Lexipedia

AS 2019 1437

AS 2019 1437

Ordinanza 3 sull’asilo relativa al trattamento di dati personali (Ordinanza 3 sull’asilo, OAsi 3)

Modifica del 1° maggio 2019

Il Consiglio federale svizzero ordina:

I L’ordinanza 3 sull’asilo dell’11 agosto 19991 è modificata come segue:

La Segreteria di Stato della migrazione (SEM) gestisce, per l’adempimento dei suoi compiti legali, i seguenti sistemi d’informazione: l. lo strumento di gestione dei termini (tool FM).

Art. 1e Banca dati Finasi 1 Nella banca dati Finasi sono registrati i dati necessari per il versamento delle somme forfettarie giusta gli articoli 20, 22-24a, 26-29 e 31 dell’ordinanza 2 dell’11 agosto 19992 sull’asilo (OAsi 2) e l’articolo 15 dell’ordinanza del 15 agosto 20183 sull’integrazione degli stranieri (OIntS) nonché per le analisi statistiche con- cernenti tali somme. 2 La banca dati Finasi contiene i seguenti dati personali di richiedenti l’asilo, persone ammesse provvisoriamente, rifugiati e apolidi: cognome, nome, data di nascita, sesso, cittadinanza e attività lucrativa, data dell’ultima entrata in Svizzera, data dell’ultima domanda d’asilo, data del passaggio in giudicato delle decisioni nella procedura d’asilo, data e motivo della partenza, data dell’ultimo indirizzo nel Canto- ne e attività lucrativa, numero personale e numero d’assicurato AVS, codice Finasi, Cantone, numero di avviamento postale e numero UST del Comune di domicilio.

3 Hanno accesso ai dati i collaboratori della SEM che si occupano del versamento

delle somme forfettarie e delle relative analisi statistiche.

2019-0095 1437

O 3 sull’asilo RU 2019

4 I collaboratori del Cantone incaricati dell’attuazione di questo sussidio hanno un accesso in modalità lettura ai dati relativi al loro Cantone limitato agli ultimi quattro anni civili.

2bis I fornitori di prestazioni incaricati della consulenza e della rappresentanza legale secondo l’articolo 102f capoverso 2 LAsi ottengono i seguenti diritti d’accesso: a. diritto d’accesso al piano d’impiego dei rappresentanti legali della loro orga- nizzazione e della loro regione, contenente i colloqui previsti e le disponibi- lità; b. diritto di lettura dei colloqui previsti; c. diritto di registrare e di modificare nel loro piano d’impiego personale le di- sponibilità dei rappresentanti legali della loro organizzazione e della loro re- gione; d. diritto di lettura del piano d’impiego della loro regione.

1 Il tool FM presenta interfacce con i sistemi SIMIC, MIDES e DOPO per la visua-

lizzazione centralizzata dei dati pertinenti indispensabili alla procedura d’asilo. 2 L’allegato 6 definisce l’insieme dei dati di cui al capoverso 1, la loro provenienza nonché le interfacce tra il tool FM e i sistemi SIMIC, MIDES e DOPO. 3 Nessuno dei dati di cui al capoverso 1 è registrato nel tool FM. Possono essere registrati soltanto i commenti legati alle diverse tappe della procedura.

4 Hanno accesso al tool FM gli utenti che hanno già accesso ai sistemi SIMIC,

MIDES e DOPO. 5 La SEM stabilisce in un apposito regolamento in particolare le misure organizzati- ve e tecniche da adottare allo scopo di evitare il trattamento non autorizzato dei dati e disciplina la verbalizzazione automatica del trattamento dei dati e la sicurezza dei dati.

II

1 L’allegato 5 è sostituito dalla versione qui annessa.

2 Alla presente ordinanza è aggiunto un allegato 6 secondo la versione qui annessa.

O 3 sull’asilo RU 2019

III La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2019.

