Lexipedia

402.175

Direttiva concernente l’esclusione dall’ambito scolare, prescolare e dalle colonie in caso di malattie trasmissibili

Preambolo

Direttiva

concernente l’esclusione dall’ambito scolare, prescolare e dalle colonie in caso di malattie trasmissibili

del 15 novembre 2022 (stato 1° dicembre 2022)

IL MEDICO CANTONALE

visti gli articoli 30-40 della legge federale sulla lotta contro le malattie trasmissibili dell’essere umano del 28 settembre 2012 (LEp);

visti gli articoli 26, 28, 33 lettere c) e d), 42, 43 e 44 della legge sulla promozione della salute e il coordinamento sanitario del 18 aprile 1989 (LSan);

considerata l’importanza della prevenzione di alcune malattie tramite le vaccinazioni raccomandate dal Calendario vaccinale svizzero;

considerata l’esigenza di garantire una corretta igiene nelle classi e nei locali quale misura utile a limitare la diffusione delle malattie trasmissibili;

sentito l'avviso del Collegio dei medici scolastici,

emana la seguente direttiva:

Art. 1

1 La presente direttiva indica le malattie che impongono l’esclusione dalla scuola pubblica e privata parificata e non parificata di ogni ordine e grado, dalle strutture di accoglienza collettiva diurna (asilo nido, famiglia diurna, centri extrascolastici, colonie diurne, ecc.) e dalle colonie residenziali per motivi di salute pubblica.

2 Gli ambiti di cui al cpv. 1 sono categorizzati come segue:

– scolare: tutte le scuole dalla scuola dell’infanzia alle scuole di grado terziario, tutto l’ambito extrascolastico incluse le colonie diurne e le famiglie diurne che accolgono persone dopo l’inizio della scuola dell’infanzia;

– prescolare: gli asili nido e le famiglie diurne che accolgono persone prima dell’inizio della scuola dell’infanzia;

– colonie: le colonie residenziali e la scuola fuori sede.

3 In presenza di problemi acuti di salute il mantenimento o il rientro al domicilio è in ogni caso opportuno, a tutela della salute della persona ammalata e nell’ottica del buon funzionamento dell’istituto scolastico, della struttura e della colonia. In particolare sono considerati problemi acuti di salute: febbre, diarrea, vomito, esantemi, pianto inconsolabile. Il rientro in comunità è possibile solo quando lo stato di salute lo consente.

Art. 2

L’esclusione è disciplinata secondo l’allegato, fermo restando che la persona sottoposta a esclusione è esclusa anche dalla frequenza di ogni ambito extrascolastico (per esempio attività sportive, ricreative, musicali, ecc.).

Art. 3

1 Le malattie non elencate non sono causa di esclusione (per es. angina da streptococchi, mani-piedi-bocca, parotite, rosolia, varicella, ecc.): in questi casi lo stato di salute è il solo responsabile di un’assenza.

2 Alcune malattie per le quali non è prevista l’esclusione richiedono l’informazione alle persone entrate in contatto con il caso indice e particolarmente a rischio di complicazione che sono invitate a contattare il proprio medico:

– infezione da citomegalovirus: donne in gravidanza;

– infezioni da parvovirus B19: donne in gravidanza;

– rosolia: donne in gravidanza;

– varicella: donne in gravidanza, persone immunosoppresse.

Art. 4

L’esclusione per malattie trasmissibili gravi ma rare avviene secondo disposizioni specifiche del Medico cantonale. Sono considerate malattie trasmissibili gravi ma rare: antrace, colera, difterite, febbri emorragiche, peste, poliomielite, influenza A (HxNy) nuovo sub-tipo e ogni altra malattia infettiva emergente ritenuta pericolosa.

Art. 5

1 Il direttore della sede scolastica può chiedere l'intervento del medico scolastico designato per il suo istituto in caso di dubbio o di incertezza in singole situazioni legate alle malattie trasmissibili.

