Lexipedia

AS 2018 839

Ordinanza del DEFR per la designazione di stazioni e aeroporti secondo l'articolo 26a capoverso 2 dell'ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro

Ordinanza del DEFR per la designazione di stazioni e aeroporti secondo l’articolo 26a capoverso 2 dell’ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro

Modifica del 6 febbraio 2018

Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) ordina:

I L’ordinanza del DEFR del 16 giugno 20061 per la designazione di stazioni e aero- porti secondo l’articolo 26a capoverso 2 dell’ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro è modificata come segue:

Art. 1 cpv. 1 1 In ragione del forte traffico viaggiatori, sono considerate centri di trasporto pub- blico ai sensi dell’articolo 27 capoverso 1ter della legge del 13 marzo 19642 (LL) sul lavoro le seguenti stazioni: Aarau, Baden, Basel Badischer Bahnhof, Basel SBB, Bellinzona, Bern, Biel/Bienne, Brig, Bulle, Chur, Frauenfeld, Fribourg/Freiburg, Genève, Genève-Aéroport, Lau- sanne, Lugano, Luzern, Neuchâtel, Nyon, Olten, Schaffhausen, Sion, Solothurn, St. Gallen, Thun, Uster, Vevey, Visp, Wil, Winterthur, Yverdon-les-Bains, Zug, Zürich Flughafen, Zürich Altstetten, Zürich Enge, Zürich Hauptbahnhof, Zürich Oerlikon, Zürich Stadelhofen.

II La presente ordinanza entra in vigore il 1° marzo 2018.

6 febbraio 2018 Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca: Johann N. Schneider-Ammann

Ordinanza del DEFR per la designazione di stazioni e aeroporti secondo l'articolo 26a capoverso 2 dell'ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro | Lexipedia | Lexipedia