1° maggio 2019 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Ueli Maurer Il cancelliere della Confederazione, Walter Thurnherr

O 3 sull’asilo RU 2019

Allegato 5

Livelli d’accesso e autorizzazioni per il trattamento dei dati nel sistema d’informazione MIDES

Legenda Livelli d’accesso: A: Consultazione in rete B: Trattamento Vuoto: Nessun accesso

Unità organizzative: AFIS: Collaboratori esterni che lavorano con AFIS-Lifescan Assistenza: Collaboratori esterni settore Assistenza PolAer: Polizia aeroportuale Sicurezza: Collaboratori esterni settore Sicurezza SEM: Segreteria di Stato della migrazione – I: Superuser – II: Segreteria – III: Direzione Centri di registrazione e di procedura (CRP) – IV: Ufficio di attribuzione – V: Centrale CRP – VI: Collaboratori specialisti in materia di asilo – VII: Settore Scambio di dati e identificazione – VIII: Settore Acquisizione e gestione dei dati – IX: Settore Analisi linguistiche

O 3 sull’asilo RU 2019

Catalogo dei dati MIDES Campi dati MIDES SEM Partner SEM

I II III IV V VI VII VIII IX PolAer Sicurezza Assistenza AFIS

1. Dati di base

Cognome B B A A A B A B B A A Nome B B A A A B A B B A A Data e ora del deposito della domanda d’asilo B B A A A B A B B A A N. SIMIC A A A A A A A A A A A N. personale MIDES A A A A A A A A A A A N. d’incarto Asilo A A A A A A A A A A A Categoria d’asilo – statuto B B A A A B A B B A A N. di controllo personale (PCN) A A A A A A A A A A A N. di polizza assicurativa B B B B B B A A A Assicurazione malattia – statuto B B B B B B A A A Identificazione B B A A A B A B A A A Codice Dublino B B A A A B A A A A A Data di nascita B B A A A B A B B A A Sesso B B A A A B A B B A A Nazionalità B B A A A B A B B A A Lingua B B A A A B A B B A A Seconda lingua B B A A A B A B B A A

O 3 sull’asilo RU 2019

Campi dati MIDES SEM Partner SEM

I II III IV V VI VII VIII IX PolAer Sicurezza Assistenza AFIS

Stato civile B B A A A B A B B A A Rappresentante legale B B A A A A A A A A A Persona di fiducia B B A A A A A A A A A Tipo di persona (principale/secondaria) B B A A A A A A B A A Tipo di relazione B B A A A A A A B A A Statuto della persona B B A A A A A A A A A Statuto della dattiloscopia B B A A A A A A B A B Statuto provvedimenti medici al confine B B A A A A A A B B A

2. Alloggio

Pre-registrazione Data della pre-registrazione B B A A A A B A Data di conferma della pre-registrazione B B A A A A B A Entrata Data d’entrata CRP B B A A A A B A Data della domanda d’asilo (avvio procedura) B B A A A A B A Entrata provvisoria B B A A A A B A Trasferimento Data prevista per il trasferimento B B A A A A B A Trasferimento eseguito B B A A A A B A

O 3 sull’asilo RU 2019

Campi dati MIDES SEM Partner SEM

I II III IV V VI VII VIII IX PolAer Sicurezza Assistenza AFIS

Luogo prima del trasferimento B B A A A A B A Data del trasferimento B B A A A A B A Data d’arrivo del trasferimento B B A A A A B A Osservazione trasferimento B B A A A A B A Sparizione Data della sparizione B B A A A A B A Partenza Data della partenza B B A A A A B A Osservazione al Cantone B B A A A A B A Cantone di partenza B B A A A A B A Ora d’arrivo nel Cantone B B A A A A B A

