AS 2000 2387
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese concernente la rettifica del confine franco-svizzero tra il Cantone di Vaud e il Dipartimento del Doubs
Traduzione 1 Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica francese concernente la rettifica del confine franco-svizzero tra il Cantone di Vaud e il Dipartimento del Doubs
Conclusa il 18 settembre 1996 Approvata dall’Assemblea federale il 19 dicembre 19972 Ratificata con strumenti scambiati il 31 gennaio 2000 Entrata in vigore il 1° marzo 2000
Il Consiglio federale svizzero e il Presidente della Repubblica francese, animati dal desiderio di rettificare il confine dei due Stati, hanno deciso di conclude- re al tal fine una Convenzione.
Art. 1 Il tracciato del confine franco-svizzero tra il Cantone di Vaud, nel Comune di Val- lorbe, e il Dipartimento del Doubs, nel Comune di Jougne, nel settore compreso tra i limiti 61B, 61C e 62, è rettificato in ragione dello scambio di uguali parcelle di ter- ritorio, conformemente al piano d’insieme in scala 1:500 allegato alla presente Con- venzione di cui costituisce parte integrante 3. Sono fatte salve le modifiche di poca importanza che possono derivare dall’apposi- zione dei termini del confine rettificato.
Art. 2 A decorrere dall’entrata in vigore della presente Convenzione, i delegati permanenti all’apposizione dei termini del confine franco-svizzero sono incaricati di procedere, per quanto concerne il settore definito nell’articolo 1: a) all’apposizione e alla misurazione dei termini del confine; b) all’allestimento di tabelle, piani d’insieme e descrizioni del confine. Non appena ultimati i lavori, un verbale con tabelle, piani d’insieme e descrizioni del nuovo tracciato, comprovanti l’esecuzione della Convenzione, sarà allegato co- me parte integrante alla Convenzione. I costi relativi all’esecuzione di detti lavori sono ripartiti per metà tra i due Stati.
RS 0.132.349.28
1 Dal testo originale francese (RO 2000 2387).
2 RU 2000 2384 3 Gli allegati alla presente Convenzione non sono pubblicati nella Raccolta ufficiale. Possono essere consultati presso il DFAE, Direzione del diritto internazionale pubblico, Bundesgasse 18, 3003 Berna.
2000-1621 2387
Rettifica del confine franco-svizzero RU 2000
Art. 3 La presente Convenzione entra in vigore il primo giorno del secondo mese successi- vo alla data di ricezione dell’ultimo strumento di ratifica.
Fatto a Berna, il 18 settembre 1996, in duplice esemplare in lingua francese.
Per il Per il Consiglio federale svizzero: Presidente della Repubblica francese: Mathias Krafft Bernard Garcia