2 La decisione ultima compete al medico scolastico.

3 Contro le decisioni del medico scolastico è data facoltà di ricorso al Medico cantonale. Il ricorso non ha effetto sospensivo.

Art. 6

Le direttive e le raccomandazioni emanate dall’Ufficio federale della sanità pubblica per il contenimento delle malattie trasmissibili sono applicabili anche in Ticino secondo decisione del Medico cantonale.

Art. 7

La direttiva concernente l’ammissione e l’esclusione dalla scuola in caso di malattie infettive del 19 dicembre 2019 è abrogata .

Art. 8

La presente direttiva, unitamente all’allegato, è pubblicata nel Bollettino ufficiale delle leggi ed entra in vigore il 1° dicembre 2022.

Pubblicata nel BU 2022 , 276 .

Allegato

Elenco delle malattie trasmissibili che richiedono l’esclusione

Malattia Durata dell’esclusione Misure d’igiene 1 in ambito prescolare e colonie

Malattia

Durata dell’esclusione

Misure d’igiene 1 in ambito prescolare e colonie

Misure per il caso indice (persona ammalata) in ambito scolare, prescolare e colonie Misure applicabili per le persone a contatto con la persona ammalata

Misure per il caso indice (persona ammalata) in ambito scolare, prescolare e colonie

Misure applicabili per le persone a contatto con la persona ammalata

Epatite A 2 (Virus dell’epatite A, HAV) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie - Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione di 5 giorni dall’inizio della diarrea acuta o dell’ittero - Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione di 5 giorni dall’inizio della diarrea acuta o dell’ittero Nessuna esclusione - Per i contatti stretti, a partire da 1 anno di età, il vaccino contro l’epatite A può essere proposto come prevenzione secondaria durante i 7 giorni successivi all’esposizione Misura 1 Misura 2 Misura 3

Epatite A 2

(Virus dell’epatite A, HAV)

Scolare

Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)

Prescolare e colonie

- Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione di 5 giorni dall’inizio della diarrea acuta o dell’ittero

- Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione di 5 giorni dall’inizio della diarrea acuta o dell’ittero

Nessuna esclusione

- Per i contatti stretti, a partire da 1 anno di età, il vaccino contro l’epatite A può essere proposto come prevenzione secondaria durante i 7 giorni successivi all’esposizione

Misura 1

Misura 2

Misura 3

Gastroenteriti (es. Shigella , Campylobacter , Norovirus, Adenovirus, Rotavirus, Salmonella , Amibiasi, Giardia ) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie - Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta - Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta Nessuna esclusione Misura 1 Misura 2 Misura 3

Gastroenteriti

(es. Shigella , Campylobacter , Norovirus, Adenovirus, Rotavirus, Salmonella , Amibiasi, Giardia )

Scolare

Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)

Prescolare e colonie

- Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta

- Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta

Nessuna esclusione

Misura 1

Misura 2

Misura 3

Infezione cutanea da MRSA comunitario ( staphylococcus aureus resistente alla meticillina) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie - Se infezione cutanea disseminata, esclusione fino alla fine del trattamento Nessuna esclusione Nessuna misura

Infezione cutanea da MRSA comunitario

( staphylococcus aureus resistente alla meticillina)

Scolare

Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)

Prescolare e colonie

- Se infezione cutanea disseminata, esclusione fino alla fine del trattamento

Nessuna esclusione

Nessuna misura

Infezione invasiva da meningococco 2 ( Neisseria meningitidis ) Esclusione Rientro possibile 24 ore dopo l’inizio del trattamento o dopo formulazione di diagnosi alternativa Nessuna esclusione - Profilassi antibiotica e vaccinazione delle persone a stretto contatto con il caso indice in accordo con l’Ufficio del medico cantonale e secondo le raccomandazioni dell’Ufficio federale sanità pubblica Nessuna misura

Infezione invasiva da meningococco 2

( Neisseria meningitidis )