3. Pratiche

Collaboratore che effettua la registrazione (indicazione n. di B B A A A A A A identificazione/sigla) Collaboratore responsabile B B A A A A Tipo di pratica B B A A A A Data di registrazione della pratica B B A A A A Data statistica della pratica B B A A A A Sincronizzazione SIMIC B B A A A A Possibile pratica SIMIC B B A A A A

O 3 sull’asilo RU 2019

Campi dati MIDES SEM Partner SEM

I II III IV V VI VII VIII IX PolAer Sicurezza Assistenza AFIS

Data dell’evento (audizione) B B A A A A Tipo di disbrigo B B A A A A Data del disbrigo B B A A A A Tipo di annullamento B B A A A A Data di annullamento B B A A A A Disattivazione dell’annullamento B B A A A A Data della disattivazione B B A A A A Osservazione sulla pratica B B A A A A Data dell’osservazione B B A A A A Titolo dell’osservazione B B A A A A

4. Dati di riferimento

Dati di riferimento B A

5. Gestione delle uscite

Cronologia delle uscite B B A B B B B B Divieto d’uscita B B A B B B B B Uscita straordinaria B B A B B B B B

6. Decisioni di non entrata nel merito/gestione dei termini

Data di notifica NEM B B A A A A Ultimo termine di ricorso B B A A A A

O 3 sull’asilo RU 2019

Campi dati MIDES SEM Partner SEM

I II III IV V VI VII VIII IX PolAer Sicurezza Assistenza AFIS

Data della sparizione B B A A A A Data d’entrata del ricorso al Tribunale amministrativo federale B B A A A A (TAF) Termine per la sentenza del TAF B B A A A A Passaggio in giudicato della sentenza del TAF B B A A A A

7. Verbale dell’audizione sulla persona

Incaricato dell’audizione B A A A B B Data dell’audizione B A A A B B Lingua dell’audizione B A A A B B Indicazioni sul foglio informativo B A A A B B Dati relativi alla rappresentanza legale B A A A B B Dati relativi all’interprete B A A A B B

1. Identità

Stirpe/tribù/casta B A A A B B Cognome da nubile B A A A B B Luogo di nascita B A A A B B Etnia B A A A B B Seconda nazionalità B A A A B B Nazionalità alla nascita B A A A B B Codice d’origine B A A A B B

O 3 sull’asilo RU 2019

Campi dati MIDES SEM Partner SEM

I II III IV V VI VII VIII IX PolAer Sicurezza Assistenza AFIS

Stato civile dal: B A A A B B Dati relativi al partner B A A A B B Religione B A A A B B Identità secondaria B A A A B B Dati relativi al padre B A A A B B Dati relativi alla madre B A A A B B Altre lingue sufficientemente conosciute per l’audizione B A A A B B Altre conoscenze linguistiche B A A A B B Lingue del padre B A A A B B Lingue della madre B A A A B B Livello scolastico/formazione, mestiere B A A A B B Ultima attività svolta B A A A B B Mezzi disponibili in franchi svizzeri B A A A B B Mezzi disponibili in valute estere B A A A B B

2. Soggiorni

Ultimo domicilio nello Stato d’origine B A A A B B Ultimo indirizzo ufficiale nello Stato d’origine B A A A B B Soggiorno anteriore in Svizzera B A A A B B Soggiorno anteriore all’estero (all’infuori della Svizzera) B A A A B B Domanda d’asilo anteriore in uno Stato terzo/rappresentanza B A A A B B Stato terzo

O 3 sull’asilo RU 2019

Campi dati MIDES SEM Partner SEM

I II III IV V VI VII VIII IX PolAer Sicurezza Assistenza AFIS

Domanda d’asilo anteriore in Svizzera/rappresentanza svizzera B A A A B B

3. Relazioni

Nello Stato d’origine B A A A B B In Svizzero B A A A B B Dati relativi alle relazioni in Svizzera B A A A B B Relazioni in Stati terzi B A A A B B Dati relativi ai figli minorenni inclusi nella domanda d’asilo B A A A B B Dati relativi all’identità secondaria dei figli B A A A B B Documenti di legittimazione dei figli B A A A B B

