AS 2008 571
Ordinanza sugli investimenti collettivi di capitale
Ordinanza sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza sugli investimenti collettivi, OICol)
Modifica del 13 febbraio 2008
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I L’ordinanza del 22 novembre 20061 sugli investimenti collettivi è modificata come segue:
Art. 20 cpv. 3 frase introduttiva 3 I conti di capitale e gli averi dei soci illimitatamente responsabili possono essere sommati al capitale soltanto se da una dichiarazione scritta irrevocabile depositata presso un ufficio di revisione risulta che:
Art. 42 lett. b numero 3 L’amministrazione principale della direzione del fondo è situata in Svizzera se sono adempiute in Svizzera le seguenti condizioni: b. almeno le seguenti attribuzioni per ogni fondo di investimento da essa amministrato sono svolte in Svizzera:
3. valutazione degli investimenti,
Art. 63 cpv. 3 lett. b
3 L’assemblea generale della SICAV o dei comparti ha la competenza di modificare
il regolamento di investimento, sempre che tale modifica: b. tocchi i diritti degli azionisti; o
Art. 86 cpv. 2 frase introduttiva 2 Si considerano beni fondiari ai sensi dell’articolo 59 capoverso 1 lettera a della legge, iscritti a registro fondiario su indicazione della direzione del fondo, a nome di quest’ultima con menzione dell’appartenenza al fondo immobiliare oppure a nome della SICAV:
1 RS 951.311
2007-3059 571
Ordinanza sugli investimenti collettivi RU 2008
Art. 100 cpv. 1 lett. b e 2 lett. b
1 Gli altri fondi per investimenti tradizionali possono:
b. costituire in pegno il 60 per cento al massimo del patrimonio netto del fondo o trasferirlo a titolo di garanzia;
2 Gli altri fondi destinati ad investimenti alternativi possono:
b. costituire in pegno il 100 per cento al massimo del patrimonio netto del fon- do o trasferirlo a titolo di garanzia;
Art. 127 rubrica Designazione dell’investimento collettivo di capitale estero (art. 120 cpv. 2 lett. c e 122 LICol)
Art. 131 cpv. 1 Concerne soltanto il testo francese.
Art. 133 cpv. 3 primo periodo 3 Il rappresentante inoltra senza indugio il rapporto annuale e semestrale all’autorità di vigilanza, le comunica senza indugio le modifiche dei documenti determinanti e li pubblica negli organi di pubblicazione. …
II La presente modifica entra in vigore il 1° marzo 2008.
13 febbraio 2008 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Pascal Couchepin La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova
572