La registrazione delle persone deve contenere i seguenti dati:
- numero del Comune secondo la classificazione dell’Ufficio federale di statistica e nome ufficiale del Comune;
- numero di assicurazione secondo l’art. 50c della legge federale del 20 dicembre 1946 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS);
- cognome ufficiale e gli altri cognomi attestati nei registri dello stato civile; tutti i nomi nell’ordine corretto;
- cognome e nomi del padre;
- cognome e nomi della madre;
- data e luogo di nascita;
- data e luogo del decesso;
- sesso;
- stato civile;
- tipo di separazione (di fatto o giudiziale) per le persone coniugate e separate e per le persone in unione domestica registrata e separate; motivo dello scioglimento dell’unione domestica registrata;
- data del matrimonio, dell’unione domestica registrata, dell’annullamento del matrimonio, della separazione, del divorzio, dello scioglimento dell’unione domestica registrata, della vedovanza;
- cognome e nomi del coniuge o del partner di unioni domestiche registrate;
- cittadinanza;
- per gli Svizzeri, luogo o luoghi di origine;
- per gli Svizzeri, data dell’acquisizione della cittadinanza;
- diritto di voto e di eleggibilità a livello federale, cantonale e comunale;
- per gli Stranieri, la data di prima entrata in Svizzera, il genere di permesso, la data di inizio del permesso, la relativa scadenza;
- appartenenza a una comunità religiosa riconosciuta dal diritto pubblico o riconosciuta in altro modo dal Cantone;
- indirizzo nel Comune e recapito, inclusi numero postale d’avviamento, luogo, numero e testo civico;
- identificatori dell’edificio (EGID e EDID) e dell’abitazione (EWID) in base al Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA) dell’Ufficio federale di statistica;
- identificatori comunali dell’edificio e dell’abitazione, con numero di piano;
- numero dell’economia domestica d’appartenenza e tipo di economia domestica (economia domestica di tipo privato, collettività, economia domestica amministrativa);
- documento depositato;
- genere di rapporto con il Comune:
- residenza (domicilio civile ed economico nello stesso Comune);
- solo domicilio civile (soggiorno in un altro Comune);
- soggiorno (domicilio civile in un altro Comune);
- residenza all’estero (frontalieri);
- per il genere di rapporto 2, il Comune del soggiorno; per il genere di rapporto 3, il Comune del domicilio civile e il motivo del soggiorno;
- per tutti i generi di rapporto, le informazioni (date, eventi) necessarie ad una esatta identificazione del periodo di durata effettiva del genere di rapporto con il Comune. Per il genere di rapporto 3, anche la data di inizio e di scadenza del permesso di soggiorno;
- in caso di trasloco all’interno del Comune: data;
- cassa malati;
- cognome, nome e indirizzo del curatore.
Oltre ai dati elencati nel cpv. 1, i Comuni possono, nell’adempimento dei loro compiti legali, raccogliere altre informazioni. Essi raccolgono facoltativamente i seguenti dati:
- il cognome da celibe del padre;
- il cognome da nubile della madre;
- il luogo del matrimonio;
- il cognome e il nome dell’ex-coniuge;
- l’autorità della mutazione dello stato civile;
- il numero di famiglia;
- la posizione nell’economia domestica;
- la suddivisione comunale nella quale la persona risiede o dimora (quartiere, frazione, comparto);
- la professione, il datore di lavoro e l’indirizzo nonché il luogo di lavoro;
- la lingua della corrispondenza.
Il Comune può procedere alla registrazione separata delle persone che, pur non rientrando nell’obbligo di registrazione di cui all’art. 6 cpv. 1, occupano delle residenze secondarie, raccogliendo i dati relativi a cognome, nome, data di nascita, sesso, nome e cognome dei genitori, cognome da celibe/nubile e indirizzo. [1] II. Nome e stato personale dei cittadini stranieri