Esclusione

Rientro possibile 24 ore dopo l’inizio del trattamento o dopo formulazione di diagnosi alternativa

Nessuna esclusione

- Profilassi antibiotica e vaccinazione delle persone a stretto contatto con il caso indice in accordo con l’Ufficio del medico cantonale e secondo le raccomandazioni dell’Ufficio federale sanità pubblica

Nessuna misura

Morbillo 2 ( Morbillivirus ) 4 giorni dall’inizio dell’esantema Nessuna esclusione per le persone vaccinate con due dosi Per le persone non vaccinate: - Esclusione per 21 giorni dall’ultimo contatto con il caso indice - Rientro possibile dopo la vaccinazione post-esposizione se eseguita entro 72 ore dal primo contatto con il caso indice Per le persone vaccinate solo con 1 dose: - Esclusione per 21 giorni dall’ultimo contatto con il caso indice - Rientro possibile subito dopo la somministrazione della seconda dose Nessuna misura

Morbillo 2

( Morbillivirus )

4 giorni dall’inizio dell’esantema

Nessuna esclusione per le persone vaccinate con due dosi

Per le persone non vaccinate:

- Esclusione per 21 giorni dall’ultimo contatto con il caso indice

- Rientro possibile dopo la vaccinazione post-esposizione se eseguita entro 72 ore dal primo contatto con il caso indice

Per le persone vaccinate solo con 1 dose:

- Esclusione per 21 giorni dall’ultimo contatto con il caso indice

- Rientro possibile subito dopo la somministrazione della seconda dose

Nessuna misura

Pertosse (Bordetella pertussis) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Strutture di accoglienza con bambini di meno di 6 mesi - 5 giorni dall’inizio della terapia antibiotica - 21 giorni senza terapia antibiotica In tutti gli ambiti (scolare, prescolare e colonie) la persona malata deve evitare i contatti con: - i bambini di età inferiore ai 6 mesi e i loro famigliari - le donne incinte al terzo trimestre - gli adulti in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi Strutture di accoglienza con bambini di meno di 6 mesi Persone in contatto stretto che presentano sintomi: alla comparsa dei sintomi respiratori fino al 21° giorno dopo l’ultimo contatto con la persona malata si applicano le stesse misure previste per il caso indice fino all’esclusione formale della diagnosi. Se la pertosse è esclusa seguire quanto previsto per le persone in contatto stretto che non presentano sintomi Persone in contatto stretto che non presentano sintomi: - Profilassi antibiotica per i contatti stretti con il caso indice risalenti fino a 21 giorni, unicamente se sono: - bambini di età inferiore ai 6 mesi che non hanno ricevuto due dosi di vaccino contro la pertosse - donne incinte non immuni al terzo trimestre - adulti non immuni in contatto famigliare o professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi - Valutare la necessità di accelerare la vaccinazione nei bambini di età inferiore ai 6 mesi o di recuperarla per le donne incinte non immuni al terzo trimestre e per gli adulti non immuni in contatto famigliare o professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi Nessuna misura Dichiarazione obbligatoria in caso di focolaio (≥ 2 casi) Dichiarazione obbligatoria se il caso è in una struttura d’accoglienza con bambini di meno di 6 mesi

Pertosse

(Bordetella pertussis)

Scolare

Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)

Strutture di accoglienza con bambini di meno di 6 mesi

- 5 giorni dall’inizio della terapia antibiotica

- 21 giorni senza terapia antibiotica

In tutti gli ambiti (scolare, prescolare e colonie) la persona malata deve evitare i contatti con:

- i bambini di età inferiore ai 6 mesi e i loro famigliari

- le donne incinte al terzo trimestre

- gli adulti in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi

Strutture di accoglienza con bambini di meno di 6 mesi

Persone in contatto stretto che presentano sintomi: alla comparsa dei sintomi respiratori fino al 21° giorno dopo l’ultimo contatto con la persona malata si applicano le stesse misure previste per il caso indice fino all’esclusione formale della diagnosi. Se la pertosse è esclusa seguire quanto previsto per le persone in contatto stretto che non presentano sintomi

