quali figura la firma dell'elettore oppure contengono, sulla parte davanti o dietro, altri segni di riconoscimento, aventi lo scopo di violare il segreto elettorale.
4. Espressione del voto
Art. 12 Diritto applicabile
L'elezione è segreta. Non è ammesso il voto per procura.
Per quanto concerne la carta di legittimazione, il luogo, l'orario e il controllo dell'elezione, la votazione per corrispondenza, quella nei giorni precedenti la domenica, la votazione da parte di invalidi, di persone in servizio militare o di protezione civile e di Svizzeri all'estero fanno stato le relative norme federali, cantonali e comunali.
5. Accertamento dei risultati comunali
Art. 13 Norme determinanti
Per l'accertamento dei risultati comunali fanno stato gli articoli 35-38 della legge federale sui diritti politici[8] e le istruzioni della Cancelleria federale e della Cancelleria dello Stato.
Art. 14 Radiazioni o modifiche ufficiali
Le radiazioni o le modifiche fatte causa nullità durante i lavori di conteggio e di controllo vanno presentate per l'esame alla presidenza dell'ufficio elettorale. Tali radiazioni e modifiche si fanno in rosso sulla scheda aggiungendo le lettere UE (ufficio elettorale) e indicando il nome degli scrutinatori responsabili.
Art. 15 * Comunicazione *
I risultati dell'elezione devono essere comunicati alla Cancelleria dello Stato secondo speciali istruzioni il giorno dell'elezione entro e non oltre le ore 19.00.
Art. 16 Consegna del materiale elettorale
Terminati il conteggio e il controllo dei voti e dopo la comunicazione dei risultati alla Cancelleria dello Stato, i moduli stampati dal computer compilati e firmati (1-3), il processo verbale firmato (modulo stampato dal computer 4) e le schede di voto giusta le speciali istruzioni della Cancelleria dello Stato devono essere consegnati a quest'ultima oppure tenuti pronti per il servizio di presa. *
Conformemente all'istruzione della Cancelleria dello Stato le schede devono dapprima essere smistate esattamente, messe in buste su cui va indicato il contenuto, sigillate e impacchettate.
6. Accertamento e pubblicazione del risultato elettorale cantonale
Art. 17 * Accertamento e compilazione
Art. 18 Sorteggio
Un eventuale sorteggio ai sensi degli articoli 41 e 43 della legge federale sui diritti politici[11] è effettuato dal presidente di Governo in una seduta del Governo.
Art. 19 Pubblicazione e trasmissione
Per la pubblicazione del risultato elettorale cantonale e la trasmissione dei relativi processi verbali al Consiglio Federale da parte della Cancelleria dello Stato fanno stato l'articolo 52 della legge federale sui diritti politici[12] e gli articoli 13 e 14 dell'ordinanza del Consiglio Federale sui diritti politici.[13]
La pubblicazione nel Foglio Ufficiale Cantonale deve menzionare la possibilità di ricorso ai sensi dell'articolo 77 della legge federale sui diritti politici.[14]
7. Disposizioni finali
Art. 20 Entrata in vigore e abrogazioni
La presente ordinanza entra in vigore il 1°gennaio 1979. È abrogata contemporaneamente l'ordinanza governativa del 12 settembre1919.[15]
Egress
Tabella modifiche - Secondo decisione
| Decisione | Entrata in vigore | Elemento | Cambiamento | Rimando AGS |
|---|---|---|---|---|
| 18.12.1978 | 01.01.1979 | atto normativo | prima versione | - |
| 18.05.1987 | 03.07.1987 | Art. 15 | revisione totale | - |
| 18.10.1994 | 15.11.1994 | Art. 2 | revisione totale | - |
| 20.02.2007 | 01.04.2007 | Art. 1 | revisione totale | - |
| 20.02.2007 | 01.04.2007 | Art. 2 cpv. 2 | modifica | - |
| 20.02.2007 | 01.04.2007 | Art. 9 cpv. 2 | modifica | - |
| 20.02.2007 | 01.04.2007 | Art. 15 | modifica titolo | - |
| 20.02.2007 | 01.04.2007 | Art. 16 cpv. 1 | modifica | - |
| 20.02.2007 | 01.04.2007 | Art. 17 | revisione totale | - |
| 21.12.2010 | 01.01.2011 | Art. 7 cpv. 1 | modifica | - |
| 21.12.2010 | 01.01.2011 | Art. 8 cpv. 3 | modifica | - |
| 21.12.2010 | 01.01.2011 | Art. 8 cpv. 4 | modifica | - |
| 21.12.2010 | 01.01.2011 | Art. 8 cpv. 5 | introduzione | - |
| 08.12.2014 | 01.01.2015 | Art. 7 cpv. 1 | modifica | 2014-041 |
| 08.12.2014 | 01.01.2015 | Art. 7 cpv. 2 | modifica | 2014-041 |
| 08.12.2014 | 01.01.2015 | Art. 7 cpv. 3 | modifica | 2014-041 |
| 08.12.2014 | 01.01.2015 | Art. 8 cpv. 5 | abrogazione | 2014-041 |
| 08.12.2014 | 01.01.2015 | Art. 10 cpv. 1 | modifica | 2014-041 |
| 08.12.2014 | 01.01.2015 | Art. 10 cpv. 2 | modifica | 2014-041 |
Tabella modifiche - Secondo articolo
| Elemento | Decisione | Entrata in vigore | Cambiamento | Rimando AGS |
|---|---|---|---|---|
| atto normativo | 18.12.1978 | 01.01.1979 | prima versione | - |
| Art. 1 | 20.02.2007 | 01.04.2007 | revisione totale | - |
| Art. 2 | 18.10.1994 | 15.11.1994 | revisione totale | - |
| Art. 2 cpv. 2 | 20.02.2007 | 01.04.2007 | modifica | - |
| Art. 7 cpv. 1 | 21.12.2010 | 01.01.2011 | modifica | - |
| Art. 7 cpv. 1 | 08.12.2014 | 01.01.2015 | modifica | 2014-041 |
| Art. 7 cpv. 2 | 08.12.2014 | 01.01.2015 | modifica | 2014-041 |
| Art. 7 cpv. 3 | 08.12.2014 | 01.01.2015 | modifica | 2014-041 |
| Art. 8 cpv. 3 | 21.12.2010 | 01.01.2011 | modifica | - |
| Art. 8 cpv. 4 | 21.12.2010 | 01.01.2011 | modifica | - |
| Art. 8 cpv. 5 | 21.12.2010 | 01.01.2011 | introduzione | - |
| Art. 8 cpv. 5 | 08.12.2014 | 01.01.2015 | abrogazione | 2014-041 |
| Art. 9 cpv. 2 | 20.02.2007 | 01.04.2007 | modifica | - |
| Art. 10 cpv. 1 | 08.12.2014 | 01.01.2015 | modifica | 2014-041 |
| Art. 10 cpv. 2 | 08.12.2014 | 01.01.2015 | modifica | 2014-041 |
| Art. 15 | 18.05.1987 | 03.07.1987 | revisione totale | - |
| Art. 15 | 20.02.2007 | 01.04.2007 | modifica titolo | - |
| Art. 16 cpv. 1 | 20.02.2007 | 01.04.2007 | modifica | - |
| Art. 17 | 20.02.2007 | 01.04.2007 | revisione totale | - |