4. Itinerari

Data di partenza dallo Stato d’origine B A A A B B Viaggio dallo Stato d’origine in Svizzera B A A A B B Data dell’entrata in Svizzera B A A A B B Tipo d’entrata B A A A B B Luogo del deposito della domanda B A A A B B Questioni relative al Paese di provenienza B A A A B B

5. Motivi della domanda d’asilo

Partenza/motivi della domanda d’asilo B A A A B B Mezzi probatori B A A A B B Altri documenti B A A A B B

O 3 sull’asilo RU 2019

Campi dati MIDES SEM Partner SEM

I II III IV V VI VII VIII IX PolAer Sicurezza Assistenza AFIS

6. Altre questioni

Osservazioni complementari del richiedente B A A A B B Interprete B A A A B B Durata dell’audizione B A A A B B Categoria d’identità B A A A B B Ritraduzione del verbale, lingua dell’audizione B A A A B B

O 3 sull’asilo RU 2019

Allegato 6

Interfacce tra i sistemi d’informazione

I. Dati della banca dati DOPO trasmessi al sistema d’informazione MIDES Data della prima audizione del richiedente l’asilo minorenne non accompagnato Data di registrazione delle generalità Data del colloquio Dublino Data dell’audizione

II. Dati del sistema d’informazione MIDES trasmessi al tool FM Pratica «Prima consultazione medica» Data della prima audizione del richiedente l’asilo minorenne non accompagnato Data di uscita dal centro federale prevista Lingua dell’audizione Richiedente l’asilo minorenne non accompagnato (sì/no) Collaboratore specialista Data del colloquio Dublino Pratica «Informazione medica all’arrivo» Data dell’audizione Data d’entrata Rappresentante legale Data di uscita effettiva dal centro federale Data di rilevamento delle generalità Pratica «Dattiloscopia» Tipo di alloggio Pratica «sparizione» Statuto di assicurazione malattia

III. Dati del tool FM trasmessi alla banca dati DOPO Tipo di prestazione N. SIMIC Lingua

IV. Dati di SIMIC (parte eAsilo) trasmessi al tool FM Lingua Ripartizione dopo il colloquio Dublino N. SIMIC

O 3 sull’asilo RU 2019

Pratica pendente

V. Dati della banca dati DOPO trasmessi a SIMIC (parte eAsilo) Data della prima audizione del richiedente l’asilo minorenne non accompagnato Data dell’audizione Data del colloquio Dublino Data di rilevamento delle generalità

VI. Dati del sistema d’informazione SIMIC trasmessi alla banca dati DOPO Sesso Nazionalità N. N Data d’entrata Lingue in SIMIC N. SIMIC Richiedente l’asilo minorenne non accompagnato (sì/no)

VII. Dati del sistema d’informazione SIMIC trasmessi al tool FM N. SIMIC Stato Ricorso interposto (sì/no) Data del passaggio in giudicato N. N Data del passaggio in giudicato (notificazione) Domanda d’asilo in Svizzera (sì/no) Lingue in SIMIC Data di fine della fase preparatoria Data di ripresa della fase preparatoria Richiedente l’asilo minorenne non accompagnato (sì/no) Data di fine della fase cadenzata Data d’entrata

VIII. Dati del sistema d’informazione MIDES trasmessi al tool FM Richiedente l’asilo minorenne non accompagnato (sì/no) Rappresentante legale Collaboratore specialista Tipo di alloggio N. SIMIC

O 3 sull’asilo RU 2019

IX. Dati di SIMIC (parte eAsilo) trasmessi alla banca dati DOPO Ripartizione dopo il colloquio Dublino Lingua in eAsilo N. SIMIC

O 3 sull’asilo RU 2019

AS 2019 1437 | Lexipedia | Lexipedia