Lexipedia

AS 2021 752

AS 2021 752

RU 2021 www.dirittofederale.admin.ch La versione elettronica firmata è quella determinante

Convenzione doganale del 14 novembre 1975 concernente il trasporto internazionale di merci con libretti TIR (Convenzione TIR)

RS 0.631.252.512; RU 1978 1281

Traduzione Modifica della Convenzione

Approvata dagli Stati partecipanti il 15 ottobre 2020 Entrata in vigore per la Svizzera il 4 febbraio 2022

Art. 6 par. 1 «ogni Parte contraente può» è sostituito con «le autorità doganali o altre autorità com- petenti di una Parte contraente possono».

Art. 20, prima riga Il testo attuale è sostituito con «Le autorità doganali competenti possono fissare un termine per il trasporto attraverso il territorio di una Parte contraente o di più Parti contraenti che formano un’unione doganale o economica».

Art. 38 par. 2 «entro una settimana» è sostituto con «senza indugio».

Allegato 6 nota esplicativa all’art. 6 par. 2 «un Paese» è sostituito con «una Parte contraente».

Allegato 6 nota esplicativa all’art. 8 par. 3, fine del primo capoverso «200 000 dollari degli Stati Uniti» è sostituito con «400 000 euro».

Allegato 6 nota esplicativa all’art. 38 par. 2, terza riga «si ritiene» è sostituito con «è».

2021-1042 RU 2021 752

Convenzione TIR 1975 RU 2021 752

Allegato 6 nuova nota esplicativa all’art. 45 Aggiungere la nuova nota esplicativa 0.45-1: «L’obbligo legale di pubblicare la lista degli uffici doganali di partenza, di passaggio e di destinazione abilitati a compiere le operazioni TIR si ritiene adempiuto qualora siano state correttamente utilizzate le applicazioni elettroniche sviluppate a tal fine dal Segretariato TIR con la supervisione della Commissione di controllo TIR.» L’ex nota esplicativa 0.45-1 diventa nota esplicativa 0.45-2.

Allegato 6 nota esplicativa all’annesso 9 parte seconda par. 4 Il testo attuale è sostituito con «I dati di cui al paragrafo 4 devono essere trasmessi utilizzando correttamente le applicazioni elettroniche sviluppate a tal fine dal Segre- tariato TIR con la supervisione della Commissione di controllo TIR».

Allegato 9 parte prima par. 1 «Parti contraenti» è sostituito con «autorità doganali o da altre autorità competenti di una Parte contraente».

Allegato 9 parte seconda par. 4, seconda riga «entro una settimana» è sostituito con «senza indugio».

Allegato 9 parte seconda par. 4 Cancellare «Conformemente al modulo tipo di autorizzazione allegato (MTA),». Aggiungere alla fine del paragrafo: «, in particolare: a) numero di identificazione individuale e unico assegnato alla persona dall’as- sociazione garante in collaborazione con l’organizzazione internazionale cui quest’ultima è affiliata conformemente al modello armonizzato definito dal Comitato di gestione; b) nome(i) e indirizzo(i) della(e) persona(e) o dell’impresa. Per le associazioni commerciali indicare anche il nome dei dirigenti responsabili; c) coordinate complete della persona da contattare; e d) numero dell’immatricolazione commerciale o numero della licenza di tra- sporto internazionale o altro (se disponibile).»

Allegato 9 parte seconda par. 5 Il testo attuale è sostituito con «Non appena ne vengono a conoscenza, le associazioni comunicano senza indugio alle autorità competenti e alla Commissione di controllo TIR tutte le modifiche dei dati concernenti le persone autorizzate».

Convenzione TIR 1975 RU 2021 752

Allegato 9 parte seconda Modulo tipo di autorizzazione (MTA) Il Modulo tipo di autorizzazione e il testo corrispondente sono cancellati.

Convenzione TIR 1975 RU 2021 752

AS 2021 752 | Lexipedia | Lexipedia