Persone in contatto stretto che non presentano sintomi:

- Profilassi antibiotica per i contatti stretti con il caso indice risalenti fino a 21 giorni, unicamente se sono:

- bambini di età inferiore ai 6 mesi che non hanno ricevuto due dosi di vaccino contro la pertosse

- donne incinte non immuni al terzo trimestre

- adulti non immuni in contatto famigliare o professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi

- Valutare la necessità di accelerare la vaccinazione nei bambini di età inferiore ai 6 mesi o di recuperarla per le donne incinte non immuni al terzo trimestre e per gli adulti non immuni in contatto famigliare o professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi

Nessuna misura

Dichiarazione obbligatoria in caso di focolaio (≥ 2 casi)

Dichiarazione obbligatoria se il caso è in una struttura d’accoglienza con bambini di meno di 6 mesi

Scuola dell’infanzia e scuola elementare In presenza di almeno due casi confermati nella stessa classe, informare il medico scolastico che valuterà eventuali misure

Scuola dell’infanzia e scuola elementare

In presenza di almeno due casi confermati nella stessa classe, informare il medico scolastico che valuterà eventuali misure

Scabbia ( Sarcoptes scabiei ) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie 24 ore dall’inizio della terapia Nessuna esclusione, ma rispetto delle misure standard d’igiene In presenza di ≥ 2 casi con un legame epidemiologico devono essere intraprese delle misure complementari per i contatti secondo le raccomandazioni del Medico cantonale Prescolare Misura 1 Misura 3 In presenza di ≥ 2 casi con un legame epidemiologico devono essere intraprese delle ulteriori misure di disinfezione secondo le raccomandazioni del Medico cantonale

Scabbia

( Sarcoptes scabiei )

Scolare

Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)

Prescolare e colonie

24 ore dall’inizio della terapia

Nessuna esclusione, ma rispetto delle misure standard d’igiene

In presenza di ≥ 2 casi con un legame epidemiologico devono essere intraprese delle misure complementari per i contatti secondo le raccomandazioni del Medico cantonale

Prescolare

Misura 1

Misura 3

In presenza di ≥ 2 casi con un legame epidemiologico devono essere intraprese delle ulteriori misure di disinfezione secondo le raccomandazioni del Medico cantonale

Tifo addominale/ paratifo 2 ( Salmonella typhi e S. paratyphi ) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie - Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta - Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta Nessuna esclusione Misura 1 Misura 2 Misura 3

Tifo addominale/ paratifo 2

( Salmonella typhi e S. paratyphi )

Scolare

Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)

Prescolare e colonie

- Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta

- Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta

Nessuna esclusione

Misura 1

Misura 2

Misura 3

Tubercolosi polmonare aperta 2 ( Mycobacterium tuberculosis ) Esclusione e riammissione secondo le disposizioni specifiche del Medico cantonale Nessuna esclusione Indagine ambientale svolta dalla Lega polmonare ticinese Nessuna misura

Tubercolosi polmonare aperta 2

( Mycobacterium tuberculosis )

Esclusione e riammissione secondo le disposizioni specifiche del Medico cantonale

Nessuna esclusione

Indagine ambientale svolta dalla Lega polmonare ticinese

Nessuna misura

Note

1

Misura 1: applicazione rigorosa delle misure standard d’igiene, in particolare il lavaggio delle mani con il sapone

Misura 2: uso dei guanti monouso al cambio del pannolino in un bambino sintomatico

Misura 3: rinforzo delle misure di pulizia e disinfezione locali, oggetti e giochi

2

Malattia a dichiarazione obbligatoria, vedi pagina Internet “Malattie infettive a dichiarazione obbligatoria” dell’Ufficio federale della sanità pubblica.